msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Blaskan\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-14T01:06:05+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-23 06:14:21+0000\n" "Language: ja_JP\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: inc/wpcom-colors.php:50 msgid "Menu" msgstr "メニュー" #: inc/wpcom-colors.php:24 msgid "Headings" msgstr "見出し" #: content.php:59 msgid ", " msgstr "・" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: content.php:59 msgid "Tagged with" msgstr "タグ:" #. Description of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/blaskan/style.css msgid "Blaskan is a high quality, minimal theme focused on what WordPress does best, blogging. It sports a fully responsive layout that works well on all devices. Supports custom background, custom header, and featured image thumbnails in posts." msgstr "Blaskan は WordPress が最も得意とするブログにフォーカスした、高品質でミニマルなテーマです。すべてのデバイス上で美しく表示されるレスポンシブレイアウトに完全対応しています。カスタム背景・カスタムヘッダー・投稿のアイキャッチ画像サムネイルへのサポートも含まれています。" #: search.php:16 msgid "Sorry, but nothing matched your search criteria. Please try again with some different keywords." msgstr "ご指定の検索条件に合う投稿がありませんでした。他のキーワードでもう一度検索してみてください。" #: search.php:15 msgid "Nothing Found" msgstr "見つかりません" #: search.php:10 msgid "Search results for: %s" msgstr "検索結果: %s" #: loop.php:12 msgid "Apologies, but no results were found for the requested archive. Perhaps searching will help find a related post." msgstr "リクエストされたアーカイブには何も見つかりませんでした。検索すれば関連投稿が見つかるかもしれません。" #: image.php:69 msgid "Uploaded by" msgstr "アップロード元:" #: loop.php:9 msgid "Not Found" msgstr "見つかりません" #: functions.php:361 msgid "Trackback:" msgstr "トラックバック:" #: functions.php:404 msgid "Page %s" msgstr "ページ %s" #: functions.php:354 msgid "Pingback:" msgstr "ピンバック:" #: functions.php:337 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "あなたのコメントは承認待ちです。" #: functions.php:118 msgid "The footer widget area" msgstr "フッターウィジェットエリア" #: functions.php:331 #: functions.php:353 #: functions.php:360 msgid "%1$s - %2$s" msgstr "%1$s - %2$s" #: functions.php:107 msgid "The secondary sidebar" msgstr "サイドバー 2" #: functions.php:116 msgid "Footer Widget Area" msgstr "フッターウィジェットエリア" #: functions.php:94 msgid "Primary Widget Area" msgstr "ウィジェットエリア1" #: functions.php:96 msgid "The primary sidebar" msgstr "サイドバー 1" #: functions.php:105 msgid "Secondary Widget Area" msgstr "副ウィジェットエリア" #: functions.php:63 msgid "Footer Navigation" msgstr "フッターナビゲーション" #: functions.php:82 msgid "- Navigation -" msgstr "- ナビゲーション -" #: functions.php:62 msgid "Primary Navigation" msgstr "メインナビゲーション" #: footer.php:13 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Theme: %1$s by %2$s." #: content.php:61 #: functions.php:345 #: functions.php:354 #: functions.php:361 #: image.php:71 #: page.php:31 msgid "Edit" msgstr "編集" #: content.php:54 msgid "Posted in %2$s" msgstr "カテゴリー: %2$s" #: content.php:49 msgid "% Comments" msgstr "%件のコメント" #: content.php:49 msgid "1 Comment" msgstr "1件のコメント" #: content.php:49 msgid "Leave a comment" msgstr "コメントする" #: content.php:45 msgid "Written by" msgstr "投稿者" #: content.php:31 #: image.php:65 #: page.php:27 msgid "Pages:" msgstr "ページ:" #: comments.php:20 #: comments.php:31 msgid "Newer Comments" msgstr "より新しいコメント" #: content.php:30 #: content.php:36 #: image.php:64 msgid "Continue reading " msgstr "続きを読む " #: comments.php:19 #: comments.php:30 msgid "Older Comments" msgstr "過去のコメント" #: comments.php:15 msgid "One comment" msgid_plural "%1$s comments" msgstr[0] "コメント1件" #: comments.php:8 msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments." msgstr "この投稿はパスワードで保護されています。コメントを表示するにはパスワードを入力してください。" #: author.php:24 msgid "Posts" msgstr "投稿" #: archive.php:46 #: author.php:38 #: loop.php:42 msgid "Newer Posts" msgstr "新しい投稿" #: archive.php:45 #: author.php:37 #: loop.php:41 msgid "Older Posts" msgstr "過去の投稿" #: archive.php:39 #: author.php:30 #: content.php:35 msgid "Permalink to %s" msgstr "%s へのパーマリンク" #: archive.php:28 msgid "Archives" msgstr "アーカイブ" #: archive.php:26 msgid "Yearly Archives: %s" msgstr "年別アーカイブ: %s" #: archive.php:20 msgid "Tagged: %s" msgstr "タグ: %s" #: archive.php:22 msgid "Daily Archives: " msgstr "日別アーカイブ: " #: archive.php:24 msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "月別アーカイブ: %s" #: 404.php:12 msgid "4-uh-oh-4 Page not found..." msgstr "404 ページが見つかりません" #: 404.php:15 msgid "The page you requested could not be found... sorry. Perhaps searching will help?" msgstr "リクエストされたページが存在しません。検索で見つかるかもしれません。" #: archive.php:18 msgid "Category: %s" msgstr "カテゴリー: %s"