msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Blogum\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-13T01:39:22+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2016-02-27 21:28:19+0000\n" "Language: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.1.0-alpha\n" #: single.php:18 msgid "Next post " msgstr "Ἑπόμενο ἄρθρο " #: single.php:17 msgid " Previous post" msgstr " Προηγούμενο ἄρθρο" #: sidebar.php:30 msgid "Meta" msgstr "Μεταλειτουργίες" #: sidebar.php:21 msgid "Categories" msgstr "Κατηγορίες" #: sidebar.php:12 msgid "Archives" msgstr "Ἀρχεῖα" #: searchform.php:10 msgid "Search" msgstr "Ἀναζήτηση" #: search.php:34 msgid "Sorry, but nothing matched your search criteria. Please try again with some different keywords." msgstr "Λυπούμεθα, ἀλλὰ τίποτα δὲν ταίριαζε μ' αὐτὸ ποὺ ψάχνετε. Παρακαλοῦμε ξαναδοκιμάστε μὲ διαφορετικὲς λέξεις." #: search.php:14 msgid "Search Results" msgstr "Ἀποτελέσματα ἀναζήτησης" #: image.php:90 msgid "Next →" msgstr "Ἑπόμενο →" #: image.php:18 msgid "%2$s" msgstr "%2$s" #: image.php:28 msgid "

Original size at %2$s × %3$s

" msgstr "

Ἀρχικὸ μέγεθος%2$s × %3$s

" #: image.php:89 msgid "← Previous" msgstr "← Προηγούμενα" #: functions.php:308 msgid "Page %s" msgstr "Σελίδα %s" #: functions.php:274 msgid "% Comments" msgstr "% Σχόλια" #: functions.php:274 msgid "1 Comment" msgstr "1 Σχόλιο" #: functions.php:227 msgid "
Featured
%1$s
" msgstr "
Ἰδιαιτέρου ἐνδιαφέροντος
%1$s
" #: functions.php:232 msgid "
By %3$s
%4$s
%5$s
" msgstr "
Ἀπὸ τὸν/τὴν %3$s
%4$s
%5$s
" #: functions.php:241 msgid "
%1$s
%2$s
" msgstr "
%1$s
%2$s
" #: functions.php:274 msgid "Leave a comment" msgstr "Σχολιάστε" #: functions.php:223 #: functions.php:228 #: functions.php:237 #: functions.php:243 msgid ", " msgstr "," #: functions.php:219 msgid "
By %3$s
Featured
%4$s
" msgstr "
Ἀπὸ τὸν/τὴν %3$s
Ἰδιαιτέρου ἐνδιαφέροντος
%4$s
" #: functions.php:221 #: functions.php:234 msgid "View all posts by %s" msgstr "Δεῖτε ὅλες τὶς καταχωρίσεις τοῦ/τῆς %s" #: functions.php:210 msgid "Newer posts " msgstr "Νεώτερα ἄρθρα " #: functions.php:194 msgid "The Sidebar Widget Area." msgstr "Περιοχὴ προσθηκῶν περιεχομένου πλαϊνῆς στήλης." #: functions.php:209 msgid " Older posts" msgstr " Παλαιότερα ἄρθρα" #: functions.php:175 msgid "Reply ↓" msgstr "Ἀπαντῆστε ↓" #: functions.php:192 msgid "Sidebar Widget Area" msgstr "Πλαϊνὴ περιοχὴ προσθηκῶν" #: functions.php:157 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Τὸ σχόλιό σας περιμένει ἔλεγχο γιὰ ἐνδεχόμενες ἀκρότητες." #. translators: 1: comment author, 2: date and time #: functions.php:143 msgid "%1$s said: %2$s" msgstr "Ὁ/ἡ %1$s ἔγραψε: %2$s" #. translators: 1: date, 2: time #: functions.php:148 msgid "%1$s%2$s" msgstr "%1$s%2$s" #: functions.php:129 msgid "Pingback:" msgstr "Αὐτόματη εἰδοποίηση σύνδεσης:" #: functions.php:44 msgid "Primary Menu" msgstr "Πρωτεῦον μενού" #: footer.php:11 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Θέμα: %1$s ἀπὸ τὸν/τὴν %2$s." #: content-gallery.php:63 #: content-image.php:41 #: content-page.php:18 #: content-single.php:21 #: content.php:25 #: image.php:82 msgid "Pages:" msgstr "Σελίδες:" #: content-gallery.php:57 #: content-image.php:26 msgid "Permalink to %s" msgstr "Μόνιμος σύνδεσμος πρὸς %s" #: content-gallery.php:25 #: content-image.php:33 #: content-image.php:38 #: functions.php:253 msgid "Read More" msgstr "Διαβάστε περισσότερα" #: content-gallery.php:56 msgid "This gallery contains %2$s photo." msgid_plural "This gallery contains %2$s photos." msgstr[0] "Ἡ συλλογὴ περιέχει %2$s φωτογραφία." msgstr[1] "Ἡ συλλογὴ περιέχει %2$s φωτογραφίες." #: content-gallery.php:15 #: content-image.php:21 #: content-page.php:13 #: content-single.php:13 #: content.php:15 #: functions.php:129 #: functions.php:154 #: image.php:38 msgid "Edit" msgstr "Ἐπεξεργασία" #: comments.php:48 msgid "Comments are closed." msgstr "Ἡ ὑποβολὴ σχολίων ἔχει κλείσει." #: comments.php:32 msgid "Newer Comments →" msgstr "Νεότερα σχόλια →" #: comments.php:31 msgid "← Older Comments" msgstr "← Παλαιότερα σχόλια" #: comments.php:26 msgid "%1$s comment" msgid_plural "%1$s comments" msgstr[0] "%1$s σχόλιο" msgstr[1] "%1$s σχόλια" #: comments.php:9 msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments." msgstr "Αὐτὸ τὸ ἄρθρο προστατεύεται μὲ συνθηματικὸ κωδικό. Εἰσάγετέ τον γιὰ νὰ δεῖτε τυχὸν σχόλια." #: archive.php:53 #: index.php:27 msgid "Apologies, but no results were found for the requested archive. Perhaps searching will help find a related post." msgstr "Λυπούμεθα, ἀλλὰ δὲν ὑπῆρξαν ἀποτελέσματα γιὰ τὸ αἰτηθέν ἀρχεῖο. Ἴσως μιὰ ἀναζήτηση θὰ βοηθοῦσε νὰ βρεῖτε ἕνα σχετικὸ ἄρθρο." #: archive.php:51 #: index.php:23 #: search.php:32 msgid "Nothing Found" msgstr "Οὑδὲν εὑρέθη!" #: archive.php:32 msgid "Blog Archives" msgstr "Ἀρχεῖα ἱστολογίου" #: archive.php:30 msgid "Author Archives: %s" msgstr "Ἀρχεῖα συγγραφέως: %s " #: archive.php:28 msgid "Yearly Archives: %s" msgstr "Ἐτήσια Ἀρχεῖα: %s" #: archive.php:26 msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "Μηνιαία Ἀρχεῖα: %s " #: archive.php:24 msgid "Daily Archives: %s" msgstr "Ἡμερήσια ἀρχεῖα: %s" #: archive.php:22 msgid "Tag Archives: %s" msgstr "Ἀρχεῖα ἐτικέττας: %s" #: archive.php:20 msgid "%s" msgstr "%s" #: 404.php:15 msgid "Return to the Front Page" msgstr "Ἐπιστρέψτε στὴν πρώτη σελίδα" #: archive.php:15 msgid "Archive" msgstr "ἀρχεῖο"