msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Blockbase\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-11T01:19:52+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-30 17:03:09+0000\n" "Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: theme.json msgctxt "Font family name" msgid "System Font" msgstr "Fuente del sistema" #: theme.json msgctxt "Font family name" msgid "Chivo" msgstr "Chivo" #: theme.json msgctxt "Font family name" msgid "Source Serif Pro" msgstr "Source Serif Pro" #: theme.json msgctxt "Font family name" msgid "Bodoni Moda" msgstr "Bodoni Moda" #. Theme URI of the theme #: style.css msgid "https://wordpress.com/theme/blockbase" msgstr "https://wordpress.com/theme/blockbase" #: inc/patterns/footer-with-site-title.php:9 msgid "Footer with site title" msgstr "Pie de página con el título del sitio" #: theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Extra Large" msgstr "Extra grande" #: inc/patterns/footer-small.php:9 msgid "Small footer" msgstr "Pie de página pequeño" #: inc/patterns/footer-simple.php:9 msgid "Simple footer" msgstr "Pie de página sencillo" #: inc/patterns/footer-separator.php:9 msgid "Footer with menu and separator" msgstr "Pie de página con menú y separador" #: inc/patterns/footer-search.php:9 msgid "Footer with Search Block" msgstr "Pie de página con bloque de búsqueda" #: inc/patterns/footer-primary.php:9 msgid "Footer with menu" msgstr "Pie de página con menú" #: inc/patterns/footer-left.php:9 msgid "Left aligned footer" msgstr "Pie de página a la izquierda" #: inc/patterns/footer-columns.php:33 msgid "More info" msgstr "Más información" #: inc/patterns/footer-columns.php:41 msgid "Search" msgstr "Buscar" #: inc/patterns/footer-columns.php:9 msgid "Footer with 3 columns" msgstr "Pie de página con tres columnas" #: inc/block-patterns.php:52 msgid "Blockbase Header (" msgstr "Encabezado de Blockbase (" #: theme.json msgctxt "Custom template name" msgid "Blank" msgstr "Vacío" #: styles/charcoal.json #: styles/rainforest.json #: styles/ruby-wine.json #: theme.json msgctxt "Color name" msgid "Background" msgstr "Fondo" #: styles/charcoal.json #: styles/rainforest.json #: styles/ruby-wine.json #: theme.json msgctxt "Color name" msgid "Tertiary" msgstr "Terciario" #: styles/charcoal.json #: styles/rainforest.json #: styles/ruby-wine.json #: theme.json msgctxt "Color name" msgid "Primary" msgstr "Primario" #: theme.json msgctxt "Custom template name" msgid "Footer Only" msgstr "Solo pie de página" #: styles/charcoal.json #: styles/rainforest.json #: styles/ruby-wine.json #: theme.json msgctxt "Color name" msgid "Foreground" msgstr "Primer plano" #: styles/charcoal.json #: styles/rainforest.json #: styles/ruby-wine.json #: theme.json msgctxt "Color name" msgid "Secondary" msgstr "Secundario" #: theme.json msgctxt "Custom template name" msgid "Header and Footer Only" msgstr "Solo cabecera y pie de página" #: theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Medium" msgstr "Medio" #: theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Large" msgstr "Grande" #: theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Small" msgstr "Pequeño" #: inc/patterns/404.php:9 msgid "404" msgstr "404" #: functions.php:41 msgid "Social Navigation" msgstr "Menú de redes sociales" #: inc/customizer/wp-customize-fonts.php:22 msgid "Fonts" msgstr "Fuentes" #. Description of the theme #: style.css msgid "Blockbase is a simple theme that supports full-site editing. It comes with a set of minimal templates and design settings that can be manipulated through Global Styles. Use it to build something beautiful." msgstr "Blockbase en un tema sencillo que permite editar el sitio completo. Incluye un conjunto de plantillas minimalistas y ajustes de diseño que se pueden manejar con Global Styles. Úsalo para construir algo bonito." #: inc/customizer/wp-customize-colors.php:18 msgid "Colors" msgstr "Colores" #: inc/customizer/wp-customize-colors.php:17 msgid "Color Customization for %1$s" msgstr "Personalización de los colores de %1$s" #: inc/patterns/404.php:17 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "Parece que no hay nada en esa ubicación, ¿quieres probar a buscar?" #: functions.php:40 msgid "Primary Navigation" msgstr "Navegación principal" #: inc/patterns/404.php:13 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "¡Vaya! No se ha podido encontrar esa página."