msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Boardwalk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-17T02:05:19+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-11 09:17:51+0000\n"
"Language: lv\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:113
msgid "Tagged"
msgstr "Tagots"
#: inc/customizer.php:20
msgid "Theme Options"
msgstr "Tēmas opcijas"
#: inc/template-tags.php:174
msgid "Archives: %s"
msgstr "Arhīvi: %s"
#. translators: 1: Taxonomy singular name, 2: Current taxonomy term
#: inc/template-tags.php:178
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
#: inc/template-tags.php:170
msgctxt "post format archive title"
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
#: inc/template-tags.php:172
msgctxt "post format archive title"
msgid "Chats"
msgstr "Tērzēšana"
#: inc/template-tags.php:168
msgctxt "post format archive title"
msgid "Statuses"
msgstr "Statusi"
#: inc/template-tags.php:166
msgctxt "post format archive title"
msgid "Links"
msgstr "Saites"
#: inc/template-tags.php:164
msgctxt "post format archive title"
msgid "Quotes"
msgstr "Citāti"
#: inc/template-tags.php:162
msgctxt "post format archive title"
msgid "Videos"
msgstr "Video"
#: inc/template-tags.php:158
msgctxt "post format archive title"
msgid "Galleries"
msgstr "Galerijas"
#: inc/template-tags.php:160
msgctxt "post format archive title"
msgid "Images"
msgstr "Attēli"
#: inc/template-tags.php:154
msgctxt "daily archives date format"
msgid "F j, Y"
msgstr "j. F, Y"
#: inc/template-tags.php:156
msgctxt "post format archive title"
msgid "Asides"
msgstr "Piezīmes"
#: inc/template-tags.php:146
msgid "Tag: %s"
msgstr "Birka: %s"
#: inc/template-tags.php:144
msgid "Category: %s"
msgstr "Kategorijas: %s"
#: sidebar.php:17
msgid "Menu"
msgstr "Izvēlne"
#: search.php:16
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Meklēšanas rezultāti: %s"
#: inc/template-tags.php:123
msgid "% Comments"
msgstr "% komentāri"
#: inc/template-tags.php:123
msgid "1 Comment"
msgstr "1 komentārs"
#: inc/template-tags.php:123
msgid "Leave a comment"
msgstr "Komentēt"
#: inc/template-tags.php:109
msgid "Posted in %1$s"
msgstr "Publicēts %1$s"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:107
#: inc/template-tags.php:113
msgid ", "
msgstr ","
#: inc/template-tags.php:104
msgid "All %s posts"
msgstr "Visas %s ziņas"
#: inc/template-tags.php:86
msgid "Featured"
msgstr "Izcelts"
#: inc/template-tags.php:52
msgid "Post navigation"
msgstr "Rakstu navigācija"
#: inc/template-tags.php:29
msgid "Newer posts →"
msgstr "Jaunāki ieraksti →"
#: inc/template-tags.php:25
msgid "← Older posts"
msgstr "← Vecāki ieraksti"
#: inc/template-tags.php:21
msgid "Posts navigation"
msgstr "Rakstu navigācija"
#: inc/extras.php:114
msgid "Page %s"
msgstr "Lapa %s"
#: header.php:22
msgid "Skip to content"
msgstr "Izlaist līdz saturam"
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Merriweather, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:119
msgctxt "Merriweather font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Lato, translate this to 'off'. Do not translate into your own language.
#: functions.php:114
msgctxt "Lato font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"
#: functions.php:92
msgid "Sidebar"
msgstr "Sānumala"
#: functions.php:56
msgid "Social Menu"
msgstr "Sociālo saišu izvēlne"
#: functions.php:55
msgid "Primary Menu"
msgstr "Galvenā izvēlne"
#: footer.php:31
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Tēma: %1$s no %2$s."
#: footer.php:29
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Lepni darbina %s"
#: footer.php:29
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://wordpress.org/"
#: content.php:28
msgid "Continue reading →"
msgstr "Turpiniet lasīt →"
#: content-page.php:32
#: inc/template-tags.php:127
msgid "Edit"
msgstr "Labot"
#: content-page.php:26
#: content-single.php:29
msgid "Page"
msgstr "Lapa"
#: content-page.php:22
#: content-single.php:25
msgid "Pages:"
msgstr "Lapas:"
#: content-none.php:28
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Izskatās, ka mēs nevaram atrast to ko meklējat. Iespējams meklēšana var palīdzēt."
#: content-none.php:23
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Diemžēl, bet nekas netika atrasts. Mēģiniet vēlreiz izmantojot citus atslēgvārdus."
#: content-none.php:19
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "Esat gatavi publicēt savu pirmo rakstu? Sāciet te."
#: content-none.php:13
msgid "Nothing Found"
msgstr "Nekas netika atrasts"
#: comments.php:63
msgid "Comments are closed."
msgstr "Komentēšana ir slēgta."
#: comments.php:50
msgid "Newer Comments →"
msgstr "Jaunāki komentāri →"
#: comments.php:49
msgid "← Older Comments"
msgstr "← Vecāki komentāri"
#: comments.php:48
msgid "Comment navigation"
msgstr "Komentāru navigācija"
#: comments.php:30
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "Viena doma par “%2$s”"
msgstr[1] "%1$s domas par “%2$s”"
msgstr[2] "%1$s domu par “%2$s”"
#: author-bio.php:27
msgid "View all posts by %s"
msgstr "Skatīt visus autora %s rakstus"
#: author-bio.php:10
msgid "Published by %s"
msgstr "Publicējis %s"
#: inc/template-tags.php:180
msgid "Archives"
msgstr "Arhīvi"
#: inc/template-tags.php:150
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: inc/template-tags.php:150
msgid "Year: %s"
msgstr "Gads: %s"
#: inc/template-tags.php:152
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "F Y"
#: inc/template-tags.php:152
msgid "Month: %s"
msgstr "Mēnesis: %s"
#: inc/template-tags.php:154
msgid "Day: %s"
msgstr "Diena: %s"
#: inc/template-tags.php:148
msgid "Author: %s"
msgstr "Autors: %s"
#. translators: %1$s: smiley
#: 404.php:44
msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s"
msgstr "Mēģini meklēt mēnešu arhīvos. %1$s"
#: 404.php:27
msgid "Most Used Categories"
msgstr "Visbiežāk lietotās kategorijas"
#: 404.php:19
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?"
msgstr "Izskatās, ka šajā vietā nekas netika atrasts. Mēģini kādu no zemāk redzamajām saitēm vai meklētāju!"
#: 404.php:15
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "Hmm... Šī lapa nav atrodama."