msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Boardwalk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-17T02:05:05+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-10 10:39:41+0000\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: inc/wpcom-colors.php:391
msgid "Accent"
msgstr "Accent"
#: inc/wpcom-colors.php:290
msgid "Background"
msgstr "Hintergrund"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:113
msgid "Tagged"
msgstr "Verschlagwortet mit"
#: inc/customizer.php:20
msgid "Theme Options"
msgstr "Theme-Optionen"
#. translators: 1: Taxonomy singular name, 2: Current taxonomy term
#: inc/template-tags.php:178
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s @ %2$s"
#: inc/template-tags.php:174
msgid "Archives: %s"
msgstr "Archive: %s"
#: inc/template-tags.php:172
msgctxt "post format archive title"
msgid "Chats"
msgstr "Chats"
#: inc/template-tags.php:170
msgctxt "post format archive title"
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
#: inc/template-tags.php:168
msgctxt "post format archive title"
msgid "Statuses"
msgstr "Status"
#: inc/template-tags.php:166
msgctxt "post format archive title"
msgid "Links"
msgstr "Links"
#: inc/template-tags.php:164
msgctxt "post format archive title"
msgid "Quotes"
msgstr "Zitate"
#: inc/template-tags.php:162
msgctxt "post format archive title"
msgid "Videos"
msgstr "Videos"
#: inc/template-tags.php:160
msgctxt "post format archive title"
msgid "Images"
msgstr "Bilder"
#: inc/template-tags.php:158
msgctxt "post format archive title"
msgid "Galleries"
msgstr "Galerien"
#: inc/template-tags.php:156
msgctxt "post format archive title"
msgid "Asides"
msgstr "Kurzmitteilungen"
#: inc/template-tags.php:154
msgctxt "daily archives date format"
msgid "F j, Y"
msgstr "j. F Y"
#: inc/template-tags.php:146
msgid "Tag: %s"
msgstr "Tag: %s"
#: inc/template-tags.php:144
msgid "Category: %s"
msgstr "Kategorie: %s"
#. Description of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/boardwalk/style.css
msgid "A minimalistic theme with horizontal scrolling."
msgstr "Ein minimalistisches Theme mit horizontalem Scrollen."
#: sidebar.php:17
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
#: search.php:16
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Suchergebnisse für: %s"
#: inc/template-tags.php:123
msgid "% Comments"
msgstr "% Kommentare"
#: inc/template-tags.php:123
msgid "1 Comment"
msgstr "1 Kommentar"
#: inc/template-tags.php:123
msgid "Leave a comment"
msgstr "Hinterlasse einen Kommentar"
#: inc/template-tags.php:116
msgctxt "post author"
msgid "By %s"
msgstr "von %s"
#: inc/template-tags.php:109
msgid "Posted in %1$s"
msgstr "Veröffentlicht in %1$s"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:107
#: inc/template-tags.php:113
msgid ", "
msgstr ", "
#: inc/template-tags.php:104
msgid "All %s posts"
msgstr "Alle %s Beiträge"
#: inc/template-tags.php:86
msgid "Featured"
msgstr "Hervorgehoben"
#: inc/template-tags.php:57
msgctxt "Next post link"
msgid "%title →"
msgstr "%title →"
#: inc/template-tags.php:56
msgctxt "Previous post link"
msgid "← %title"
msgstr "← %title"
#: inc/template-tags.php:52
msgid "Post navigation"
msgstr "Beitragsnavigation"
#: inc/template-tags.php:29
msgid "Newer posts →"
msgstr "Neuere Beiträge →"
#: inc/template-tags.php:25
msgid "← Older posts"
msgstr "← Ältere Beiträge"
#: inc/template-tags.php:21
msgid "Posts navigation"
msgstr "Beiträge-Navigation"
#: inc/extras.php:113
msgid "Page %s"
msgstr "Seite %s"
#: header.php:33
msgid "Toggle Sidebar"
msgstr "Seitenleiste umschalten"
#: header.php:22
msgid "Skip to content"
msgstr "Zum Inhalt springen"
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. * by Merriweather, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:119
msgctxt "Merriweather font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. * by Lato, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:114
msgctxt "Lato font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"
#: functions.php:92
msgid "Sidebar"
msgstr "Seitenleiste"
#: functions.php:56
msgid "Social Menu"
msgstr "Social Media-Menü"
#: functions.php:55
msgid "Primary Menu"
msgstr "Primäres Menü"
#: footer.php:31
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Theme: %1$s von %2$s."
#: footer.php:29
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Proudly powered by %s"
#: footer.php:29
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://wordpress.org/"
#: content.php:28
msgid "Continue reading →"
msgstr "Weiterlesen →"
#: content-page.php:32
#: inc/template-tags.php:127
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
#: content-page.php:26
#: content-single.php:29
msgid "Page"
msgstr "Seite"
#: content-page.php:22
#: content-single.php:25
msgid "Pages:"
msgstr "Seiten:"
#: content-none.php:28
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Wie es scheint, kann das Gesuchte nicht gefunden werden. Vielleicht hilft die Suchfunktion."
#: content-none.php:23
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Tut mir Leid, aber zu deinem Suchbegriff konnte nichts gefunden werden. Versuche es mit anderen Schlüsselwörtern doch erneut."
#: content-none.php:19
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "Bereit deinen ersten Beitrag zu veröffentlichen? Erste Schritte."
#: content-none.php:13
msgid "Nothing Found"
msgstr "Es konnte nichts gefunden werden."
#: comments.php:63
msgid "Comments are closed."
msgstr "Die Kommentarfunktion ist geschlossen."
#: comments.php:50
msgid "Newer Comments →"
msgstr "Neuere Kommentare →"
#: comments.php:49
msgid "← Older Comments"
msgstr "← Ältere Kommentare"
#: comments.php:48
msgid "Comment navigation"
msgstr "Kommentar-Navigation"
#: comments.php:30
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "Ein Gedanke zu “%2$s”"
msgstr[1] "%1$s Gedanken zu “%2$s”"
#: author-bio.php:27
msgid "View all posts by %s"
msgstr "Zeige alle Beiträge von %s"
#: author-bio.php:10
msgid "Published by %s"
msgstr "Veröffentlicht von %s"
#: inc/template-tags.php:180
msgid "Archives"
msgstr "Archive"
#: inc/template-tags.php:150
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: inc/template-tags.php:150
msgid "Year: %s"
msgstr "Jahr: %s"
#: inc/template-tags.php:152
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "F Y"
#: inc/template-tags.php:152
msgid "Month: %s"
msgstr "Monat: %s"
#: inc/template-tags.php:154
msgid "Day: %s"
msgstr "Tag: %s"
#: inc/template-tags.php:148
msgid "Author: %s"
msgstr "Autor: %s"
#. translators: %1$s: smiley
#: 404.php:44
msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s"
msgstr "Versuchs mit einem Blick in die monatlichen Archive. %1$s"
#: 404.php:27
msgid "Most Used Categories"
msgstr "Oft verwendete Kategorien"
#: 404.php:19
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?"
msgstr "Sieht so aus, als ob an dieser Stelle nichts gefunden wird. Vielleicht versuchst Du es mit einem der Links unten oder einer Suche?"
#: 404.php:15
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "Uups! Diese Seite konnte leider nicht gefunden werden."