msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Blaskan\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-14T01:06:05+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-23 06:14:20+0000\n" "Language: hu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: inc/wpcom-colors.php:50 msgid "Menu" msgstr "Menü" #: inc/wpcom-colors.php:24 msgid "Headings" msgstr "Kiemelések" #: content.php:59 msgid ", " msgstr ", " #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: content.php:59 msgid "Tagged with" msgstr "Címkék" #: search.php:16 msgid "Sorry, but nothing matched your search criteria. Please try again with some different keywords." msgstr "Sajnos, nem található a keresési feltételnek megfelelő tartalom. Próbáljuk meg újra, más kifejezésekkel." #: search.php:15 msgid "Nothing Found" msgstr "Nincs megfelelő találat" #: search.php:10 msgid "Search results for: %s" msgstr "%s kifejezésre történő keresés eredménye" #: loop.php:12 msgid "Apologies, but no results were found for the requested archive. Perhaps searching will help find a related post." msgstr "Elnézést, de a keresés az archívumban nem vezetett eredményre!
Lehetséges, hogy törölték, átnevezték vagy áthelyezték, de az is lehetséges, hogy rossz volt a megadott link.
Talán egy keresés segíthet megtalálni." #: image.php:69 msgid "Uploaded by" msgstr "Feltőltötte " #: loop.php:9 msgid "Not Found" msgstr "Nincs találat" #: functions.php:361 msgid "Trackback:" msgstr "Visszakövetések:" #: functions.php:404 msgid "Page %s" msgstr "%s oldal" #: functions.php:354 msgid "Pingback:" msgstr "Visszajelzés:" #: functions.php:337 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "A hozzászólás rendszer-moderációra várakozik." #: functions.php:118 msgid "The footer widget area" msgstr "A lábléc widget terület" #: functions.php:331 #: functions.php:353 #: functions.php:360 msgid "%1$s - %2$s" msgstr "%1$s-%2$s" #: functions.php:116 msgid "Footer Widget Area" msgstr "Lábrész-widget terület" #: functions.php:94 msgid "Primary Widget Area" msgstr "Elsődleges widget terület" #: functions.php:96 msgid "The primary sidebar" msgstr "Az elsődleges oldalsáv" #: functions.php:105 msgid "Secondary Widget Area" msgstr "Másodlagos widget terület" #: functions.php:63 msgid "Footer Navigation" msgstr "Lábléc navigáció" #: functions.php:62 msgid "Primary Navigation" msgstr "Elsődleges navigáció" #: footer.php:13 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Sablon: %1$s Szerző: %2$s." #: content.php:61 #: functions.php:345 #: functions.php:354 #: functions.php:361 #: image.php:71 #: page.php:31 msgid "Edit" msgstr "Szerkesztés" #: content.php:54 msgid "Posted in %2$s" msgstr "Kategória: %2$s" #: content.php:49 msgid "% Comments" msgstr "% hozzászólás" #: content.php:49 msgid "1 Comment" msgstr "1 hozzászólás" #: content.php:49 msgid "Leave a comment" msgstr "Hozzászólás" #: content.php:45 msgid "Written by" msgstr "Szerző:" #: content.php:31 #: image.php:65 #: page.php:27 msgid "Pages:" msgstr "Oldal:" #: comments.php:20 #: comments.php:31 msgid "Newer Comments" msgstr "Újabb hozzászólások" #: content.php:30 #: content.php:36 #: image.php:64 msgid "Continue reading " msgstr "Bővebben... " #: comments.php:19 #: comments.php:30 msgid "Older Comments" msgstr "Korábbi hozzászólások" #: comments.php:15 msgid "One comment" msgid_plural "%1$s comments" msgstr[0] "1 hozzászólás" msgstr[1] "%1$s hozzászólás" #: comments.php:8 msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments." msgstr "A bejegyzést jelszó védi. Meg kell adni a jelszót a hozzászólások megtekintéséhez." #: author.php:24 msgid "Posts" msgstr "bejegyzést." #: archive.php:46 #: author.php:38 #: loop.php:42 msgid "Newer Posts" msgstr "Újabb bejegyzések" #: archive.php:45 #: author.php:37 #: loop.php:41 msgid "Older Posts" msgstr "Régebbi bejegyzések" #: archive.php:39 #: author.php:30 #: content.php:35 msgid "Permalink to %s" msgstr "%s bejegyzés közvetlen hivatkozása" #: archive.php:28 msgid "Archives" msgstr "Archívumok" #: archive.php:26 msgid "Yearly Archives: %s" msgstr "%s év bejegyzései" #: archive.php:20 msgid "Tagged: %s" msgstr "Címkék: %s" #: archive.php:22 msgid "Daily Archives: " msgstr "Napi archívum: " #: archive.php:24 msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "%s hónap bejegyzései" #: archive.php:18 msgid "Category: %s" msgstr "Kategória: %s"