msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Blogum\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-13T01:39:22+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-26 02:54:09+0000\n"
"Language: ja_JP\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.1.0-alpha\n"
#: single.php:18
msgid "Next post →"
msgstr "新しい投稿 →"
#. Template Name of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/blogum/page-fullwidth.php
msgid "Full width, no sidebar Template"
msgstr "全幅、サイドバーなしテンプレート"
#. Description of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/blogum/style.css
msgid "Blogum is a simple, clean, and grid-based theme designed in a modern and minimalist style with a great attention to detail. It comes with supports for several post formats, including image, gallery, and aside. Includes a full-width template for dropping the sidebar on pages."
msgstr "Blogum は細部まで作りこまれたシンプルで美しいテーマです。グリッドベースで、モダンかつミニマルなスタイルにデザインされています。画像・ギャラリー・アサイドなどといった投稿フォーマットに対応しています。また、固定ページのサイドバーを非表示にできる全幅テンプレートも含まれています。"
#: single.php:17
msgid "← Previous post"
msgstr "← 過去の投稿"
#: sidebar.php:30
msgid "Meta"
msgstr "メタ情報"
#: sidebar.php:21
msgid "Categories"
msgstr "カテゴリー"
#: sidebar.php:12
msgid "Archives"
msgstr "アーカイブ"
#: searchform.php:10
msgid "Search"
msgstr "検索"
#: search.php:34
msgid "Sorry, but nothing matched your search criteria. Please try again with some different keywords."
msgstr "ご指定の検索条件に合う投稿がありませんでした。他のキーワードでもう一度検索してみてください。"
#: search.php:14
msgid "Search Results"
msgstr "検索結果"
#: image.php:90
msgid "Next →"
msgstr "次へ →"
#: image.php:18
msgid "%2$s"
msgstr "%2$s"
#: image.php:28
msgid "
Original size at %2$s × %3$s
"
msgstr "元のサイズ: %2$s × %3$s
"
#: image.php:89
msgid "← Previous"
msgstr "← 前へ"
#: functions.php:308
msgid "Page %s"
msgstr "ページ %s"
#: functions.php:274
msgid "% Comments"
msgstr "%件のコメント"
#: functions.php:274
msgid "1 Comment"
msgstr "1件のコメント"
#: functions.php:227
msgid "%1$s
"
msgstr "%1$s
"
#: functions.php:232
msgid "%5$s
"
msgstr "%5$s
"
#: functions.php:241
msgid "%2$s
"
msgstr "%2$s
"
#: functions.php:274
msgid "Leave a comment"
msgstr "コメントする"
#: functions.php:223
#: functions.php:228
#: functions.php:237
#: functions.php:243
msgid ", "
msgstr ", "
#: functions.php:219
msgid "%4$s
"
msgstr "%4$s
"
#: functions.php:221
#: functions.php:234
msgid "View all posts by %s"
msgstr "%s のすべての投稿を表示"
#: functions.php:210
msgid "Newer posts →"
msgstr "新しい投稿 →"
#: functions.php:194
msgid "The Sidebar Widget Area."
msgstr "サイドバーウィジェットエリア。"
#: functions.php:209
msgid "← Older posts"
msgstr "← 過去の投稿"
#: functions.php:175
msgid "Reply ↓"
msgstr "返信 ↓"
#: functions.php:192
msgid "Sidebar Widget Area"
msgstr "サイドバーウィジェットエリア"
#: functions.php:157
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "あなたのコメントは承認待ちです。"
#. translators: 1: comment author, 2: date and time
#: functions.php:143
msgid "%1$s said: %2$s"
msgstr "%1$s の発言: %2$s"
#. translators: 1: date, 2: time
#: functions.php:148
msgid "%1$s%2$s"
msgstr "%1$s%2$s"
#: functions.php:129
msgid "Pingback:"
msgstr "ピンバック:"
#: functions.php:44
msgid "Primary Menu"
msgstr "メインメニュー"
#: footer.php:11
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Theme: %1$s by %2$s."
#: content-gallery.php:63
#: content-image.php:41
#: content-page.php:18
#: content-single.php:21
#: content.php:25
#: image.php:82
msgid "Pages:"
msgstr "ページ:"
#: content-gallery.php:57
#: content-image.php:26
msgid "Permalink to %s"
msgstr "%s へのパーマリンク"
#: content-gallery.php:25
#: content-image.php:33
#: content-image.php:38
#: functions.php:253
msgid "Read More"
msgstr "続きを読む"
#: content-gallery.php:56
msgid "This gallery contains %2$s photo."
msgid_plural "This gallery contains %2$s photos."
msgstr[0] "このギャラリーには%2$s枚の写真が含まれています。"
#: content-gallery.php:15
#: content-image.php:21
#: content-page.php:13
#: content-single.php:13
#: content.php:15
#: functions.php:129
#: functions.php:154
#: image.php:38
msgid "Edit"
msgstr "編集"
#: comments.php:48
msgid "Comments are closed."
msgstr "コメントは受け付けていません。"
#: comments.php:32
msgid "Newer Comments →"
msgstr "新しいコメント →"
#: comments.php:31
msgid "← Older Comments"
msgstr "← 古いコメント"
#: comments.php:26
msgid "%1$s comment"
msgid_plural "%1$s comments"
msgstr[0] "%1$s件のコメント"
#: comments.php:9
msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments."
msgstr "この投稿はパスワードで保護されています。コメントを表示するにはパスワードを入力してください。"
#: archive.php:53
#: index.php:27
msgid "Apologies, but no results were found for the requested archive. Perhaps searching will help find a related post."
msgstr "リクエストされたアーカイブには何も見つかりませんでした。検索すれば関連投稿が見つかるかもしれません。"
#: archive.php:51
#: index.php:23
#: search.php:32
msgid "Nothing Found"
msgstr "見つかりません"
#: archive.php:32
msgid "Blog Archives"
msgstr "ブログアーカイブ"
#: archive.php:30
msgid "Author Archives: %s"
msgstr "作成者別アーカイブ: %s"
#: archive.php:28
msgid "Yearly Archives: %s"
msgstr "年別アーカイブ: %s"
#: archive.php:26
msgid "Monthly Archives: %s"
msgstr "月別アーカイブ: %s"
#: archive.php:24
msgid "Daily Archives: %s"
msgstr "日別アーカイブ: %s"
#: archive.php:22
msgid "Tag Archives: %s"
msgstr "タグ別アーカイブ: %s"
#: archive.php:20
msgid "%s"
msgstr "%s"
#: 404.php:15
msgid "Return to the Front Page"
msgstr "フロントページに戻る"
#: archive.php:15
msgid "Archive"
msgstr "アーカイブ"
#: 404.php:14
msgid "The requested page could not be located on this blog. We recommend using the navigation bar or search form above to get back on track."
msgstr "お探しのページはこのブログ内に見つかりませんでした。ナビゲーションバーを使うか、検索してみてください。"