msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Blogum\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-13T01:39:22+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-07 19:17:30+0000\n" "Language: fr_CA\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.1.0-alpha\n" #: single.php:18 msgid "Next post " msgstr "Article suivant " #: single.php:17 msgid " Previous post" msgstr " Article précédent" #: sidebar.php:30 msgid "Meta" msgstr "Méta" #: sidebar.php:21 msgid "Categories" msgstr "Catégories" #: sidebar.php:12 msgid "Archives" msgstr "Archives" #: searchform.php:10 msgid "Search" msgstr "Chercher" #: search.php:34 msgid "Sorry, but nothing matched your search criteria. Please try again with some different keywords." msgstr "Désolé, mais rien ne correspond à vos critères. Réessayez en modifiant les termes de recherche." #: search.php:14 msgid "Search Results" msgstr "Résultats de recherche" #: image.php:90 msgid "Next →" msgstr "Suivant →" #: image.php:18 msgid "%2$s" msgstr "%2$s" #: image.php:28 msgid "

Original size at %2$s × %3$s

" msgstr "

Taille d’origine  : %2$s × %3$s

" #: image.php:89 msgid "← Previous" msgstr "← Précédent" #: functions.php:308 msgid "Page %s" msgstr "Page %s" #: functions.php:274 msgid "% Comments" msgstr "% commentaires" #: functions.php:274 msgid "1 Comment" msgstr "1 commentaire" #: functions.php:227 msgid "
Featured
%1$s
" msgstr "
À la une
%1$s
" #: functions.php:232 msgid "
By %3$s
%4$s
%5$s
" msgstr "
Par %3$s
%4$s
%5$s
" #: functions.php:241 msgid "
%1$s
%2$s
" msgstr "
%1$s
%2$s
" #: functions.php:274 msgid "Leave a comment" msgstr "Laisser un commentaire" #: functions.php:223 #: functions.php:228 #: functions.php:237 #: functions.php:243 msgid ", " msgstr ", " #: functions.php:219 msgid "
By %3$s
Featured
%4$s
" msgstr "
Par %3$s
À la une
%4$s
" #: functions.php:221 #: functions.php:234 msgid "View all posts by %s" msgstr "Voir tous les articles par %s" #: functions.php:210 msgid "Newer posts " msgstr "Articles ultérieurs " #: functions.php:194 msgid "The Sidebar Widget Area." msgstr "La zone de colonne latérale." #: functions.php:209 msgid " Older posts" msgstr " Articles Précédents" #: functions.php:175 msgid "Reply ↓" msgstr "Répondre ↓" #: functions.php:192 msgid "Sidebar Widget Area" msgstr "Zone de Colonne latérale" #: functions.php:157 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Votre commentaire est en attente de modération." #. translators: 1: comment author, 2: date and time #: functions.php:143 msgid "%1$s said: %2$s" msgstr "%1$s a dit : %2$s" #. translators: 1: date, 2: time #: functions.php:148 msgid "%1$s%2$s" msgstr "%1$s%2$s" #: functions.php:129 msgid "Pingback:" msgstr "Ping :" #: functions.php:44 msgid "Primary Menu" msgstr "Menu principal" #: footer.php:11 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Thème %1$s par %2$s." #: content-gallery.php:63 #: content-image.php:41 #: content-page.php:18 #: content-single.php:21 #: content.php:25 #: image.php:82 msgid "Pages:" msgstr "Pages :" #: content-gallery.php:57 #: content-image.php:26 msgid "Permalink to %s" msgstr "Permalien vers %s" #: content-gallery.php:25 #: content-image.php:33 #: content-image.php:38 #: functions.php:253 msgid "Read More" msgstr "Lire la Suite" #: content-gallery.php:56 msgid "This gallery contains %2$s photo." msgid_plural "This gallery contains %2$s photos." msgstr[0] "Cette galerie contient %2$s photo." msgstr[1] "Cette galerie contient %2$s photos." #: content-gallery.php:15 #: content-image.php:21 #: content-page.php:13 #: content-single.php:13 #: content.php:15 #: functions.php:129 #: functions.php:154 #: image.php:38 msgid "Edit" msgstr "Modifier" #: comments.php:48 msgid "Comments are closed." msgstr "Les commentaires sont fermés." #: comments.php:32 msgid "Newer Comments →" msgstr "Commentaires ultérieurs →" #: comments.php:31 msgid "← Older Comments" msgstr "← Commentaires antérieurs" #: comments.php:26 msgid "%1$s comment" msgid_plural "%1$s comments" msgstr[0] "%1$s commentaire" msgstr[1] "%1$s commentaires" #: comments.php:9 msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments." msgstr "Cet article est protégé par un mot de passe. Entrez le mot de passe pour lire les commentaires." #: archive.php:53 #: index.php:27 msgid "Apologies, but no results were found for the requested archive. Perhaps searching will help find a related post." msgstr "Toutes nos excuses, mais aucun résultat n’a été trouvé dans l’archive demandée. Peut-être qu’une recherche vous permettra de trouver un article similaire." #: archive.php:51 #: index.php:23 #: search.php:32 msgid "Nothing Found" msgstr "Inaccessible" #: archive.php:32 msgid "Blog Archives" msgstr "Archives du blogue" #: archive.php:30 msgid "Author Archives: %s" msgstr "Archives d’auteur : %s" #: archive.php:28 msgid "Yearly Archives: %s" msgstr "Archives annuelles : %s" #: archive.php:26 msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "Archives mensuelles : %s" #: archive.php:24 msgid "Daily Archives: %s" msgstr "Archives quotidiennes : %s" #: archive.php:22 msgid "Tag Archives: %s" msgstr "Archives de mot-clé : %s" #: archive.php:20 msgid "%s" msgstr "%s" #: 404.php:15 msgid "Return to the Front Page" msgstr "Retourner à la page d’accueil" #: archive.php:15 msgid "Archive" msgstr "archive" #: 404.php:14 msgid "The requested page could not be located on this blog. We recommend using the navigation bar or search form above to get back on track." msgstr "La page demandée est introuvable sur ce blogue. Veuillez utiliser la barre de navigation ou le formulaire de recherche pour revenir sur vos pas."