msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Bold Life\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-17T02:05:53+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-19 02:42:49+0000\n"
"Language: fa\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: image.php:48
msgid "Published %2$s at %4$s × %5$s"
msgstr "منتشرشدهٔ %2$s در %4$s × %5$s"
#. Template Name of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/bold-life/onecolumn-page.php
msgid "One column, no sidebar"
msgstr "یک ستونه, بدون نوار کناری"
#. Description of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/bold-life/style.css
msgid "A bold, colorful theme that lends itself well to personal blogs and daily journals."
msgstr "یک پوستهٔ پرجسته و رنگارنگ که خودش را به خوبی به وبنوشتهای شخصی و ژورنالهای روزانه ارائه میکند."
#: single.php:27
msgid ""
msgstr ""
#: single.php:63
msgid "Single Post Navigation"
msgstr "ناوبری نوشتهٔ تنها"
#: single.php:65
msgid "← Older Entry"
msgstr "← ورودی پیشین"
#: single.php:66
msgid "Newer Entry →"
msgstr "مدخل تازهتر →"
#: sidebar.php:46
msgid "Comments"
msgstr "دیدگاهها"
#: sidebar.php:45
msgid "The latest comments to all posts in RSS"
msgstr "واپسین دیدگاههای همهٔ نوشتهها به صورت آراِساِس"
#: sidebar.php:41
#: sidebar.php:46
msgid "RSS"
msgstr "آراِساِس"
#: sidebar.php:41
#: sidebar.php:46
msgid "Really Simple Syndication"
msgstr "همنشری بسیار ساده"
#: sidebar.php:40
msgid "Syndicate this site using RSS"
msgstr "این وبگاه را با استفاده از آراِساِس همنشری کنید."
#: sidebar.php:33
msgid "Meta"
msgstr "فرا"
#: sidebar.php:27
msgid "Blogroll"
msgstr "پیوندستان"
#: search.php:13
msgid "Search Results for: “%s”"
msgstr "نتایج جستوجو برای: “%s”"
#: sidebar.php:21
msgid "Categories"
msgstr "دستهها"
#: search.php:113
msgid "Sorry, but your search came up empty. Please try different terms or use the site-wide navigation or sidebar to find what you are looking for."
msgstr "پوزش، جستجوی شما هیچ نتیجهای در بر نداشت. لطفاً عبارتهای دیگر را بیازمایید و یا از ناوبری وبگاه یا نوار کناری برای یافتن آنچه به دنبالش بودید استفاده کنید."
#: image.php:27
msgid "Next Image →"
msgstr "تصویر بعدی →"
#: image.php:38
msgid "Published %2$s at %4$s × %5$s in %7$s"
msgstr "منتشرشده %2$s در %4$s × %5$s در %7$s"
#: image.php:24
msgid "← Previous Image"
msgstr "← تصویر قبلی"
#: image.php:21
msgid "Image Navigation"
msgstr "ناوبری تصویر"
#: functions.php:264
msgid "Page %s"
msgstr "صفحهٔ %s"
#: functions.php:201
msgid "Reply ↓"
msgstr "پاسخ ↓"
#: functions.php:192
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "دیدگاه شما چشم به راه بررسی است."
#. translators: 1: comment author, 2: date and time
#: functions.php:177
msgid "%1$s on %2$s said:"
msgstr "%1$s در %2$s گفت:"
#. translators: 1: date, 2: time
#: functions.php:183
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s در %2$s"
#: functions.php:160
#: functions.php:188
#: image.php:100
#: onecolumn-page.php:31
#: page.php:30
#: single.php:44
msgid "Edit"
msgstr "ویرایش"
#: functions.php:137
#: sidebar.php:15
msgid "Subscribe to RSS"
msgstr "در RSS مشترک شوید"
#: functions.php:160
msgid "Pingback:"
msgstr "بازتاب: "
#: functions.php:101
msgid "Subscribe to RSS Button"
msgstr "دکمهٔ اشتراک در RSS"
#: functions.php:91
msgid "Primary Sidebar"
msgstr "ستونکناری اصلی"
#: functions.php:93
msgid "Widgets in this sidebar will be shown adjacent to all site content (with the exception of individual image attachment pages)."
msgstr "ابزارکهای این نوار کناری در کنار همهٔ مطالب وبگاه نمایش داده خواهند شد (به جز صفحههای پیوست تکتصویر)."
#: functions.php:58
msgid "Primary Menu"
msgstr "گزینگان اصلی"
#: footer.php:13
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "پوسته: %1$s کاری از %2$s."
#: comments.php:76
msgid "Comments are closed."
msgstr "دیدگاهها بسته شدهاند."
