msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Blissful Blog\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-15T01:45:35+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-14 14:30:09+0000\n" "Language: nn_NO\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: content.php:54 msgid "Tagged" msgstr "Merkt" #. Template Name of the theme msgid "Full Width" msgstr "Full breidde" #: slider.php:17 msgid "Permalink to %s" msgstr "Direktelenkje til %s" #: single.php:57 msgid "This entry was posted in %1$s. Bookmark the permalink." msgstr "Dette innlegget vart posta under %1$s. Bokmerk permalenkja." #: single.php:49 msgid "Bookmark the permalink." msgstr "Bokmerk direktelenkja." #: single.php:55 msgid "This entry was posted in %1$s and tagged %2$s. Bookmark the permalink." msgstr "Dette innlegget vart posta under %1$s og merkt %2$s. Bokmerk permalenkja." #: single.php:47 msgid "This entry was tagged %2$s. Bookmark the permalink." msgstr "Dette innlegget er merkt %2$s. Bokmerk permalenkja." #: sidebar.php:26 msgid "Meta" msgstr "Meta" #: search.php:32 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Beklagar, vi fann ingenting som passa med søket ditt. Prøv igjen med andre søkeord." #: search.php:18 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Søkjeresultat for: %s" #: index.php:54 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Klar for å publisere det fyrste innlegget ditt? Kom i gang her." #: inc/template-tags.php:126 msgid "Posted on by %7$s" msgstr "Posta den av %7$s" #: inc/template-tags.php:132 msgid "View all posts by %s" msgstr "Vis alle innlegg av %s" #. translators: 1: date, 2: time #: inc/template-tags.php:99 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s ved %2$s " #: inc/template-tags.php:91 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Kommentaren din ventar på å verte moderert." #: inc/template-tags.php:88 msgid "%s says:" msgstr "%s seier:" #: inc/template-tags.php:78 msgid "Pingback:" msgstr "Tilbakeping:" #: inc/template-tags.php:53 msgid "Newer posts " msgstr "Nyare innlegg " #: inc/template-tags.php:44 msgctxt "Next post link" msgid "→" msgstr "→" #: inc/template-tags.php:49 msgid " Older posts" msgstr " Eldre innlegg" #: inc/template-tags.php:43 msgctxt "Previous post link" msgid "←" msgstr "←" #: inc/template-tags.php:39 msgid "Post navigation" msgstr "Innleggsnavigasjon" #: header.php:47 msgid "Skip to content" msgstr "Gå til innhald" #: header.php:46 msgid "Menu" msgstr "Meny" #: functions.php:175 msgid "Footer Right" msgstr "Botnekst høgre" #: functions.php:206 msgid "Page %s" msgstr "Side %s" #: functions.php:159 msgid "Footer Left" msgstr "Botntekst venstre" #: functions.php:151 msgid "Sidebar" msgstr "Sidestolpe" #: functions.php:64 msgid "Primary Menu" msgstr "Primærmeny" #: footer.php:26 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Tema: %1$s av %2$s." #: footer.php:24 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Stolt driven av %s" #: footer.php:24 msgid "A Semantic Personal Publishing Platform" msgstr "Ei semantisk personleg publiseringsplattform" #: content.php:62 #: inc/template-tags.php:78 #: inc/template-tags.php:101 #: page.php:31 #: single.php:71 #: wide-page.php:33 msgid "Edit" msgstr "Rediger" #: content.php:59 msgid "% Comments" msgstr "% kommentarar" #: content.php:59 msgid "1 Comment" msgstr "1 kommentar" #: content.php:59 msgid "Leave a comment" msgstr "Kommenter innlegget" #: content.php:48 msgid "Posted in %1$s" msgstr "Posta under %1$s" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: content.php:44 #: content.php:54 #: single.php:39 msgid ", " msgstr ", " #: content.php:35 #: page.php:30 #: single.php:33 #: wide-page.php:32 msgid "Pages:" msgstr "Sider:" #: content.php:34 msgid "Continue reading " msgstr "Les meir " #: comments.php:71 msgid "Comments are closed." msgstr "Kommentarfeltet er stengt." #: comments.php:41 #: comments.php:61 msgid "Newer Comments →" msgstr "Nyare kommentarar →" #: comments.php:40 #: comments.php:60 msgid "← Older Comments" msgstr "← Eldre kommentarar" #: comments.php:39 #: comments.php:59 msgid "Comment navigation" msgstr "Kommentarnavigasjon" #: comments.php:32 msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "Ein tanke på “%2$s”" msgstr[1] "%1$s tankar på “%2$s”" #: archive.php:91 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Det ser ikkje ut til at me kan finna det du ser etter. Kanskje eit søk ka hjelpa." #: archive.php:53 #: sidebar.php:19 msgid "Archives" msgstr "Arkiv" #: archive.php:50 msgid "Yearly Archives: %s" msgstr "Årlege arkiv: %s" #: archive.php:47 msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "Månadleg arkiv: %s " #: archive.php:44 msgid "Daily Archives: %s" msgstr "Dagarkiv: %s " #: archive.php:36 msgid "Author Archives: %s" msgstr "Forfattararkiv: %s " #: archive.php:29 msgid "Tag Archives: %s" msgstr "Stikkordarkiv: %s " #: 404.php:18 msgid "The page you are looking for no longer exists." msgstr "Sida du ser etter finst ikkje lenger." #: archive.php:26 msgid "Category Archives: %s" msgstr "Kategoriarkiv: %s" #: 404.php:17 msgid "Not Found, Error 404" msgstr "Ikkje funne, Feil 404"