msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Blogum\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-13T01:39:22+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-02 20:35:25+0000\n" "Language: lt\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #. Template Name of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/blogum/page-fullwidth.php msgid "Full width, no sidebar Template" msgstr "Pilno pločio šablonas, be šoninės srities" #. Description of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/blogum/style.css msgid "Blogum is a simple, clean, and grid-based theme designed in a modern and minimalist style with a great attention to detail. It comes with supports for several post formats, including image, gallery, and aside. Includes a full-width template for dropping the sidebar on pages." msgstr "Blogum yra paprasta, minimali, tinklelio išdėstymo tema sukurta itin atidžiai ir kruopščiai. Ji palaiko įrašų formatus bei turi pilno pločio šabloną be šoninės srities." #: single.php:18 msgid "Next post " msgstr "Kitas įrašas " #: single.php:17 msgid " Previous post" msgstr " Ankstesnis įrašas" #: sidebar.php:30 msgid "Meta" msgstr "Meta" #: sidebar.php:21 msgid "Categories" msgstr "Kategorijos" #: sidebar.php:12 msgid "Archives" msgstr "Archyvai" #: searchform.php:10 msgid "Search" msgstr "Paieška" #: search.php:34 msgid "Sorry, but nothing matched your search criteria. Please try again with some different keywords." msgstr "Deja, nieko panašaus rasti nepavyko. Pabandykite įvesti kitokį paieškos raktažodį." #: search.php:14 msgid "Search Results" msgstr "Paieškos rezultatai" #: image.php:90 msgid "Next →" msgstr "Sekantis &rarr;" #: image.php:89 msgid "← Previous" msgstr "← Ankstesnis" #: image.php:28 msgid "

Original size at %2$s × %3$s

" msgstr "

Originalus dydis %2$s × %3$s

" #: image.php:18 msgid "%2$s" msgstr "%2$s" #: functions.php:308 msgid "Page %s" msgstr "Puslapis %s" #: functions.php:274 msgid "% Comments" msgstr "Komentarų: %" #: functions.php:274 msgid "1 Comment" msgstr "Komentarų: 1" #: functions.php:274 msgid "Leave a comment" msgstr "Parašykite komentarą" #: functions.php:241 msgid "
%1$s
%2$s
" msgstr "
%1$s
%2$s
" #: functions.php:232 msgid "
By %3$s
%4$s
%5$s
" msgstr "
Paskelbė %3$s
%4$s
%5$s
" #: functions.php:227 msgid "
Featured
%1$s
" msgstr "
Rekomenduojama
%1$s
" #: functions.php:223 #: functions.php:228 #: functions.php:237 #: functions.php:243 msgid ", " msgstr ", " #: functions.php:221 #: functions.php:234 msgid "View all posts by %s" msgstr "Peržiūrėti visus %s įrašus" #: functions.php:219 msgid "
By %3$s
Featured
%4$s
" msgstr "
Paskelbė %3$s
Rekomenduojama
%4$s
" #: functions.php:210 msgid "Newer posts " msgstr "Naujesni įrašai " #: functions.php:209 msgid " Older posts" msgstr " Senesni įrašai" #: functions.php:194 msgid "The Sidebar Widget Area." msgstr "Šoninės juostos valdikliai" #: functions.php:192 msgid "Sidebar Widget Area" msgstr "Šoninės juostos valdikliai" #: functions.php:175 msgid "Reply ↓" msgstr "Atsakyti ↓" #: functions.php:157 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Komentaras laukia administratoriaus patvirtinimo." #. translators: 1: date, 2: time #: functions.php:148 msgid "%1$s%2$s" msgstr "%1$s %2$s" #. translators: 1: comment author, 2: date and time #: functions.php:143 msgid "%1$s said: %2$s" msgstr "%1$s parašė: %2$s" #: functions.php:129 msgid "Pingback:" msgstr "Atgalinė nuoroda:" #: functions.php:44 msgid "Primary Menu" msgstr "Pagrindinis meniu" #: footer.php:11 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Tema: %1$s | Sukūrė: %2$s" #: content-gallery.php:63 #: content-image.php:41 #: content-page.php:18 #: content-single.php:21 #: content.php:25 #: image.php:82 msgid "Pages:" msgstr "Puslapiai:" #: content-gallery.php:57 #: content-image.php:26 msgid "Permalink to %s" msgstr "Nuolatinė nuoroda į %s" #: content-gallery.php:56 msgid "This gallery contains %2$s photo." msgid_plural "This gallery contains %2$s photos." msgstr[0] "Galerijoje yra %2$s fotografija." msgstr[1] "Galerijoje yra %2$s fotografijos." msgstr[2] "Galerijoje yra %2$s fotografijų." #: content-gallery.php:25 #: content-image.php:33 #: content-image.php:38 #: functions.php:253 msgid "Read More" msgstr "Skaityti daugiau" #: content-gallery.php:15 #: content-image.php:21 #: content-page.php:13 #: content-single.php:13 #: content.php:15 #: functions.php:129 #: functions.php:154 #: image.php:38 msgid "Edit" msgstr "Redaguoti" #: comments.php:48 msgid "Comments are closed." msgstr "Komentavimo galimybė išjungta." #: comments.php:32 msgid "Newer Comments →" msgstr "Naujesni komentarai →" #: comments.php:31 msgid "← Older Comments" msgstr "← Senesni komentarai" #: comments.php:26 msgid "%1$s comment" msgid_plural "%1$s comments" msgstr[0] "Komentarų: %1$s" msgstr[1] "Komentarų: %1$s" msgstr[2] "Komentarų: %1$s" #: comments.php:9 msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments." msgstr "Šis įrašas apsaugotas slaptažodžiu. Norėdami peržiūrėti komentarus įveskite slaptažodį." #: archive.php:53 #: index.php:27 msgid "Apologies, but no results were found for the requested archive. Perhaps searching will help find a related post." msgstr "Atsiprašome, bet rezultatų ieškomame archyve neradome. Gal paieška padės rasti susijųsi įrašą." #: archive.php:51 #: index.php:23 #: search.php:32 msgid "Nothing Found" msgstr "Nieko nerasta" #: archive.php:32 msgid "Blog Archives" msgstr "Tinklaraščio archyvas" #: archive.php:30 msgid "Author Archives: %s" msgstr "Autorių archyvai: %s" #: archive.php:28 msgid "Yearly Archives: %s" msgstr "Metų archyvai: %s" #: archive.php:26 msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "Mėnesio archyvas: %s" #: archive.php:24 msgid "Daily Archives: %s" msgstr "Dienos archyvai: %s" #: archive.php:22 msgid "Tag Archives: %s" msgstr "Žymių archyvai: %s" #: archive.php:20 msgid "%s" msgstr "%s" #: archive.php:15 msgid "Archive" msgstr "Archyvas" #: 404.php:15 msgid "Return to the Front Page" msgstr "Grįžti į pradinį puslapį" #: 404.php:14 msgid "The requested page could not be located on this blog. We recommend using the navigation bar or search form above to get back on track." msgstr "Nieko nerasta. Naudokite meniu arba pasinaudokite paieška."