msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Blaskan\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-14T01:06:05+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-23 13:51:16+0000\n"
"Language: lt\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: inc/wpcom-colors.php:50
msgid "Menu"
msgstr "Meniu"
#: inc/wpcom-colors.php:24
msgid "Headings"
msgstr "Antraštės"
#: content.php:59
msgid ", "
msgstr ", "
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: content.php:59
msgid "Tagged with"
msgstr "Žymos:"
#. Description of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/blaskan/style.css
msgid "Blaskan is a high quality, minimal theme focused on what WordPress does best, blogging. It sports a fully responsive layout that works well on all devices. Supports custom background, custom header, and featured image thumbnails in posts."
msgstr "Blaskan - kokybiška, minimalaus stiliaus tema tinklaraščiui. Prisitaikantis dizainas atrodo puikiai visuose įrenginiuose. Palaiko nustatomą foną, antraštę ir paveikslėlių miniatiūras įrašuose."
#: search.php:16
msgid "Sorry, but nothing matched your search criteria. Please try again with some different keywords."
msgstr "Deja, nieko panašaus rasti nepavyko. Pabandykite įvesti kitokį paieškos raktažodį."
#: search.php:15
msgid "Nothing Found"
msgstr "Nieko nerasta"
#: search.php:10
msgid "Search results for: %s"
msgstr "Paieškos rezultatai pagal: %s"
#: loop.php:12
msgid "Apologies, but no results were found for the requested archive. Perhaps searching will help find a related post."
msgstr "Atsiprašome, bet rezultatų ieškomame archyve neradome. Gal paieška padės rasti susijųsi įrašą."
#: image.php:69
msgid "Uploaded by"
msgstr "Įkėlė"
#: loop.php:9
msgid "Not Found"
msgstr "Nerasta"
#: functions.php:404
msgid "Page %s"
msgstr "Puslapis %s"
#: functions.php:361
msgid "Trackback:"
msgstr "Atgalinė citata:"
#: functions.php:354
msgid "Pingback:"
msgstr "Atgalinė nuoroda:"
#: functions.php:337
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Komentaras laukia administratoriaus patvirtinimo."
#: functions.php:331
#: functions.php:353
#: functions.php:360
msgid "%1$s - %2$s"
msgstr "%1$s - %2$s"
#: functions.php:118
msgid "The footer widget area"
msgstr "Poraštės valdiklių sritis"
#: functions.php:107
msgid "The secondary sidebar"
msgstr "Papildoma šoninė juosta"
#: functions.php:116
msgid "Footer Widget Area"
msgstr "Poraštės valdiklių sritis"
#: functions.php:96
msgid "The primary sidebar"
msgstr "Pagrindinė šoninė juosta"
#: functions.php:105
msgid "Secondary Widget Area"
msgstr "Antrinė valdiklių sritis"
#: functions.php:94
msgid "Primary Widget Area"
msgstr "Pagrindinė valdiklių sritis"
#: functions.php:82
msgid "- Navigation -"
msgstr "- Meniu -"
#: functions.php:63
msgid "Footer Navigation"
msgstr "Poraštės meniu"
#: functions.php:62
msgid "Primary Navigation"
msgstr "Pagrindinis meniu"
#: footer.php:13
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Tema: %1$s | Sukūrė: %2$s"
#: content.php:61
#: functions.php:345
#: functions.php:354
#: functions.php:361
#: image.php:71
#: page.php:31
msgid "Edit"
msgstr "Redaguoti"
#: content.php:54
msgid "Posted in %2$s"
msgstr "Paskelbta temoje %2$s"
#: content.php:49
msgid "% Comments"
msgstr "Komentarų: %"
#: content.php:49
msgid "1 Comment"
msgstr "Komentarų: 1"
#: content.php:49
msgid "Leave a comment"
msgstr "Parašykite komentarą"
#: content.php:45
msgid "Written by"
msgstr "Autorius"
#: content.php:31
#: image.php:65
#: page.php:27
msgid "Pages:"
msgstr "Puslapiai:"
#: content.php:30
#: content.php:36
#: image.php:64
msgid "Continue reading →"
msgstr "Skaityti toliau →"
#: comments.php:20
#: comments.php:31
msgid "Newer Comments"
msgstr "Naujesni komentarai"
#: comments.php:19
#: comments.php:30
msgid "Older Comments"
msgstr "Senesni komentarai"
#: comments.php:15
msgid "One comment"
msgid_plural "%1$s comments"
msgstr[0] "Vienas komentaras"
msgstr[1] "%1$s komentarai"
msgstr[2] "%1$s komentarų"
#: comments.php:8
msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments."
msgstr "Šis įrašas apsaugotas slaptažodžiu. Norėdami peržiūrėti komentarus įveskite slaptažodį."
#: author.php:24
msgid "Posts"
msgstr "Įrašai"
#: archive.php:46
#: author.php:38
#: loop.php:42
msgid "Newer Posts"
msgstr "Naujesni įrašai"
#: archive.php:45
#: author.php:37
#: loop.php:41
msgid "Older Posts"
msgstr "Ankstesni įrašai"
#: archive.php:39
#: author.php:30
#: content.php:35
msgid "Permalink to %s"
msgstr "Nuolatinė nuoroda į %s"
#: archive.php:28
msgid "Archives"
msgstr "Archyvai"
#: archive.php:26
msgid "Yearly Archives: %s"
msgstr "Metiniai archyvai: %s"
#: archive.php:22
msgid "Daily Archives: "
msgstr "Dienos archyvai: "
#: archive.php:24
msgid "Monthly Archives: %s"
msgstr "Mėnesio Archyvai: %s"
#: archive.php:20
msgid "Tagged: %s"
msgstr "Žymos: %s"
#: archive.php:18
msgid "Category: %s"
msgstr "Kategorija: %s"
#: 404.php:15
msgid "The page you requested could not be found... sorry. Perhaps searching will help?"
msgstr "Nieko nerasta. Pabandykite pasinaudoti paieška."
#: 404.php:12
msgid "4-uh-oh-4 Page not found..."
msgstr "Deja. Puslapis nerastas..."