#: comments.php:46
#: comments.php:66
msgid "Newer Comments →"
msgstr "دیدگاههای تازهتر →"
#: comments.php:45
#: comments.php:65
msgid "← Older Comments"
msgstr "← دیدگاههای پیشین"
#: comments.php:44
#: comments.php:64
msgid "Comment navigation"
msgstr "ناوبری دیدگاه"
#: comments.php:37
msgid "One thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "یک دیدگاه برای ”%2$s“"
#: comments.php:19
msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments."
msgstr "این نوشته با گذرواژه پاسداری شده است. برای مشاهدهٔ دیدگاهها گذرواژه را وارد کنید."
#: archive.php:132
#: index.php:111
#: single.php:84
msgid "Sorry, but you are looking for something that isn’t here."
msgstr "پوزش، اما شما به دنبال چیزی هستید که اینجا نیست."
#: archive.php:116
#: index.php:95
#: search.php:94
msgid "← Older Entries"
msgstr "← ورودیهای پیشین"
#: archive.php:119
#: index.php:98
#: search.php:97
msgid "Newer Entries →"
msgstr "ورودیهای تازهتر →"
#: archive.php:129
#: index.php:108
#: search.php:107
#: single.php:81
msgid "Not Found"
msgstr "پیدا نشد"
#: archive.php:92
#: index.php:71
#: search.php:68
#: single.php:57
msgid "Posted in %1$s"
msgstr "فرستادهشده در %1$s"
#: archive.php:113
#: index.php:92
#: search.php:91
msgid "Post Navigation"
msgstr "ناوبری نوشته"
#: archive.php:86
#: index.php:65
#: search.php:62
#: single.php:51
msgid "Posted by %1$s in %2$s and tagged %3$s"
msgstr "منتشر شده بدست %1$s در %2$s و برچسبخورده با %3$s"
#: archive.php:88
#: index.php:67
#: search.php:64
#: single.php:53
msgid "Posted in %1$s and tagged %2$s"
msgstr "منتشر شده در %1$s و برچسبخورده با %2$s"
#: archive.php:90
#: index.php:69
#: search.php:66
#: single.php:55
msgid "Posted by %1$s in %2$s"
msgstr "نوشتهشده بدست %1$s در %2$s"
#: archive.php:83
#: archive.php:84
#: index.php:62
#: index.php:63
#: search.php:59
#: search.php:60
#: single.php:48
#: single.php:49
msgid ", "
msgstr "، "
#: archive.php:79
#: image.php:98
#: index.php:58
#: onecolumn-page.php:30
#: page.php:29
#: search.php:54
#: single.php:43
msgid "Pages:"
msgstr "صفحهها:"
#: archive.php:65
#: archive.php:98
#: index.php:37
#: index.php:77
#: search.php:34
#: search.php:74
#: single.php:28
msgctxt "comments number"
msgid "1 Comment"
msgstr "۱ دیدگاه"
#: archive.php:66
#: archive.php:99
#: index.php:38
#: index.php:78
#: search.php:35
#: search.php:75
#: single.php:29
msgctxt "comments number"
msgid "% Comments"
msgstr "% دیدگاه"
#: archive.php:78
#: index.php:57
#: onecolumn-page.php:29
#: page.php:28
#: search.php:53
#: single.php:42
msgid "Read more…"
msgstr "بیشتر بخوانید…"
#: archive.php:64
#: archive.php:97
#: index.php:36
#: index.php:76
#: search.php:33
#: search.php:73
msgid "Leave a comment"
msgstr "بیان دیدگاه"
#: archive.php:55
#: index.php:28
#: search.php:24
#: single.php:18
msgid "Permalink to %s"
msgstr "پایاپیوند به %s"
#: archive.php:46
msgid "Blog Archives"
msgstr "بايگانی وبنوشت"
#: archive.php:34
msgid "Archive for the month “%s”"
msgstr "بایگانی ماهِ “%s”"
#: archive.php:38
msgid "Archive for the day “%s”"
msgstr "بایگانی روزِ “%s”"
#: archive.php:42
msgid "Author Archive"
msgstr "بایگانی نویسنده"
#: archive.php:22
msgid "Archive for the category “%s”"
msgstr "بایگانی دستهٔ “%s”"
#: archive.php:26
msgid "Archive for the tag “%s”"
msgstr "بایگانی برچسبِ “%s”"
#: archive.php:30
msgid "Archive for the year “%s”"
msgstr "بایگانی سالِ “%s”"
#: 404.php:22
msgid "Most Used Categories"
msgstr "پراستفادهترین دستهها"
#: 404.php:14
msgid "404 Page Not Found"
msgstr "404 برگه پیدا نشد"
#: 404.php:16
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching, or one of the links below, can help."
msgstr "به نظر میآید ما نمیتوانیم آنچه شما به دنبال آن هستید را پیدا کنیم. احتمالا جستوجو یا یکی از پیوندهای زیر میتواند کمک کند."