msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Blaskan\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-14T01:06:05+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-23 13:51:16+0000\n" "Language: lt\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: inc/wpcom-colors.php:50 msgid "Menu" msgstr "Meniu" #: inc/wpcom-colors.php:24 msgid "Headings" msgstr "Antraštės" #: content.php:59 msgid ", " msgstr ", " #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: content.php:59 msgid "Tagged with" msgstr "Žymos:" #. Description of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/blaskan/style.css msgid "Blaskan is a high quality, minimal theme focused on what WordPress does best, blogging. It sports a fully responsive layout that works well on all devices. Supports custom background, custom header, and featured image thumbnails in posts." msgstr "Blaskan - kokybiška, minimalaus stiliaus tema tinklaraščiui. Prisitaikantis dizainas atrodo puikiai visuose įrenginiuose. Palaiko nustatomą foną, antraštę ir paveikslėlių miniatiūras įrašuose." #: search.php:16 msgid "Sorry, but nothing matched your search criteria. Please try again with some different keywords." msgstr "Deja, nieko panašaus rasti nepavyko. Pabandykite įvesti kitokį paieškos raktažodį." #: search.php:15 msgid "Nothing Found" msgstr "Nieko nerasta" #: search.php:10 msgid "Search results for: %s" msgstr "Paieškos rezultatai pagal: %s" #: loop.php:12 msgid "Apologies, but no results were found for the requested archive. Perhaps searching will help find a related post." msgstr "Atsiprašome, bet rezultatų ieškomame archyve neradome. Gal paieška padės rasti susijųsi įrašą." #: image.php:69 msgid "Uploaded by" msgstr "Įkėlė" #: loop.php:9 msgid "Not Found" msgstr "Nerasta" #: functions.php:404 msgid "Page %s" msgstr "Puslapis %s" #: functions.php:361 msgid "Trackback:" msgstr "Atgalinė citata:" #: functions.php:354 msgid "Pingback:" msgstr "Atgalinė nuoroda:" #: functions.php:337 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Komentaras laukia administratoriaus patvirtinimo." #: functions.php:331 #: functions.php:353 #: functions.php:360 msgid "%1$s - %2$s" msgstr "%1$s - %2$s" #: functions.php:118 msgid "The footer widget area" msgstr "Poraštės valdiklių sritis" #: functions.php:107 msgid "The secondary sidebar" msgstr "Papildoma šoninė juosta" #: functions.php:116 msgid "Footer Widget Area" msgstr "Poraštės valdiklių sritis" #: functions.php:96 msgid "The primary sidebar" msgstr "Pagrindinė šoninė juosta" #: functions.php:105 msgid "Secondary Widget Area" msgstr "Antrinė valdiklių sritis" #: functions.php:94 msgid "Primary Widget Area" msgstr "Pagrindinė valdiklių sritis" #: functions.php:82 msgid "- Navigation -" msgstr "- Meniu -" #: functions.php:63 msgid "Footer Navigation" msgstr "Poraštės meniu" #: functions.php:62 msgid "Primary Navigation" msgstr "Pagrindinis meniu" #: footer.php:13 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Tema: %1$s | Sukūrė: %2$s" #: content.php:61 #: functions.php:345 #: functions.php:354 #: functions.php:361 #: image.php:71 #: page.php:31 msgid "Edit" msgstr "Redaguoti" #: content.php:54 msgid "Posted in %2$s" msgstr "Paskelbta temoje %2$s" #: content.php:49 msgid "% Comments" msgstr "Komentarų: %" #: content.php:49 msgid "1 Comment" msgstr "Komentarų: 1" #: content.php:49 msgid "Leave a comment" msgstr "Parašykite komentarą" #: content.php:45 msgid "Written by" msgstr "Autorius" #: content.php:31 #: image.php:65 #: page.php:27 msgid "Pages:" msgstr "Puslapiai:" #: content.php:30 #: content.php:36 #: image.php:64 msgid "Continue reading " msgstr "Skaityti toliau " #: comments.php:20 #: comments.php:31 msgid "Newer Comments" msgstr "Naujesni komentarai" #: comments.php:19 #: comments.php:30 msgid "Older Comments" msgstr "Senesni komentarai" #: comments.php:15 msgid "One comment" msgid_plural "%1$s comments" msgstr[0] "Vienas komentaras" msgstr[1] "%1$s komentarai" msgstr[2] "%1$s komentarų" #: comments.php:8 msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments." msgstr "Šis įrašas apsaugotas slaptažodžiu. Norėdami peržiūrėti komentarus įveskite slaptažodį." #: author.php:24 msgid "Posts" msgstr "Įrašai" #: archive.php:46 #: author.php:38 #: loop.php:42 msgid "Newer Posts" msgstr "Naujesni įrašai" #: archive.php:45 #: author.php:37 #: loop.php:41 msgid "Older Posts" msgstr "Ankstesni įrašai" #: archive.php:39 #: author.php:30 #: content.php:35 msgid "Permalink to %s" msgstr "Nuolatinė nuoroda į %s" #: archive.php:28 msgid "Archives" msgstr "Archyvai" #: archive.php:26 msgid "Yearly Archives: %s" msgstr "Metiniai archyvai: %s" #: archive.php:22 msgid "Daily Archives: " msgstr "Dienos archyvai: " #: archive.php:24 msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "Mėnesio Archyvai: %s" #: archive.php:20 msgid "Tagged: %s" msgstr "Žymos: %s" #: archive.php:18 msgid "Category: %s" msgstr "Kategorija: %s" #: 404.php:15 msgid "The page you requested could not be found... sorry. Perhaps searching will help?" msgstr "Nieko nerasta. Pabandykite pasinaudoti paieška." #: 404.php:12 msgid "4-uh-oh-4 Page not found..." msgstr "Deja. Puslapis nerastas..."