msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - BonPress\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-15T01:48:26+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-14 14:17:29+0000\n" "Language: te\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: searchform.php:12 msgctxt "submit button" msgid "Search" msgstr "వెతుకు" #: sidebar.php:25 msgid "Meta" msgstr "మెటా" #: searchform.php:11 msgctxt "placeholder" msgid "Search …" msgstr "వెతకండి …" #: search.php:17 msgid "Search Results for: %s" msgstr "వెతుకుడు ఫలితాలు: %s" #: no-results.php:24 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "క్షమించండి, మీరు వెతికిన పదాలకు ఏమీ దొరకలేదు. దయచేసి వేరే కీపదాలతో మళ్ళీ ప్రయత్నించండి." #: no-results.php:29 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "మీరు దేనికోసం చూస్తున్నారో మేం కనుక్కోలేకపోయాం. వెతికితే బహుశా దొరకవచచ్చు." #: no-results.php:20 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "మీ మొదటి టపాను ప్రచురించడానికి సిద్ధంగా ఉన్నారా? ఇక్కడ మొదలుపెట్టండి." #: no-results.php:14 msgid "Nothing Found" msgstr "ఏమీ దొరకలేదు" #: inc/template-tags.php:216 msgid "All %s posts" msgstr "%s టపాలు అన్నీ" #: inc/template-tags.php:161 msgid "View all posts by %s" msgstr "%s యొక్క అన్ని టపాలను చూడండి" #: inc/template-tags.php:129 msgctxt "1: date, 2: time" msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s నాడు %2$sకి" #: inc/template-tags.php:123 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "మీ వ్యాఖ్య అనుమతికై వేచివుంది." #: inc/template-tags.php:120 msgid "%s says:" msgstr "%s ఇలా అన్నారు:" #: inc/template-tags.php:110 msgid "Pingback:" msgstr "పింగ్‌బ్యాక్:" #: inc/template-tags.php:86 msgid "Newer posts " msgstr "కొత్త టపాలు" #: inc/template-tags.php:82 msgid "Older posts" msgstr "పాత టపాలు" #: inc/template-tags.php:78 msgid "Posts navigation" msgstr "టపాల విహరణ" #: inc/template-tags.php:51 msgid "Newer posts " msgstr "కొత్త టపాలు " #: inc/template-tags.php:47 msgid " Older posts" msgstr " పాత టపాలు" #: inc/template-tags.php:42 msgctxt "Next post link" msgid "→" msgstr "→" #: inc/template-tags.php:41 msgctxt "Previous post link" msgid "←" msgstr "←" #: inc/template-tags.php:37 msgid "Post navigation" msgstr "టపా నావిగేషన్" #: inc/extras.php:92 #: inc/extras.php:95 msgid "required" msgstr "తప్పనిసరి" #: inc/extras.php:75 msgid "Page %s" msgstr "పేజీ %s" #: image.php:122 msgid "Both comments and trackbacks are currently closed." msgstr "ప్రస్తుతం వ్యాఖ్యలను మరియు ట్రాకుబ్యాకులను మూసివేసారు." #: image.php:118 msgid "Comments are closed, but you can leave a trackback: Trackback URL." msgstr "వ్యాఖ్యానాలు అనుమతించటం లేదు, కాని మీరు ఒక ట్రాక్ బ్యాకుని ఇక్కడ వదలవచ్చు: ట్రాక్ బ్యాక్ URL." #: image.php:116 msgid "Post a comment or leave a trackback: Trackback URL." msgstr "వ్యాఖ్యానించండి లేదా ట్రాకుబ్యాక్ వదలండి: ట్రాకుబ్యాక్ చిరునామా. " #: image.php:52 msgid "Next →" msgstr "తదుపరి →" #: image.php:51 msgid "← Previous" msgstr "← మునుపటి" #: header.php:36 msgid "Skip to content" msgstr "విషయానికి వెళ్ళండి" #: header.php:35 msgid "Menu" msgstr "మెనూ" #: functions.php:78 msgid "Sidebar" msgstr "ప్రక్కపట్టీ" #: functions.php:46 msgid "Primary Menu" msgstr "ప్రధాన మెనూ" #: footer.php:19 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "అలంకారం: %2$s రూపొందించిన %1$s." #: footer.php:17 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "%s‌చే సగర్వంగా శక్తిమంతం" #: content.php:22 msgid "Continue reading " msgstr "చదవడం కొనసాగించండి " #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: content-single.php:27 msgid ", " msgstr ", " #: content-single.php:22 #: content.php:38 msgid "% Comments" msgstr "% వ్యాఖ్యలు" #: content-single.php:22 #: content.php:38 msgid "1 Comment" msgstr "1 వ్యాఖ్య" #: content-single.php:22 #: content.php:38 msgid "Leave a comment" msgstr "వ్యాఖ్యానించండి" #: content-page.php:19 #: content-single.php:33 #: content.php:41 #: image.php:46 #: image.php:124 #: inc/template-tags.php:110 #: inc/template-tags.php:131 msgid "Edit" msgstr "మార్చు" #: content-page.php:17 #: content-single.php:39 #: content.php:23 #: image.php:110 msgid "Pages:" msgstr "పేజీలు:" #: comments.php:63 msgid "Comments are closed." msgstr "వ్యాఖ్యలను మూసేసారు." #: comments.php:53 msgid "Newer Comments →" msgstr "కొత్త వ్యాఖ్యలు →" #: comments.php:52 msgid "← Older Comments" msgstr "← పాత వ్యాఖ్యలు" #: comments.php:51 msgid "Comment navigation" msgstr "వ్యాఖ్యల మార్గదర్శకం" #: archive.php:64 #: sidebar.php:18 msgid "Archives" msgstr "భాండారం" #: archive.php:58 msgid "Quotes" msgstr "వ్యాఖ్యలు" #: archive.php:61 msgid "Links" msgstr "లంకెలు" #: archive.php:55 msgid "Videos" msgstr "వీడియోలు" #: archive.php:52 msgid "Images" msgstr "చిత్రాలు" #: archive.php:46 msgid "Yearly Archives: %s" msgstr "సాంవత్సరిక భాండారాలు: %s" #: archive.php:43 msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "నెలవారీ భాండారాలు: %s" #: archive.php:40 msgid "Daily Archives: %s" msgstr "రోజువారీ భండారాలు: %s" #: archive.php:32 msgid "Author Archives: %s" msgstr "రచయిత భాండారాలు: %s" #: archive.php:25 msgid "Tag Archives: %s" msgstr "ట్యాగు భాండారాలు: %s" #: archive.php:22 msgid "Category Archives: %s" msgstr "వర్గ భాండారం: %s" #. translators: %1$s: smiley #: 404.php:35 msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s" msgstr "నెలవారీ భండారాల్లో చూడండి. %1$s" #: 404.php:27 msgid "Most Used Categories" msgstr "ఎక్కువగా వాడిన వర్గాలు" #: 404.php:16 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "అయ్యో! ఆ పేజీ కనబడలేదు." #: 404.php:20 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?" msgstr "ఈ చిరునామా వద్ద ఏమీ ఉన్నట్టులేదు. ఈ క్రింది లంకెలను ప్రయత్నించవచ్చు లేదా వెతికి చూడొచ్చు కదా?"