msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Blissful Blog\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-14T01:06:22+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-11 17:07:10+0000\n" "Language: et_EE\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: content.php:52 msgid "Tagged" msgstr "Sildistatud" #. Template Name of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/blissful-blog/wide-page.php msgid "Full Width" msgstr "Kogulaius" #: slider.php:17 msgid "Permalink to %s" msgstr "Püsiviide lehele %s" #: single.php:57 msgid "This entry was posted in %1$s. Bookmark the permalink." msgstr "Rubriigid: %1$s. Salvesta püsiviide oma järjehoidjasse." #: single.php:55 msgid "This entry was posted in %1$s and tagged %2$s. Bookmark the permalink." msgstr "Rubriigid: %1$s, sildid: %2$s. Salvesta püsiviide oma järjehoidjasse." #: single.php:49 msgid "Bookmark the permalink." msgstr "Salvesta püsiviide oma järjehoidjasse." #: sidebar.php:26 msgid "Meta" msgstr "Meta" #: search.php:32 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Kahjuks ei leidnud vastet otsitavale. Proovi uuesti mõne muu märksõnaga" #: search.php:18 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Otsingu tulemused: %s" #: index.php:54 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Oled valmis esimest postitust avalikustama? Alusta siit." #: inc/template-tags.php:132 msgid "View all posts by %s" msgstr "Vaata %s kõiki postitusi" #. translators: 1: date, 2: time #: inc/template-tags.php:99 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" #: inc/template-tags.php:91 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Sinu kommentaar ootab modereerimist" #: inc/template-tags.php:88 msgid "%s says:" msgstr "%s ütles:" #: inc/template-tags.php:78 msgid "Pingback:" msgstr "Pingback-viide:" #: inc/template-tags.php:53 msgid "Newer posts " msgstr "Uuemad postitused " #: inc/template-tags.php:44 msgctxt "Next post link" msgid "→" msgstr "→" #: inc/template-tags.php:49 msgid " Older posts" msgstr " Vanemad postitused" #: inc/template-tags.php:43 msgctxt "Previous post link" msgid "←" msgstr "←" #: inc/template-tags.php:39 msgid "Post navigation" msgstr "Navigeerimine" #: header.php:47 msgid "Skip to content" msgstr "Liigu sisu juurde" #: header.php:46 msgid "Menu" msgstr "Menüü" #: functions.php:206 msgid "Page %s" msgstr "Lehekülg %s" #: functions.php:151 msgid "Sidebar" msgstr "Küljepaan" #: functions.php:64 msgid "Primary Menu" msgstr "Peamenüü" #: footer.php:26 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Teema: %1$s autor %2$s." #: footer.php:24 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Kasutame %si" #: footer.php:24 msgid "A Semantic Personal Publishing Platform" msgstr "Semantiline isiklik avaldamisplatvorm" #: content.php:60 #: inc/template-tags.php:78 #: inc/template-tags.php:101 #: page.php:31 #: single.php:71 #: wide-page.php:33 msgid "Edit" msgstr "Muuda" #: content.php:57 msgid "% Comments" msgstr "% kommentaari" #: content.php:57 msgid "1 Comment" msgstr "1 Kommentaar" #: content.php:57 msgid "Leave a comment" msgstr "Lisa kommentaar" #: content.php:48 msgid "Posted in %1$s" msgstr "Postitatud %1$s" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: content.php:44 #: single.php:39 msgid ", " msgstr ", " #: content.php:35 #: page.php:30 #: single.php:33 #: wide-page.php:32 msgid "Pages:" msgstr "Lehed:" #: content.php:34 msgid "Continue reading " msgstr "Jätka lugemist " #: comments.php:71 msgid "Comments are closed." msgstr "Kommenteerimine on suletud." #: comments.php:41 #: comments.php:61 msgid "Newer Comments →" msgstr "Uuemad kommentaarid →" #: comments.php:40 #: comments.php:60 msgid "← Older Comments" msgstr "← Vanemad kommentaarid" #: comments.php:32 msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "Üks arvamus “%2$s”" msgstr[1] "%1$s arvamust “%2$s”" #: comments.php:39 #: comments.php:59 msgid "Comment navigation" msgstr "Kommentaarides liikumine" #: archive.php:91 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Tundub, et me ei leia, mida otsite. Võibolla otsingumootor aitab." #: archive.php:53 #: sidebar.php:19 msgid "Archives" msgstr "Arhiiv" #: archive.php:50 msgid "Yearly Archives: %s" msgstr "Arhiiv aastate lõikes: %s" #: archive.php:47 msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "Arhiiv kuude lõikes: %s" #: archive.php:44 msgid "Daily Archives: %s" msgstr "Arhiiv kuupäevade lõikes: %s" #: archive.php:36 msgid "Author Archives: %s" msgstr "Autori arhiivid: %s " #: archive.php:29 msgid "Tag Archives: %s" msgstr "Sildiarhiiv: %s" #: archive.php:26 msgid "Category Archives: %s" msgstr "Rubriigiarhiiv: %s"