msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Boardwalk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-17T02:05:05+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-23 06:16:58+0000\n"
"Language: ja_JP\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: inc/wpcom-colors.php:391
msgid "Accent"
msgstr "アクセント"
#: inc/wpcom-colors.php:290
msgid "Background"
msgstr "背景"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:113
msgid "Tagged"
msgstr "タグ:"
#: inc/customizer.php:76
msgid "If featured image isn't set, display colored block on blog page."
msgstr "アイキャッチ画像が設定されていない場合、ブログページにカラーブロックを表示する。"
#: inc/customizer.php:20
msgid "Theme Options"
msgstr "テーマオプション"
#. translators: 1: Taxonomy singular name, 2: Current taxonomy term
#: inc/template-tags.php:178
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
#: inc/template-tags.php:174
msgid "Archives: %s"
msgstr "アーカイブ: %s"
#: inc/template-tags.php:172
msgctxt "post format archive title"
msgid "Chats"
msgstr "チャット"
#: inc/template-tags.php:170
msgctxt "post format archive title"
msgid "Audio"
msgstr "音声"
#: inc/template-tags.php:168
msgctxt "post format archive title"
msgid "Statuses"
msgstr "ステータス"
#: inc/template-tags.php:166
msgctxt "post format archive title"
msgid "Links"
msgstr "リンク"
#: inc/template-tags.php:164
msgctxt "post format archive title"
msgid "Quotes"
msgstr "引用"
#: inc/template-tags.php:162
msgctxt "post format archive title"
msgid "Videos"
msgstr "動画"
#: inc/template-tags.php:160
msgctxt "post format archive title"
msgid "Images"
msgstr "画像"
#: inc/template-tags.php:158
msgctxt "post format archive title"
msgid "Galleries"
msgstr "ギャラリー"
#: inc/template-tags.php:156
msgctxt "post format archive title"
msgid "Asides"
msgstr "アサイド"
#: inc/template-tags.php:154
msgctxt "daily archives date format"
msgid "F j, Y"
msgstr "Y年n月j日"
#: inc/template-tags.php:146
msgid "Tag: %s"
msgstr "タグ: %s"
#: inc/template-tags.php:144
msgid "Category: %s"
msgstr "カテゴリー: %s"
#: inc/customizer.php:65
msgid "Unfixed header when scrolling down."
msgstr "スクロールダウンする際にヘッダーを固定しない。"
#: inc/customizer.php:53
msgid "Keep title with content on single posts and pages."
msgstr "個別投稿および固定ページでコンテンツにタイトルをつける。"
#: inc/customizer.php:41
msgid "Show author bio on single posts."
msgstr "個別投稿に投稿者プロフィールを表示する。"
#. Description of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/boardwalk/style.css
msgid "A minimalistic theme with horizontal scrolling."
msgstr "横スクロールのミニマルなテーマ。"
#: sidebar.php:17
msgid "Menu"
msgstr "メニュー"
#: search.php:16
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "検索結果: %s"
#: inc/template-tags.php:123
msgid "% Comments"
msgstr "%件のコメント"
#: inc/template-tags.php:123
msgid "1 Comment"
msgstr "1件のコメント"
#: inc/template-tags.php:123
msgid "Leave a comment"
msgstr "コメントをどうぞ"
#: inc/template-tags.php:116
msgctxt "post author"
msgid "By %s"
msgstr "投稿者: %s"
#: inc/template-tags.php:109
msgid "Posted in %1$s"
msgstr "カテゴリー: %1$s"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:107
#: inc/template-tags.php:113
msgid ", "
msgstr ", "
#: inc/template-tags.php:104
msgid "All %s posts"
msgstr "すべての%s投稿"
#: inc/template-tags.php:86
msgid "Featured"
msgstr "注目"
#: inc/template-tags.php:57
msgctxt "Next post link"
msgid "%title →"
msgstr "%title →"
#: inc/template-tags.php:56
msgctxt "Previous post link"
msgid "← %title"
msgstr "← %title"
#: inc/template-tags.php:52
msgid "Post navigation"
msgstr "投稿ナビゲーション"
#: inc/template-tags.php:29
msgid "Newer posts →"
msgstr "新しい投稿 →"
#: inc/template-tags.php:25
msgid "← Older posts"
msgstr "← 古い投稿"
#: inc/template-tags.php:21
msgid "Posts navigation"
msgstr "投稿ナビゲーション"
#: inc/extras.php:113
msgid "Page %s"
msgstr "ページ %s"
#: inc/customizer.php:30
msgid "Add a dark filter to featured images"
msgstr "アイキャッチ画像にダークフィルターを追加する"
#: header.php:33
msgid "Toggle Sidebar"
msgstr "サイドバー切り替え"
#: header.php:22
msgid "Skip to content"
msgstr "コンテンツへ移動"
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. * by Source Code Pro, translate this to 'off'. Do not translate into your
#. own language.
