msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Blogum\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-13T01:39:22+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-29 14:43:07+0000\n" "Language: is\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 100 != 1 && n % 100 != 21 && n % 100 != 31 && n % 100 != 41 && n % 100 != 51 && n % 100 != 61 && n % 100 != 71 && n % 100 != 81 && n % 100 != 91);\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #. Template Name of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/blogum/page-fullwidth.php msgid "Full width, no sidebar Template" msgstr "Sniðmát í fullri breidd án hliðarstiku" #: single.php:18 msgid "Next post " msgstr "Næsta færsla " #: single.php:17 msgid " Previous post" msgstr " Fyrri færsla" #: sidebar.php:30 msgid "Meta" msgstr "Tækni" #: sidebar.php:21 msgid "Categories" msgstr "Flokkar" #: sidebar.php:12 msgid "Archives" msgstr "Sarpur" #: searchform.php:10 msgid "Search" msgstr "Leita" #: search.php:34 msgid "Sorry, but nothing matched your search criteria. Please try again with some different keywords." msgstr "Því miður fannst ekkert með þessum leitarskilyrðum. Vinsamlegast prófaðu að umorða leitina." #: search.php:14 msgid "Search Results" msgstr "Leitarniðurstöður" #: image.php:90 msgid "Next →" msgstr "Næsta →" #: image.php:89 msgid "← Previous" msgstr "← Fyrri" #: image.php:18 msgid "%2$s" msgstr "%2$s" #: image.php:28 msgid "

Original size at %2$s × %3$s

" msgstr "

Upprunaleg stærð í %2$s × %3$s

" #: functions.php:308 msgid "Page %s" msgstr "Síða %s" #: functions.php:274 msgid "1 Comment" msgstr "1 athugasemd" #: functions.php:274 msgid "% Comments" msgstr "% athugasemdir" #: functions.php:232 msgid "
By %3$s
%4$s
%5$s
" msgstr "
Eftir %3$s
%4$s
%5$s
" #: functions.php:227 msgid "
Featured
%1$s
" msgstr "
Í forgrunni
%1$s
" #: functions.php:241 msgid "
%1$s
%2$s
" msgstr "
%1$s
%2$s
" #: functions.php:274 msgid "Leave a comment" msgstr "Skrifa athugasemd" #: functions.php:223 #: functions.php:228 #: functions.php:237 #: functions.php:243 msgid ", " msgstr ", " #: functions.php:221 #: functions.php:234 msgid "View all posts by %s" msgstr "Skoða allar færslur eftir %s" #: functions.php:219 msgid "
By %3$s
Featured
%4$s
" msgstr "
Eftir %3$s
Featured
%4$s
" #: functions.php:210 msgid "Newer posts " msgstr "Nýrri færslur " #: functions.php:209 msgid " Older posts" msgstr " Eldri færslur" #: functions.php:194 msgid "The Sidebar Widget Area." msgstr "Síðuhlutasvæði í hliðarstiku" #: functions.php:192 msgid "Sidebar Widget Area" msgstr "Síðuhlutasvæði í hliðarstiku" #: functions.php:175 msgid "Reply ↓" msgstr "Svara ↓" #: functions.php:157 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Ummæli þín bíða samþykkis." #. translators: 1: comment author, 2: date and time #: functions.php:143 msgid "%1$s said: %2$s" msgstr "%1$s sagði: %2$s" #. translators: 1: date, 2: time #: functions.php:148 msgid "%1$s%2$s" msgstr "%1$s%2$s" #: functions.php:129 msgid "Pingback:" msgstr "Bakvísun:" #: functions.php:44 msgid "Primary Menu" msgstr "Aðalvalmynd" #: footer.php:11 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Þema: %1$s eftir %2$s." #: content-gallery.php:63 #: content-image.php:41 #: content-page.php:18 #: content-single.php:21 #: content.php:25 #: image.php:82 msgid "Pages:" msgstr "Síður:" #: content-gallery.php:57 #: content-image.php:26 msgid "Permalink to %s" msgstr "Vefslóð á %s" #: content-gallery.php:56 msgid "This gallery contains %2$s photo." msgid_plural "This gallery contains %2$s photos." msgstr[0] "Þetta myndasafn inniheldur %2$s mynd." msgstr[1] "Þetta myndasafn inniheldur %2$s myndir." #: content-gallery.php:25 #: content-image.php:33 #: content-image.php:38 #: functions.php:253 msgid "Read More" msgstr "Lesa meira" #: content-gallery.php:15 #: content-image.php:21 #: content-page.php:13 #: content-single.php:13 #: content.php:15 #: functions.php:129 #: functions.php:154 #: image.php:38 msgid "Edit" msgstr "Breyta" #: comments.php:48 msgid "Comments are closed." msgstr "Lokað er fyrir athugasemdir." #: comments.php:32 msgid "Newer Comments →" msgstr "Nýrri athugasemdir »" #: comments.php:31 msgid "← Older Comments" msgstr "« Eldri athugasemdir" #: comments.php:26 msgid "%1$s comment" msgid_plural "%1$s comments" msgstr[0] "%1$s athugasemd" msgstr[1] "%1$s athugasemdir" #: comments.php:9 msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments." msgstr "Þessi færsla er læst með lykilorði. Sláðu inn lykilorð til að sjá athugasemdir." #: archive.php:53 #: index.php:27 msgid "Apologies, but no results were found for the requested archive. Perhaps searching will help find a related post." msgstr "Við biðjumst velvirðingar en engar niðurstöður fundust fyrir valið safn. Það er huganlegt að leitin geti aðstoðað þig við að finna það sem þú leitar að." #: archive.php:51 #: index.php:23 #: search.php:32 msgid "Nothing Found" msgstr "Ekkert fannst" #: archive.php:32 msgid "Blog Archives" msgstr "Greinasafn" #: archive.php:30 msgid "Author Archives: %s" msgstr "Greinasafn höfundar: %s" #: archive.php:28 msgid "Yearly Archives: %s" msgstr "Árskipt greinasafn: %s" #: archive.php:26 msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "Mánaðarskipt greinasafn: %s" #: archive.php:24 msgid "Daily Archives: %s" msgstr "Dagskipt greinasafn: %s" #: archive.php:22 msgid "Tag Archives: %s" msgstr "Greinasafn merkis: %s " #: archive.php:20 msgid "%s" msgstr "%s" #: 404.php:15 msgid "Return to the Front Page" msgstr "Fara aftur á forsíðu" #: archive.php:15 msgid "Archive" msgstr "Greinasafn" #: 404.php:14 msgid "The requested page could not be located on this blog. We recommend using the navigation bar or search form above to get back on track." msgstr "Ekki var hægt að finna umbeðna síðu á þessu bloggi. Við mælum með því að nota leiðarkerfið eða leitina hér að ofan til þess að komast aftur á sporið."