msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Blaskan\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-14T01:06:05+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-29 14:23:24+0000\n" "Language: no\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: inc/wpcom-colors.php:50 msgid "Menu" msgstr "Meny" #: inc/wpcom-colors.php:24 msgid "Headings" msgstr "Overskrifter" #: content.php:59 msgid ", " msgstr ", " #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: content.php:59 msgid "Tagged with" msgstr "Tagget med" #. Description of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/blaskan/style.css msgid "Blaskan is a high quality, minimal theme focused on what WordPress does best, blogging. It sports a fully responsive layout that works well on all devices. Supports custom background, custom header, and featured image thumbnails in posts." msgstr "Blaskan er et høyt, minimalt tema fokusert på hva WordPress gjør best, blogging. Den har en fullt responsiv oppsett som fungerer bra på alle enheter. Støtter egendefinert bakgrunn, egendefinert overskrift og uthevede miniatyrbilder i innlegg." #: search.php:16 msgid "Sorry, but nothing matched your search criteria. Please try again with some different keywords." msgstr "Det var ingen treff på dine søkekriterier. Søk på nytt med noen andre nøkkelord." #: search.php:15 msgid "Nothing Found" msgstr "Ingenting funnet" #: search.php:10 msgid "Search results for: %s" msgstr "Søkeresultater for: %s" #: loop.php:12 msgid "Apologies, but no results were found for the requested archive. Perhaps searching will help find a related post." msgstr "Beklager, ingenting ble funnet i dette arkivet. Du kan prøve å søke etter relaterte innlegg." #: loop.php:9 msgid "Not Found" msgstr "Ikke funnet" #: image.php:69 msgid "Uploaded by" msgstr "Lastet opp av" #: functions.php:404 msgid "Page %s" msgstr "Side %s" #: functions.php:361 msgid "Trackback:" msgstr "Tilbakesporing:" #: functions.php:354 msgid "Pingback:" msgstr "Tilbaketråkk:" #: functions.php:337 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Din kommentar avventer moderasjon." #: functions.php:331 #: functions.php:353 #: functions.php:360 msgid "%1$s - %2$s" msgstr "%1$s - %2$s" #: functions.php:118 msgid "The footer widget area" msgstr "Bunnområdemodulområdet" #: functions.php:116 msgid "Footer Widget Area" msgstr "Bunnområdemodul-området" #: functions.php:107 msgid "The secondary sidebar" msgstr "Den sekundære sidelinjen" #: functions.php:105 msgid "Secondary Widget Area" msgstr "Sekundærområde for widgeter" #: functions.php:96 msgid "The primary sidebar" msgstr "Hoved-sidelinjen" #: functions.php:94 msgid "Primary Widget Area" msgstr "Hovedområde for widgeter" #: functions.php:82 msgid "- Navigation -" msgstr "- Navigasjon -" #: functions.php:63 msgid "Footer Navigation" msgstr "Bunnområdenavigasjon" #: functions.php:62 msgid "Primary Navigation" msgstr "Primærmeny" #: footer.php:13 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Tema: %1$s av %2$s." #: content.php:61 #: functions.php:345 #: functions.php:354 #: functions.php:361 #: image.php:71 #: page.php:31 msgid "Edit" msgstr "Rediger" #: content.php:54 msgid "Posted in %2$s" msgstr "Publisert i %2$s" #: content.php:49 msgid "% Comments" msgstr "% kommentarer" #: content.php:49 msgid "1 Comment" msgstr "1 kommentar" #: content.php:49 msgid "Leave a comment" msgstr "Legg igjen en kommentar" #: content.php:45 msgid "Written by" msgstr "Skrevet av" #: content.php:31 #: image.php:65 #: page.php:27 msgid "Pages:" msgstr "Sider:" #: content.php:30 #: content.php:36 #: image.php:64 msgid "Continue reading " msgstr "Les videre " #: comments.php:20 #: comments.php:31 msgid "Newer Comments" msgstr "Nyere kommentarer" #: comments.php:19 #: comments.php:30 msgid "Older Comments" msgstr "Eldre kommentarer" #: comments.php:15 msgid "One comment" msgid_plural "%1$s comments" msgstr[0] "Én kommentar" msgstr[1] "" #: comments.php:8 msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments." msgstr "Dette innlegget er passordbeskyttet. Skriv inn passordet for å vise kommentarene." #: author.php:24 msgid "Posts" msgstr "innlegg" #: archive.php:46 #: author.php:38 #: loop.php:42 msgid "Newer Posts" msgstr "Nyere innlegg" #: archive.php:45 #: author.php:37 #: loop.php:41 msgid "Older Posts" msgstr "Eldre innlegg" #: archive.php:39 #: author.php:30 #: content.php:35 msgid "Permalink to %s" msgstr "Permalenke til %s" #: archive.php:28 msgid "Archives" msgstr "Arkiv" #: archive.php:26 msgid "Yearly Archives: %s" msgstr "Årlig arkiv: %s" #: archive.php:24 msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "Månedlig arkiv: %s" #: archive.php:22 msgid "Daily Archives: " msgstr "Daglige arkiver: " #: archive.php:20 msgid "Tagged: %s" msgstr "Merket som: %s" #: archive.php:18 msgid "Category: %s" msgstr "Kategori: %s"