msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Blaskan\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-14T01:06:05+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-23 06:14:20+0000\n" "Language: ro\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: inc/wpcom-colors.php:50 msgid "Menu" msgstr "Meniu" #: inc/wpcom-colors.php:24 msgid "Headings" msgstr "Rubrici" #: content.php:59 msgid ", " msgstr ", " #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: content.php:59 msgid "Tagged with" msgstr "Etichetat cu" #. Description of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/blaskan/style.css msgid "Blaskan is a high quality, minimal theme focused on what WordPress does best, blogging. It sports a fully responsive layout that works well on all devices. Supports custom background, custom header, and featured image thumbnails in posts." msgstr "Blaskan este o temă de înaltă calitate, minimală, axată pe ceea ce face cel mai bine WordPress, blogging. Ea etalează un aranjament responsiv complet care funcționează bine pe toate dispozitivele. Suportă fundal personalizat, antet personalizat și miniaturi imagine reprezentativă în articole." #: search.php:16 msgid "Sorry, but nothing matched your search criteria. Please try again with some different keywords." msgstr "Regret, dar nu a apărut nici un rezultat în urma căutării. Încearcă din nou cu alţi termeni." #: search.php:15 msgid "Nothing Found" msgstr "Nu a fost găsit nimic" #: search.php:10 msgid "Search results for: %s" msgstr "Rezultatele căutări pentru: %s" #: loop.php:12 msgid "Apologies, but no results were found for the requested archive. Perhaps searching will help find a related post." msgstr "Scuze, dar n-am găsit nimic pentru arhiva solicitată. Poate o căutare te va ajuta să găsești un articol similar." #: loop.php:9 msgid "Not Found" msgstr "Nu a fost găsit" #: image.php:69 msgid "Uploaded by" msgstr "Încărcat de" #: functions.php:404 msgid "Page %s" msgstr "Pagina %s" #: functions.php:361 msgid "Trackback:" msgstr "Trackback:" #: functions.php:354 msgid "Pingback:" msgstr "Pingback:" #: functions.php:337 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Comentariul tău e în așteptare." #: functions.php:331 #: functions.php:353 #: functions.php:360 msgid "%1$s - %2$s" msgstr "%1$s - %2$s" #: functions.php:118 msgid "The footer widget area" msgstr "Zona asamblabilă din subsol" #: functions.php:116 msgid "Footer Widget Area" msgstr "Zona de widget-uri din subsol" #: functions.php:107 msgid "The secondary sidebar" msgstr "Bara laterală secundară" #: functions.php:105 msgid "Secondary Widget Area" msgstr "Zonă asamblabilă secundară" #: functions.php:94 msgid "Primary Widget Area" msgstr "Zona asamblabilă principală" #: functions.php:96 msgid "The primary sidebar" msgstr "Bara laterală principală" #: functions.php:63 msgid "Footer Navigation" msgstr "Navigare subsol" #: functions.php:82 msgid "- Navigation -" msgstr "- Navigare -" #: functions.php:62 msgid "Primary Navigation" msgstr "Navigare principală" #: footer.php:13 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Tema: %1$s de %2$s." #: content.php:61 #: functions.php:345 #: functions.php:354 #: functions.php:361 #: image.php:71 #: page.php:31 msgid "Edit" msgstr "Editare" #: content.php:54 msgid "Posted in %2$s" msgstr "Publicat în %2$s" #: content.php:49 msgid "% Comments" msgstr "% comentarii" #: content.php:49 msgid "1 Comment" msgstr "1 comentariu" #: content.php:49 msgid "Leave a comment" msgstr "Scrie un comentariu" #: content.php:45 msgid "Written by" msgstr "Scris de" #: content.php:31 #: image.php:65 #: page.php:27 msgid "Pages:" msgstr "Pagini:" #: comments.php:20 #: comments.php:31 msgid "Newer Comments" msgstr "Comentarii mai noi" #: content.php:30 #: content.php:36 #: image.php:64 msgid "Continue reading " msgstr "Continuă lectura " #: comments.php:19 #: comments.php:30 msgid "Older Comments" msgstr "Comentarii mai vechi" #: comments.php:15 msgid "One comment" msgid_plural "%1$s comments" msgstr[0] "Un comentariu" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: comments.php:8 msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments." msgstr "Acest post este protejat cu o parolă. Introdu parola pentru a vedea comentariile." #: author.php:24 msgid "Posts" msgstr "articole" #: archive.php:46 #: author.php:38 #: loop.php:42 msgid "Newer Posts" msgstr "Articole mai noi" #: archive.php:45 #: author.php:37 #: loop.php:41 msgid "Older Posts" msgstr "Articole mai vechi" #: archive.php:39 #: author.php:30 #: content.php:35 msgid "Permalink to %s" msgstr "Link permanent la %s" #: archive.php:28 msgid "Archives" msgstr "Arhive" #: archive.php:26 msgid "Yearly Archives: %s" msgstr " Arhive anuale: %s" #: archive.php:24 msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "Arhive lunare: %s" #: archive.php:22 msgid "Daily Archives: " msgstr "Arhive zilnice: " #: archive.php:20 msgid "Tagged: %s" msgstr "Etichetat: %s" #: archive.php:18 msgid "Category: %s" msgstr "Categorie: %s" #: 404.php:15 msgid "The page you requested could not be found... sorry. Perhaps searching will help?" msgstr "Pagina pe care ai cerut-o nu a putut fi găsită, regret. Poate o căutare va ajuta?" #: 404.php:12 msgid "4-uh-oh-4 Page not found..." msgstr "404 Pagină negăsită..."