msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Boardwalk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-17T02:05:13+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-13 18:20:23+0000\n" "Language: fr_CA\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:113 msgid "Tagged" msgstr "Marqué" #: inc/customizer.php:20 msgid "Theme Options" msgstr "Options du thème" #. translators: 1: Taxonomy singular name, 2: Current taxonomy term #: inc/template-tags.php:178 msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s : %2$s" #: inc/template-tags.php:174 msgid "Archives: %s" msgstr "Archives : %s" #: inc/template-tags.php:172 msgctxt "post format archive title" msgid "Chats" msgstr "Clavardages" #: inc/template-tags.php:170 msgctxt "post format archive title" msgid "Audio" msgstr "Audio" #: inc/template-tags.php:168 msgctxt "post format archive title" msgid "Statuses" msgstr "Statuts" #: inc/template-tags.php:166 msgctxt "post format archive title" msgid "Links" msgstr "Liens" #: inc/template-tags.php:164 msgctxt "post format archive title" msgid "Quotes" msgstr "Citations" #: inc/template-tags.php:162 msgctxt "post format archive title" msgid "Videos" msgstr "Vidéos" #: inc/template-tags.php:160 msgctxt "post format archive title" msgid "Images" msgstr "Images" #: inc/template-tags.php:158 msgctxt "post format archive title" msgid "Galleries" msgstr "Galeries" #: inc/template-tags.php:156 msgctxt "post format archive title" msgid "Asides" msgstr "Apartés" #: inc/template-tags.php:154 msgctxt "daily archives date format" msgid "F j, Y" msgstr "j F Y" #: inc/template-tags.php:146 msgid "Tag: %s" msgstr "Mot-clé : %s" #: inc/template-tags.php:144 msgid "Category: %s" msgstr "Catégorie : %s" #: sidebar.php:17 msgid "Menu" msgstr "Menu" #: search.php:16 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Résultats de recherche pour : %s" #: inc/template-tags.php:123 msgid "% Comments" msgstr "% commentaires" #: inc/template-tags.php:123 msgid "1 Comment" msgstr "Un commentaire" #: inc/template-tags.php:123 msgid "Leave a comment" msgstr "Laisser un commentaire" #: inc/template-tags.php:116 msgctxt "post author" msgid "By %s" msgstr "Par %s" #: inc/template-tags.php:109 msgid "Posted in %1$s" msgstr "Posté dans %1$s" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:107 #: inc/template-tags.php:113 msgid ", " msgstr ", " #: inc/template-tags.php:104 msgid "All %s posts" msgstr "Tous les articles de %s" #: inc/template-tags.php:86 msgid "Featured" msgstr "À la une" #: inc/template-tags.php:57 msgctxt "Next post link" msgid "%title " msgstr "%title " #: inc/template-tags.php:56 msgctxt "Previous post link" msgid " %title" msgstr " %title" #: inc/template-tags.php:52 msgid "Post navigation" msgstr "Navigation des articles" #: inc/template-tags.php:29 msgid "Newer posts " msgstr "Articles ultérieurs " #: inc/template-tags.php:25 msgid " Older posts" msgstr " Articles Précédents" #: inc/template-tags.php:21 msgid "Posts navigation" msgstr "Navigation des articles" #: inc/extras.php:114 msgid "Page %s" msgstr "Page %s" #: header.php:33 msgid "Toggle Sidebar" msgstr "Activer la colonne latérale" #: header.php:22 msgid "Skip to content" msgstr "Aller au contenu principal" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Source Code Pro, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:153 msgctxt "Source Code Pro font: on or off" msgid "on" msgstr "activée" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Merriweather, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:119 msgctxt "Merriweather font: on or off" msgid "on" msgstr "activée" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Lato, translate this to 'off'. Do not translate into your own language. #: functions.php:114 msgctxt "Lato font: on or off" msgid "on" msgstr "activée" #: functions.php:92 msgid "Sidebar" msgstr "Colonne latérale" #: functions.php:56 msgid "Social Menu" msgstr "Menu de réseaux sociaux" #: functions.php:55 msgid "Primary Menu" msgstr "Menu principal" #: footer.php:31 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Thème %1$s par %2$s." #: footer.php:29 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Fièrement propulsé par %s" #: footer.php:29 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://wordpress.org/" #: content.php:28 msgid "Continue reading " msgstr "Lire la suite " #: content-page.php:32 #: inc/template-tags.php:127 msgid "Edit" msgstr "Modifier" #: content-page.php:26 #: content-single.php:29 msgid "Page" msgstr "Page" #: content-page.php:22 #: content-single.php:25 msgid "Pages:" msgstr "Pages :" #: content-none.php:28 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Le contenu demandé n’a pu être trouvé. Pourquoi ne pas lancer une recherche? " #: content-none.php:23 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Désolé, mais rien ne correspond à vos critères. Réessayez en modifiant les termes de recherche." #: content-none.php:19 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Vous êtes prêt à publier votre premier article? Commencez ici." #: content-none.php:13 msgid "Nothing Found" msgstr "Inaccessible" #: comments.php:63 msgid "Comments are closed." msgstr "Les commentaires sont fermés." #: comments.php:50 msgid "Newer Comments →" msgstr "Commentaires ultérieurs →" #: comments.php:49 msgid "← Older Comments" msgstr "← Commentaires antérieurs" #: comments.php:48 msgid "Comment navigation" msgstr "Navigation des commentaires" #: comments.php:30 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "Une réflexion sur “%2$s”" msgstr[1] "%1$s réflexions sur “%2$s”" #: author-bio.php:27 msgid "View all posts by %s" msgstr "Voir tous les articles par %s" #: author-bio.php:10 msgid "Published by %s" msgstr "Publié par %s" #: inc/template-tags.php:180 msgid "Archives" msgstr "Archives" #: inc/template-tags.php:150 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #: inc/template-tags.php:150 msgid "Year: %s" msgstr "Année : %s" #: inc/template-tags.php:152 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #: inc/template-tags.php:152 msgid "Month: %s" msgstr "Mois : %s" #: inc/template-tags.php:154 msgid "Day: %s" msgstr "Jour : %s" #: inc/template-tags.php:148 msgid "Author: %s" msgstr "Auteur : %s" #. translators: %1$s: smiley #: 404.php:44 msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s" msgstr "Nous vous suggérons de parcourir les archives mensuelles. %1$s" #: 404.php:27 msgid "Most Used Categories" msgstr "Catégories les plus utilisées" #: 404.php:19 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?" msgstr "Aucun contenu n’ a été trouvé à l’adresse demandée. Pourquoi ne pas essayer l’un des liens ci-dessouss, ou encore, lancer une recherche?" #: 404.php:15 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Oups! Cette page est introuvable."