#: functions.php:153
msgctxt "Source Code Pro font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. * by Merriweather, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:119
msgctxt "Merriweather font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. * by Lato, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:114
msgctxt "Lato font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"
#: functions.php:92
msgid "Sidebar"
msgstr "サイドバー"
#: functions.php:56
msgid "Social Menu"
msgstr "ソーシャルメニュー"
#: functions.php:55
msgid "Primary Menu"
msgstr "メインメニュー"
#: footer.php:31
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Theme: %1$s by %2$s."
#: footer.php:29
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Proudly powered by %s"
#: footer.php:29
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://ja.wordpress.org/"
#: content.php:28
msgid "Continue reading →"
msgstr "続きを読む →"
#: content-page.php:32
#: inc/template-tags.php:127
msgid "Edit"
msgstr "編集"
#: content-page.php:26
#: content-single.php:29
msgid "Page"
msgstr "固定ページ"
#: content-page.php:22
#: content-single.php:25
msgid "Pages:"
msgstr "ページ:"
#: content-none.php:28
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "お探しのコンテンツを見つけられませんでした。検索をお試しください。"
#: content-none.php:23
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "ご指定の検索条件に一致する投稿がありませんでした。他のキーワードでもう一度検索してみてください。"
#: content-none.php:19
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "最初の投稿をする準備ができましたか ? ここからスタートしてください。"
#: content-none.php:13
msgid "Nothing Found"
msgstr "見つかりません"
#: comments.php:63
msgid "Comments are closed."
msgstr "コメントは受け付けていません。"
#: comments.php:50
msgid "Newer Comments →"
msgstr "新しいコメント →"
#: comments.php:49
msgid "← Older Comments"
msgstr "← 古いコメント"
#: comments.php:48
msgid "Comment navigation"
msgstr "コメントナビゲーション"
#: comments.php:30
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "「%2$s」への%1$s件のフィードバック"
#: author-bio.php:27
msgid "View all posts by %s"
msgstr "%s の投稿をすべて表示"
#: author-bio.php:10
msgid "Published by %s"
msgstr "投稿者: %s"
#: inc/template-tags.php:180
msgid "Archives"
msgstr "アーカイブ"
#: inc/template-tags.php:150
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y年"
#: inc/template-tags.php:150
msgid "Year: %s"
msgstr "年: %s"
#: inc/template-tags.php:152
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "Y年n月"
#: inc/template-tags.php:152
msgid "Month: %s"
msgstr "月別: %s"
#: inc/template-tags.php:154
msgid "Day: %s"
msgstr "日: %s"
#: inc/template-tags.php:148
msgid "Author: %s"
msgstr "作者別: %s"
#. translators: %1$s: smiley
#: 404.php:44
msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s"
msgstr "月別アーカイブを見てみてください。%1$s"
#: 404.php:27
msgid "Most Used Categories"
msgstr "よく使われているカテゴリー"
#: 404.php:19
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?"
msgstr "ここには何も見つかりませんでした。以下のリンクまたは検索をお試しください。"
#: 404.php:15
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "お探しのページが見つかりません。"