msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Bold Life\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-06T01:52:00+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-04 15:21:32+0000\n" "Language: az\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #. Template Name of the theme msgid "One column, no sidebar" msgstr "Tək sütun, yan menyusuz" #. Description of the theme msgid "A bold, colorful theme that lends itself well to personal blogs and daily journals." msgstr "Şəxsi bloqlar və gündəlik jurnallar üçün cəsur və rəngarəng bir mövzu." #: single.php:66 msgid "Newer Entry " msgstr "Yeni Yazı " #: single.php:65 msgid " Older Entry" msgstr " Əski Yazı" #: single.php:63 msgid "Single Post Navigation" msgstr "Vahid Yazı Naviqasiyası" #: single.php:27 msgid "Leave a Comment" msgstr "Şərh yaz" #: sidebar.php:46 msgid "Comments" msgstr "şərhlər" #: sidebar.php:45 msgid "The latest comments to all posts in RSS" msgstr "Bütün yazılara edilən son şərhlər (RSS formatında)" #: sidebar.php:41 #: sidebar.php:46 msgid "RSS" msgstr "RSS" #: sidebar.php:40 msgid "Syndicate this site using RSS" msgstr "RSS ilə bu sayta abunə olun" #: sidebar.php:33 msgid "Meta" msgstr "Meta" #: sidebar.php:27 msgid "Blogroll" msgstr "Blogroll" #: sidebar.php:21 msgid "Categories" msgstr "Kateqoriyalar" #: search.php:113 msgid "Sorry, but your search came up empty. Please try different terms or use the site-wide navigation or sidebar to find what you are looking for." msgstr "Bağışlayın, ancaq sizin axtarışınız boş əllə geri qayıtdı. Lütfən, axtardığınızı tapmaq üçün, müxtəlif axtarış kriteriyalarından və ya yan menyudan, eləcə də sayt naviqasiyasından istifadə edin." #: search.php:13 msgid "Search Results for: “%s”" msgstr " “%s” üçün Axtarışın Nəticələri:" #: image.php:21 msgid "Image Navigation" msgstr "Rəsmlər üzrə naviqasiya" #: functions.php:264 msgid "Page %s" msgstr "Səhifə %s" #: functions.php:201 msgid "Reply " msgstr "Cavabla " #: functions.php:192 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Şərhiniz yoxlama gözləyir." #. translators: 1: date, 2: time #: functions.php:183 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s tarixində, saat %2$s" #. translators: 1: comment author, 2: date and time #: functions.php:177 msgid "%1$s on %2$s said:" msgstr "%1$s üzərində %2$s dedi ki:" #: functions.php:160 #: functions.php:188 #: image.php:100 #: onecolumn-page.php:31 #: page.php:30 #: single.php:44 msgid "Edit" msgstr "Redaktə et" #: functions.php:160 msgid "Pingback:" msgstr "Geri bildiriş: " #: functions.php:137 #: sidebar.php:15 msgid "Subscribe to RSS" msgstr "RSS üçün abunə ol" #: functions.php:101 msgid "Subscribe to RSS Button" msgstr "RSS Düyməsinə abunə ol" #: functions.php:91 msgid "Primary Sidebar" msgstr "Birinci Dərəcəli Yan Menyu Çubuğu" #: functions.php:58 msgid "Primary Menu" msgstr "Əsas menyu" #: footer.php:13 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Mövzu: %1$s tərəfindən %2$s." #: comments.php:76 msgid "Comments are closed." msgstr "Şərh üçün bağlıdır." #: comments.php:46 #: comments.php:66 msgid "Newer Comments →" msgstr "Yeni şərhlər →" #: comments.php:45 #: comments.php:65 msgid "← Older Comments" msgstr "← Əski şərhlər" #: comments.php:44 #: comments.php:64 msgid "Comment navigation" msgstr "Şərh naviqasiyası" #: comments.php:37 msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "“%2$s” üçün bir cavab" msgstr[1] "“%2$s” üçün %1$s cavab" #: comments.php:19 msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments." msgstr "Bu yazı parolla qorunur. Şərhləri görmək üçün parolunuzu daxil edin." #: archive.php:132 #: index.php:111 #: single.php:84 msgid "Sorry, but you are looking for something that isn’t here." msgstr "Bağışlayın, ancaq siz burada olmayan bir şeyi axtarırsınız." #: archive.php:129 #: index.php:108 #: search.php:107 #: single.php:81 msgid "Not Found" msgstr "Tapılmadı" #: archive.php:119 #: index.php:98 #: search.php:97 msgid "Newer Entries " msgstr "Yeni Yazılar " #: archive.php:116 #: index.php:95 #: search.php:94 msgid " Older Entries" msgstr " Əski Yazılar" #: archive.php:113 #: index.php:92 #: search.php:91 msgid "Post Navigation" msgstr "Yazı naviqasiyaları" #: archive.php:92 #: index.php:71 #: search.php:68 #: single.php:57 msgid "Posted in %1$s" msgstr "%1$s içində dərc edildi" #: archive.php:90 #: index.php:69 #: search.php:66 #: single.php:55 msgid "Posted by %1$s in %2$s" msgstr "%1$s tərəfindən %2$s içində dərc edildi" #: archive.php:88 #: index.php:67 #: search.php:64 #: single.php:53 msgid "Posted in %1$s and tagged %2$s" msgstr "%1$s içində dərc edildi və %2$s ilə etiketləndi" #: archive.php:83 #: archive.php:84 #: index.php:62 #: index.php:63 #: search.php:59 #: search.php:60 #: single.php:48 #: single.php:49 msgid ", " msgstr "," #: archive.php:79 #: index.php:58 #: onecolumn-page.php:30 #: page.php:29 #: search.php:54 #: single.php:43 msgid "Pages:" msgstr "Səhifələr:" #: archive.php:78 #: index.php:57 #: onecolumn-page.php:29 #: page.php:28 #: search.php:53 #: single.php:42 msgid "Read more…" msgstr "Davamını oxu…" #: archive.php:66 #: archive.php:99 #: index.php:38 #: index.php:78 #: search.php:35 #: search.php:75 #: single.php:29 msgctxt "comments number" msgid "% Comments" msgstr "% Şərh" #: archive.php:65 #: archive.php:98 #: index.php:37 #: index.php:77 #: search.php:34 #: search.php:74 #: single.php:28 msgctxt "comments number" msgid "1 Comment" msgstr "1 Şərh" #: archive.php:64 #: archive.php:97 #: index.php:36 #: index.php:76 #: search.php:33 #: search.php:73 msgid "Leave a comment" msgstr "Bir şərh yazın" #: archive.php:55 #: index.php:28 #: search.php:24 #: single.php:18 msgid "Permalink to %s" msgstr "%s üçün daimi bağlantı" #: archive.php:46 msgid "Blog Archives" msgstr "Bloq Arxivləri" #: archive.php:42 msgid "Author Archive" msgstr "Müəllif Arxivi" #: archive.php:38 msgid "Archive for the day “%s”" msgstr "“%s” Günü üçün arxiv" #: archive.php:34 msgid "Archive for the month “%s”" msgstr "“%s” Ayı üçün arxiv" #: archive.php:30 msgid "Archive for the year “%s”" msgstr "“%s” İli üçün arxiv" #: archive.php:26 msgid "Archive for the tag “%s”" msgstr "“%s” Etiketi üçün arxiv" #: archive.php:22 msgid "Archive for the category “%s”" msgstr "“%s” Kateqoriyası üçün arxiv" #: 404.php:22 msgid "Most Used Categories" msgstr "Ən sıx istifadə edilən kateqoriyalar" #: 404.php:16 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching, or one of the links below, can help." msgstr "Görünən odur ki, axtaradığınız hər nədirsə tapa bilmirik. Bəlkə aşağıdakıbir ya da daha çox bağlantıda axtarış edə bilərsiniz. " #: 404.php:14 msgid "404 Page Not Found" msgstr "404 SəhifəTapılmadı"