msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Bold Life\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-17T02:05:53+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-01 21:14:56+0000\n" "Language: sv_SE\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #. Template Name of the theme msgid "One column, no sidebar" msgstr "En kolumn, ingen sidopanel" #: single.php:27 msgid "Leave a Comment" msgstr "Lämna en kommentar" #: single.php:66 msgid "Newer Entry " msgstr "Nyare inlägg " #: single.php:65 msgid " Older Entry" msgstr " Äldre inlägg" #: sidebar.php:46 msgid "Comments" msgstr "kommentarer" #: sidebar.php:45 msgid "The latest comments to all posts in RSS" msgstr "De senaste kommentarerna till alla inlägg via RSS" #: sidebar.php:41 #: sidebar.php:46 msgid "Really Simple Syndication" msgstr "Really Simple Syndication" #: sidebar.php:41 #: sidebar.php:46 msgid "RSS" msgstr "RSS" #: sidebar.php:40 msgid "Syndicate this site using RSS" msgstr "Använd RSS för att prenumerera på den här webbplatsen" #: sidebar.php:33 msgid "Meta" msgstr "Meta" #: sidebar.php:27 msgid "Blogroll" msgstr "Bloggroll" #: sidebar.php:21 msgid "Categories" msgstr "Kategorier" #: search.php:13 msgid "Search Results for: “%s”" msgstr "Sökresultat för: “%s”" #: image.php:21 msgid "Image Navigation" msgstr "Bildnavigering" #: functions.php:264 msgid "Page %s" msgstr "Sida %s" #: functions.php:201 msgid "Reply " msgstr "Svara " #: functions.php:192 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Din kommentar inväntar granskning." #. translators: 1: comment author, 2: date and time #: functions.php:177 msgid "%1$s on %2$s said:" msgstr "%1$s skrev den %2$s:" #. translators: 1: date, 2: time #: functions.php:183 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s kl. %2$s" #: functions.php:160 #: functions.php:188 #: image.php:100 #: onecolumn-page.php:31 #: page.php:30 #: single.php:44 msgid "Edit" msgstr "Redigera" #: functions.php:137 #: sidebar.php:15 msgid "Subscribe to RSS" msgstr "Prenumerera på RSS" #: functions.php:160 msgid "Pingback:" msgstr "Pingback:" #: functions.php:91 msgid "Primary Sidebar" msgstr "Primär sidopanel" #: functions.php:58 msgid "Primary Menu" msgstr "Primär meny" #: footer.php:13 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Tema: %1$s av %2$s." #: comments.php:76 msgid "Comments are closed." msgstr "Kommentarer är stängda." #: comments.php:46 #: comments.php:66 msgid "Newer Comments →" msgstr "Nyare kommentarer →" #: comments.php:45 #: comments.php:65 msgid "← Older Comments" msgstr "← Äldre kommentarer" #: comments.php:44 #: comments.php:64 msgid "Comment navigation" msgstr "Kommentarsnavigering" #: comments.php:37 msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "En tanke på “%2$s”" msgstr[1] "%1$s tankar om “%2$s”" #: comments.php:19 msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments." msgstr "Det här inlägget är lösenordsskyddat. Ange lösenordet för att se eventuella kommentarer." #: archive.php:132 #: index.php:111 #: single.php:84 msgid "Sorry, but you are looking for something that isn’t here." msgstr "Du letar efter något som inte finns här." #: archive.php:119 #: index.php:98 #: search.php:97 msgid "Newer Entries " msgstr "Nyare inlägg " #: archive.php:129 #: index.php:108 #: search.php:107 #: single.php:81 msgid "Not Found" msgstr "Hittades inte" #: archive.php:116 #: index.php:95 #: search.php:94 msgid " Older Entries" msgstr " Äldre inlägg" #: archive.php:92 #: index.php:71 #: search.php:68 #: single.php:57 msgid "Posted in %1$s" msgstr "Postat i %1$s" #: archive.php:113 #: index.php:92 #: search.php:91 msgid "Post Navigation" msgstr "Inläggsnavigering" #: archive.php:88 #: index.php:67 #: search.php:64 #: single.php:53 msgid "Posted in %1$s and tagged %2$s" msgstr "Publicerad i %1$s och märkt %2$s" #: archive.php:86 #: index.php:65 #: search.php:62 #: single.php:51 msgid "Posted by %1$s in %2$s and tagged %3$s" msgstr "Publicerad av %1$s i %2$s och märkt %3$s" #: archive.php:90 #: index.php:69 #: search.php:66 #: single.php:55 msgid "Posted by %1$s in %2$s" msgstr "Publicerad av %1$s i %2$s" #: archive.php:83 #: archive.php:84 #: index.php:62 #: index.php:63 #: search.php:59 #: search.php:60 #: single.php:48 #: single.php:49 msgid ", " msgstr ", " #: archive.php:79 #: index.php:58 #: onecolumn-page.php:30 #: page.php:29 #: search.php:54 #: single.php:43 msgid "Pages:" msgstr "Sidor:" #: archive.php:66 #: archive.php:99 #: index.php:38 #: index.php:78 #: search.php:35 #: search.php:75 #: single.php:29 msgctxt "comments number" msgid "% Comments" msgstr "% kommentarer" #: archive.php:78 #: index.php:57 #: onecolumn-page.php:29 #: page.php:28 #: search.php:53 #: single.php:42 msgid "Read more…" msgstr "Läs mer…" #: archive.php:65 #: archive.php:98 #: index.php:37 #: index.php:77 #: search.php:34 #: search.php:74 #: single.php:28 msgctxt "comments number" msgid "1 Comment" msgstr "1 kommentar" #: archive.php:64 #: archive.php:97 #: index.php:36 #: index.php:76 #: search.php:33 #: search.php:73 msgid "Leave a comment" msgstr "Lämna en kommentar" #: archive.php:55 #: index.php:28 #: search.php:24 #: single.php:18 msgid "Permalink to %s" msgstr "Permalänk till %s" #: archive.php:46 msgid "Blog Archives" msgstr "Bloggarkiv" #: archive.php:42 msgid "Author Archive" msgstr "Författararkiv" #: archive.php:38 msgid "Archive for the day “%s”" msgstr "Arkiv för dagen “%s”" #: archive.php:34 msgid "Archive for the month “%s”" msgstr "Arkiv för månaden “%s”" #: archive.php:30 msgid "Archive for the year “%s”" msgstr "Arkiv för året “%s”" #: archive.php:22 msgid "Archive for the category “%s”" msgstr "Arkiv för kategorin “%s”" #: archive.php:26 msgid "Archive for the tag “%s”" msgstr "Arkiv för etiketten “%s”" #: 404.php:22 msgid "Most Used Categories" msgstr "Mest använda kategorier" #: 404.php:14 msgid "404 Page Not Found" msgstr "404, Sidan kan inte hittas" #: 404.php:16 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching, or one of the links below, can help." msgstr "Det verkar som om vi inte hittar det du letar efter. Kanske en sökning eller någon av länkarna nedan kan vara till hjälp."