msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Boardwalk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-17T02:05:05+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-24 14:27:42+0000\n" "Language: id\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: inc/wpcom-colors.php:391 msgid "Accent" msgstr "Aksen" #: inc/wpcom-colors.php:290 msgid "Background" msgstr "Latar belakang" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:113 msgid "Tagged" msgstr "Dengan kaitkata" #: inc/customizer.php:20 msgid "Theme Options" msgstr "Opsi Tema" #: inc/template-tags.php:174 msgid "Archives: %s" msgstr "Arsip: %s" #. translators: 1: Taxonomy singular name, 2: Current taxonomy term #: inc/template-tags.php:178 msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s" #: inc/template-tags.php:164 msgctxt "post format archive title" msgid "Quotes" msgstr "Kutipan" #: inc/template-tags.php:166 msgctxt "post format archive title" msgid "Links" msgstr "Tautan" #: inc/template-tags.php:168 msgctxt "post format archive title" msgid "Statuses" msgstr "Status" #: inc/template-tags.php:172 msgctxt "post format archive title" msgid "Chats" msgstr "Obrolan" #: inc/template-tags.php:170 msgctxt "post format archive title" msgid "Audio" msgstr "Audio" #: inc/template-tags.php:154 msgctxt "daily archives date format" msgid "F j, Y" msgstr "F j, Y" #: inc/template-tags.php:156 msgctxt "post format archive title" msgid "Asides" msgstr "Samping" #: inc/template-tags.php:158 msgctxt "post format archive title" msgid "Galleries" msgstr "Galeri" #: inc/template-tags.php:160 msgctxt "post format archive title" msgid "Images" msgstr "Gambar" #: inc/template-tags.php:162 msgctxt "post format archive title" msgid "Videos" msgstr "Video" #: inc/template-tags.php:146 msgid "Tag: %s" msgstr "Kaitkata: %s" #: inc/template-tags.php:144 msgid "Category: %s" msgstr "Kategori: %s" #: sidebar.php:17 msgid "Menu" msgstr "Menu" #: search.php:16 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Hasil Pencarian untuk: %s" #: inc/template-tags.php:123 msgid "% Comments" msgstr "% Komentar" #: inc/template-tags.php:123 msgid "1 Comment" msgstr "1 Komentar" #: inc/template-tags.php:123 msgid "Leave a comment" msgstr "Tinggalkan komentar" #: inc/template-tags.php:109 msgid "Posted in %1$s" msgstr "Dikirimkan di %1$s" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:107 #: inc/template-tags.php:113 msgid ", " msgstr ", " #: inc/template-tags.php:104 msgid "All %s posts" msgstr "Semua %s tulisan" #: inc/template-tags.php:86 msgid "Featured" msgstr "Istimewa" #: inc/template-tags.php:56 msgctxt "Previous post link" msgid " %title" msgstr "  %title" #: inc/template-tags.php:57 msgctxt "Next post link" msgid "%title " msgstr "%title " #: inc/template-tags.php:52 msgid "Post navigation" msgstr "Navigasi pos" #: inc/template-tags.php:29 msgid "Newer posts " msgstr "Pos-pos selanjutnya " #: inc/template-tags.php:25 msgid " Older posts" msgstr " Pos-pos sebelumnya" #: inc/template-tags.php:21 msgid "Posts navigation" msgstr "Navigasi pos" #: inc/extras.php:113 msgid "Page %s" msgstr "Halaman %s" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. * by Source Code Pro, translate this to 'off'. Do not translate into your #. own language. #: functions.php:153 msgctxt "Source Code Pro font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: header.php:22 msgid "Skip to content" msgstr "Lanjut ke konten" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. * by Merriweather, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:119 msgctxt "Merriweather font: on or off" msgid "on" msgstr "nyala" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. * by Lato, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:114 msgctxt "Lato font: on or off" msgid "on" msgstr "di" #: functions.php:92 msgid "Sidebar" msgstr "Bilah Sisi" #: functions.php:56 msgid "Social Menu" msgstr "Menu sosial" #: functions.php:55 msgid "Primary Menu" msgstr "Menu Utama" #: footer.php:31 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Tema: %1$s oleh %2$s." #: footer.php:29 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Dengan bangga ditenagai oleh %s" #: footer.php:29 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://id.wordpress.org/" #: content.php:28 msgid "Continue reading " msgstr "Baca lebih lanjut " #: content-page.php:32 #: inc/template-tags.php:127 msgid "Edit" msgstr "Sunting" #: content-page.php:26 #: content-single.php:29 msgid "Page" msgstr "Halaman" #: content-page.php:22 #: content-single.php:25 msgid "Pages:" msgstr "Halaman:" #: content-none.php:28 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Rupanya kami tidak dapat menemukan apa yang Anda cari. Mungkin pencarian dapat membantu." #: content-none.php:23 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Maaf, tidak ada yang cocok dengan kata yang anda cari. Silahkan coba lagi dengan kata kunci yang lain" #: content-none.php:19 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Sudah siap menerbitkan pos pertamamu? Mulai di sini." #: content-none.php:13 msgid "Nothing Found" msgstr "Tidak Menemukan Apa-apa" #: comments.php:63 msgid "Comments are closed." msgstr "Komentar ditutup." #: comments.php:50 msgid "Newer Comments →" msgstr "Komentar Selanjutnya →" #: comments.php:49 msgid "← Older Comments" msgstr "← Komentar Sebelumnya" #: comments.php:48 msgid "Comment navigation" msgstr "Navigasi komentar" #: comments.php:30 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "Satu pemikiran pada “%2$s”" msgstr[1] "%1$s pemikiran pada “%2$s”" #: author-bio.php:27 msgid "View all posts by %s" msgstr "Lihat semua pos milik %s" #: author-bio.php:10 msgid "Published by %s" msgstr "Diterbitkan oleh %s" #: inc/template-tags.php:180 msgid "Archives" msgstr "Arsip" #: inc/template-tags.php:150 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #: inc/template-tags.php:150 msgid "Year: %s" msgstr "Tahun: %s" #: inc/template-tags.php:152 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #: inc/template-tags.php:152 msgid "Month: %s" msgstr "Bulan: %s" #: inc/template-tags.php:154 msgid "Day: %s" msgstr "Hari: %s" #: inc/template-tags.php:148 msgid "Author: %s" msgstr "Penulis: %s" #. translators: %1$s: smiley #: 404.php:44 msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s" msgstr "Coba cari di arsip bulanan. %1$s" #: 404.php:27 msgid "Most Used Categories" msgstr "Kategori Paling Banyak Digunakan" #: 404.php:19 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?" msgstr "Nampaknya tidak ada yang ditemukan di lokasi. Mungkin coba salah satu tautan di bawah atau telusuri?" #: 404.php:15 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Ups! Halaman itu tidak dapat ditemukan."