msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Bold Life\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-17T02:05:53+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-01 14:26:31+0000\n" "Language: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/1.0-alpha-1100\n" #. Template Name of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/bold-life/onecolumn-page.php msgid "One column, no sidebar" msgstr "Μία στήλη χωρὶς πλαϊνὲς προσθῆκες" #: single.php:27 msgid "Leave a Comment" msgstr "Σχολιάστε" #: single.php:65 msgid " Older Entry" msgstr " Παλαιότερη καταχώριση" #: single.php:66 msgid "Newer Entry " msgstr "Νεότερη καταχώριση " #: sidebar.php:46 msgid "Comments" msgstr "σχόλια" #: sidebar.php:45 msgid "The latest comments to all posts in RSS" msgstr "Τὰ τελευταῖα σχόλια ὑπὸ μορφὴν RSS" #: sidebar.php:41 #: sidebar.php:46 msgid "Really Simple Syndication" msgstr "Really Simple Syndication (RSS)" #: sidebar.php:41 #: sidebar.php:46 msgid "RSS" msgstr "RSS" #: sidebar.php:40 msgid "Syndicate this site using RSS" msgstr "Δημοσιοποιῆστε αὐτὸν τὸν ἱστοχῶρο μὲσῳ RSS" #: sidebar.php:33 msgid "Meta" msgstr "Μεταλειτουργίες" #: sidebar.php:27 msgid "Blogroll" msgstr "Κατάλογος ἱστολογίων" #: search.php:13 msgid "Search Results for: “%s”" msgstr "Ἀποτελέσματα ἀναζήτησης γιὰ: “%s”" #: search.php:113 msgid "Sorry, but your search came up empty. Please try different terms or use the site-wide navigation or sidebar to find what you are looking for." msgstr "Λυπούμεθα, ἀλλὰ ἡ ἀναζήτησή σας δὲν εἶχε ἀποτέλεσμα. Παρακαλοῦμε, ζητῆστε διαφορετικοὺς ὅρους ἀναζήτησης ἢ περιηγηθῆτε τὸ ἱστολόγιο ἢ κοιτάξτε στὶς πλαϊνὲς στῆλες γιὰ νὰ βρεῖτε αὐτὸ ποὺ ψάχνετε." #: sidebar.php:21 msgid "Categories" msgstr "Κατηγορίες" #: image.php:26 msgid "Next Image →" msgstr "Ἑπόμενη εἰκόνα →" #: image.php:23 msgid "← Previous Image" msgstr "← Προηγούμενη εἰκόνα" #: image.php:20 msgid "Image Navigation" msgstr "Περιήγηση εἰκόνων" #: functions.php:264 msgid "Page %s" msgstr "Σελίδα %s" #: functions.php:201 msgid "Reply " msgstr "Ἀπαντῆστε " #: functions.php:192 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Τὸ σχόλιό σας περιμένει ἔλεγχο γιὰ ἐνδεχόμενες ἀκρότητες." #. translators: 1: comment author, 2: date and time #: functions.php:177 msgid "%1$s on %2$s said:" msgstr "Ὁ/ἡ %1$s εἶπε στὶς %2$s:" #. translators: 1: date, 2: time #: functions.php:183 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s, %2$s " #: functions.php:160 #: functions.php:188 #: image.php:85 #: onecolumn-page.php:31 #: page.php:30 #: single.php:44 msgid "Edit" msgstr "Ἐπεξεργασία" #: functions.php:137 #: sidebar.php:15 msgid "Subscribe to RSS" msgstr "Ἐγγραφῆτε στὸ RSS" #: functions.php:160 msgid "Pingback:" msgstr "Αὐτόματη εἰδοποίηση σύνδεσης:" #: functions.php:91 msgid "Primary Sidebar" msgstr "Κύρια πλαϊνὴ στήλη" #: functions.php:93 msgid "Widgets in this sidebar will be shown adjacent to all site content (with the exception of individual image attachment pages)." msgstr "Προσθῆκες περιεχομένου σ' αὐτὴν τὴν πλαϊνὴ στήλη θὰ ἐμφανίζονται δίπλα σὲ ὁλόκληρο τὸ περιεχόμενο τοῦ ἱστολογίου (ἐξαιρουμένων σελίδων μὲ ἐπισυναπτόμενες εἰκόνες)." #: functions.php:58 msgid "Primary Menu" msgstr "Πρωτεῦον μενού" #: footer.php:13 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Θέμα: %1$s ἀπὸ τὸν/τὴν %2$s." #: comments.php:76 msgid "Comments are closed." msgstr "Ἡ ὑποβολὴ σχολίων ἔχει κλείσει." #: comments.php:46 #: comments.php:66 msgid "Newer Comments →" msgstr "Νεότερα σχόλια →" #: comments.php:45 #: comments.php:65 msgid "← Older Comments" msgstr "← Παλαιότερα σχόλια" #: comments.php:44 #: comments.php:64 msgid "Comment navigation" msgstr "Πλοήγηση στὰ σχόλια" #: comments.php:19 msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments." msgstr "Αὐτὸ τὸ ἄρθρο προστατεύεται μὲ συνθηματικὸ κωδικό. Εἰσάγετέ τον γιὰ νὰ δεῖτε τυχὸν σχόλια." #: archive.php:132 #: index.php:111 #: single.php:84 msgid "Sorry, but you are looking for something that isn’t here." msgstr "Λυπούμεθα, ἀλλὰ ψάχνετε γιὰ κάτι ποὺ δὲν ὑπάρχει ἐδῶ." #: archive.php:116 #: index.php:95 #: search.php:94 msgid " Older Entries" msgstr " Παλαιότερες καταχωρίσεις" #: archive.php:119 #: index.php:98 #: search.php:97 msgid "Newer Entries " msgstr "Νεότερες καταχωρίσεις " #: archive.php:129 #: index.php:108 #: search.php:107 #: single.php:81 msgid "Not Found" msgstr "Δὲν βρέθηκε" #: archive.php:92 #: index.php:71 #: search.php:68 #: single.php:57 msgid "Posted in %1$s" msgstr "Ἀναρτήθηκε στὸ '%1$s'" #: archive.php:113 #: index.php:92 #: search.php:91 msgid "Post Navigation" msgstr "Περιήγηση ἄρθρων" #: archive.php:86 #: index.php:65 #: search.php:62 #: single.php:51 msgid "Posted by %1$s in %2$s and tagged %3$s" msgstr "Ἀναρτήθηκε ἀπὸ τὸν/τὴν %1$s στὸ %2$s ὡς %3$s" #: archive.php:88 #: index.php:67 #: search.php:64 #: single.php:53 msgid "Posted in %1$s and tagged %2$s" msgstr "Ἀναρτήθηκε ἀπὸ τὸν/τὴν %1$s καὶ σημειώθηκε ὡς %2$s" #: archive.php:90 #: index.php:69 #: search.php:66 #: single.php:55 msgid "Posted by %1$s in %2$s" msgstr "Ἀναρτήθηκε ἀπὸ τὸν/τὴν %1$s στὸ %2$s" #: archive.php:83 #: archive.php:84 #: index.php:62 #: index.php:63 #: search.php:59 #: search.php:60 #: single.php:48 #: single.php:49 msgid ", " msgstr "," #: archive.php:79 #: image.php:83 #: index.php:58 #: onecolumn-page.php:30 #: page.php:29 #: search.php:54 #: single.php:43 msgid "Pages:" msgstr "Σελίδες:" #: archive.php:65 #: archive.php:98 #: index.php:37 #: index.php:77 #: search.php:34 #: search.php:74 #: single.php:28 msgctxt "comments number" msgid "1 Comment" msgstr "1 σχόλιο" #: archive.php:66 #: archive.php:99 #: index.php:38 #: index.php:78 #: search.php:35 #: search.php:75 #: single.php:29 msgctxt "comments number" msgid "% Comments" msgstr "% σχόλια" #: archive.php:78 #: index.php:57 #: onecolumn-page.php:29 #: page.php:28 #: search.php:53 #: single.php:42 msgid "Read more…" msgstr "Περισσότερα…" #: archive.php:64 #: archive.php:97 #: index.php:36 #: index.php:76 #: search.php:33 #: search.php:73 msgid "Leave a comment" msgstr "Σχολιάστε" #: archive.php:55 #: index.php:28 #: search.php:24 #: single.php:18 msgid "Permalink to %s" msgstr "Μόνιμος σύνδεσμος πρὸς %s" #: archive.php:46 msgid "Blog Archives" msgstr "Ἀρχεῖα ἱστολογίου" #: archive.php:34 msgid "Archive for the month “%s”" msgstr "Ἀρχεῖο γιὰ τὸν μῆνα “%s”" #: archive.php:38 msgid "Archive for the day “%s”" msgstr "Ἀρχεῖο γιὰ τὴν ἡμερομηνία “%s”" #: archive.php:42 msgid "Author Archive" msgstr "Ἀρχεῖο συγγραφέων" #: archive.php:22 msgid "Archive for the category “%s”" msgstr "Ἀρχεῖο γιὰ τὴν κατηγορία “%s”" #: archive.php:26 msgid "Archive for the tag “%s”" msgstr "Ἀρχεῖο γιὰ τὴν ἐτικέττα “%s”" #: archive.php:30 msgid "Archive for the year “%s”" msgstr "Ἀρχεῖο ἔτους “%s”" #: 404.php:22 msgid "Most Used Categories" msgstr "Οἱ πιὸ χρησιμοποιημένες κατηγορίες" #: 404.php:14 msgid "404 Page Not Found" msgstr "Δὲν εὑρέθη σελίδα 404" #: 404.php:16 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching, or one of the links below, can help." msgstr "Μᾶλλον δὲν μποροῦμε νὰ βροῦμε αὐτὸ ποὺ θέλετε. Ἴσως βοηθοῦσε μία ἀναζήτηση ἢ ἕνας ἀπὸ τοὺς παρακάτω συνδέσμους."