msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - BonPress\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-15T01:48:26+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-14 14:17:29+0000\n"
"Language: te\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: searchform.php:12
msgctxt "submit button"
msgid "Search"
msgstr "వెతుకు"
#: sidebar.php:25
msgid "Meta"
msgstr "మెటా"
#: searchform.php:11
msgctxt "placeholder"
msgid "Search …"
msgstr "వెతకండి …"
#: search.php:17
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "వెతుకుడు ఫలితాలు: %s"
#: no-results.php:24
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "క్షమించండి, మీరు వెతికిన పదాలకు ఏమీ దొరకలేదు. దయచేసి వేరే కీపదాలతో మళ్ళీ ప్రయత్నించండి."
#: no-results.php:29
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "మీరు దేనికోసం చూస్తున్నారో మేం కనుక్కోలేకపోయాం. వెతికితే బహుశా దొరకవచచ్చు."
#: no-results.php:20
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "మీ మొదటి టపాను ప్రచురించడానికి సిద్ధంగా ఉన్నారా? ఇక్కడ మొదలుపెట్టండి."
#: no-results.php:14
msgid "Nothing Found"
msgstr "ఏమీ దొరకలేదు"
#: inc/template-tags.php:216
msgid "All %s posts"
msgstr "%s టపాలు అన్నీ"
#: inc/template-tags.php:161
msgid "View all posts by %s"
msgstr "%s యొక్క అన్ని టపాలను చూడండి"
#: inc/template-tags.php:129
msgctxt "1: date, 2: time"
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s నాడు %2$sకి"
#: inc/template-tags.php:123
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "మీ వ్యాఖ్య అనుమతికై వేచివుంది."
#: inc/template-tags.php:120
msgid "%s says:"
msgstr "%s ఇలా అన్నారు:"
#: inc/template-tags.php:110
msgid "Pingback:"
msgstr "పింగ్బ్యాక్:"
#: inc/template-tags.php:86
msgid "Newer posts "
msgstr "కొత్త టపాలు"
#: inc/template-tags.php:82
msgid "Older posts"
msgstr "పాత టపాలు"
#: inc/template-tags.php:78
msgid "Posts navigation"
msgstr "టపాల విహరణ"
#: inc/template-tags.php:51
msgid "Newer posts →"
msgstr "కొత్త టపాలు →"
#: inc/template-tags.php:47
msgid "← Older posts"
msgstr "← పాత టపాలు"
#: inc/template-tags.php:42
msgctxt "Next post link"
msgid "→"
msgstr "→"
#: inc/template-tags.php:41
msgctxt "Previous post link"
msgid "←"
msgstr "←"
#: inc/template-tags.php:37
msgid "Post navigation"
msgstr "టపా నావిగేషన్"
#: inc/extras.php:92
#: inc/extras.php:95
msgid "required"
msgstr "తప్పనిసరి"
#: inc/extras.php:75
msgid "Page %s"
msgstr "పేజీ %s"
#: image.php:122
msgid "Both comments and trackbacks are currently closed."
msgstr "ప్రస్తుతం వ్యాఖ్యలను మరియు ట్రాకుబ్యాకులను మూసివేసారు."
#: image.php:118
msgid "Comments are closed, but you can leave a trackback: Trackback URL."
msgstr "వ్యాఖ్యానాలు అనుమతించటం లేదు, కాని మీరు ఒక ట్రాక్ బ్యాకుని ఇక్కడ వదలవచ్చు: ట్రాక్ బ్యాక్ URL."
#: image.php:116
msgid " or leave a trackback: Trackback URL."
msgstr " లేదా ట్రాకుబ్యాక్ వదలండి: ట్రాకుబ్యాక్ చిరునామా. "
#: image.php:52
msgid "Next →"
msgstr "తదుపరి →"
#: image.php:51
msgid "← Previous"
msgstr "← మునుపటి"
#: header.php:36
msgid "Skip to content"
msgstr "విషయానికి వెళ్ళండి"
#: header.php:35
msgid "Menu"
msgstr "మెనూ"
#: functions.php:78
msgid "Sidebar"
msgstr "ప్రక్కపట్టీ"
#: functions.php:46
msgid "Primary Menu"
msgstr "ప్రధాన మెనూ"
#: footer.php:19
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "అలంకారం: %2$s రూపొందించిన %1$s."
#: footer.php:17
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "%sచే సగర్వంగా శక్తిమంతం"
#: content.php:22
msgid "Continue reading →"
msgstr "చదవడం కొనసాగించండి →"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: content-single.php:27
msgid ", "
msgstr ", "
#: content-single.php:22
#: content.php:38
msgid "% Comments"
msgstr "% వ్యాఖ్యలు"
#: content-single.php:22
#: content.php:38
msgid "1 Comment"
msgstr "1 వ్యాఖ్య"
#: content-single.php:22
#: content.php:38
msgid "Leave a comment"
msgstr "వ్యాఖ్యానించండి"
#: content-page.php:19
#: content-single.php:33
#: content.php:41
#: image.php:46
#: image.php:124
#: inc/template-tags.php:110
#: inc/template-tags.php:131
msgid "Edit"
msgstr "మార్చు"
#: content-page.php:17
#: content-single.php:39
#: content.php:23
#: image.php:110
msgid "Pages:"
msgstr "పేజీలు:"
#: comments.php:63
msgid "Comments are closed."
msgstr "వ్యాఖ్యలను మూసేసారు."
#: comments.php:53
msgid "Newer Comments →"
msgstr "కొత్త వ్యాఖ్యలు →"
#: comments.php:52
msgid "← Older Comments"
msgstr "← పాత వ్యాఖ్యలు"
#: comments.php:51
msgid "Comment navigation"
msgstr "వ్యాఖ్యల మార్గదర్శకం"
#: archive.php:64
#: sidebar.php:18
msgid "Archives"
msgstr "భాండారం"
#: archive.php:58
msgid "Quotes"
msgstr "వ్యాఖ్యలు"
#: archive.php:61
msgid "Links"
msgstr "లంకెలు"
#: archive.php:55
msgid "Videos"
msgstr "వీడియోలు"
#: archive.php:52
msgid "Images"
msgstr "చిత్రాలు"
#: archive.php:46
msgid "Yearly Archives: %s"
msgstr "సాంవత్సరిక భాండారాలు: %s"
#: archive.php:43
msgid "Monthly Archives: %s"
msgstr "నెలవారీ భాండారాలు: %s"
#: archive.php:40
msgid "Daily Archives: %s"
msgstr "రోజువారీ భండారాలు: %s"
#: archive.php:32
msgid "Author Archives: %s"
msgstr "రచయిత భాండారాలు: %s"
#: archive.php:25
msgid "Tag Archives: %s"
msgstr "ట్యాగు భాండారాలు: %s"
#: archive.php:22
msgid "Category Archives: %s"
msgstr "వర్గ భాండారం: %s"
#. translators: %1$s: smiley
#: 404.php:35
msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s"
msgstr "నెలవారీ భండారాల్లో చూడండి. %1$s"
#: 404.php:27
msgid "Most Used Categories"
msgstr "ఎక్కువగా వాడిన వర్గాలు"
#: 404.php:16
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "అయ్యో! ఆ పేజీ కనబడలేదు."
#: 404.php:20
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?"
msgstr "ఈ చిరునామా వద్ద ఏమీ ఉన్నట్టులేదు. ఈ క్రింది లంకెలను ప్రయత్నించవచ్చు లేదా వెతికి చూడొచ్చు కదా?"