msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Book Lite\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-21T01:00:17+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-23 06:19:05+0000\n" "Language: ar\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: inc/wpcom-colors.php:24 msgid "Links & Headings" msgstr "الروابط والترويسات" #: searchform.php:11 msgid "Search …" msgstr "بحث …" #: searchform.php:10 #: searchform.php:12 msgid "Search" msgstr "بحث" #: search.php:17 msgid "Search Results for: %s" msgstr "نتائج البحث عن: %s" #: no-results.php:29 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "يبدو أنه لا يمكن إيجاد ما تبحث عنه. قد تفيدك خاصية البحث." #: no-results.php:24 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "عذرا، لا يوجد شيء يتطابق مع كلمات البحث التي استعملتها، المرجو المحاولة من جديد باستعمال كلمات مفتاحية أخرى." #: no-results.php:20 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "مستعد لنشر تدوينتك الأولى؟ ابدأ من هنا." #: no-results.php:14 msgid "Nothing Found" msgstr "لم يتم العثور على نتائج" #: inc/template-tags.php:142 msgid "View all posts by %s" msgstr "شاهد كل التدوينات عن طريق %s" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: content-single.php:27 #: inc/template-tags.php:128 msgid ", " msgstr "، " #. translators: 1: date, 2: time #: inc/template-tags.php:99 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s الساعة %2$s" #: inc/template-tags.php:91 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "تعليقك في انتظار المراجعة." #: inc/template-tags.php:88 msgid "%s" msgstr "%s " #: inc/template-tags.php:78 msgid "Pingback:" msgstr "تعقيب:" #: inc/template-tags.php:53 msgid "Newer posts " msgstr "مشاركات حديثة " #: inc/template-tags.php:49 msgid " Older posts" msgstr " التدوينات الأقدم" #: inc/template-tags.php:44 msgctxt "Next post link" msgid "→" msgstr "←" #: inc/template-tags.php:43 msgctxt "Previous post link" msgid "←" msgstr "→" #: inc/template-tags.php:39 msgid "Post navigation" msgstr "التنقل بين التدوينات" #: inc/extras.php:81 msgid "Page %s" msgstr "الصفحة %s" #: image.php:113 msgid "Both comments and trackbacks are currently closed." msgstr "التعليقات والتعقيبات مغلقة حاليا" #: image.php:111 msgid "Trackbacks are closed, but you can post a comment." msgstr "التعقيبات مغلقة، لكن تستطيع post a comment." #: image.php:109 msgid "Comments are closed, but you can leave a trackback: Trackback URL." msgstr "التعليقات معطلة، لكن يمكنك ترك وصلة تتبع : وصلة تتبع." #: image.php:107 msgid "Post a comment or leave a trackback: Trackback URL." msgstr "إضافة تعليق أو ترك تعقيب: رابط تعقيب." #: image.php:50 msgid "Next →" msgstr "التالي ←" #: image.php:25 msgid "Published at %4$s × %5$s in %7$s" msgstr "نشرت في %4$s × %5$s في %7$s" #: image.php:49 msgid "← Previous" msgstr "→ السابق" #: header.php:31 msgid "Skip to content" msgstr "تخطى إلى المحتوى " #: header.php:30 msgid "Menu" msgstr "القائمة" #: functions.php:62 msgid "Primary Menu" msgstr "القائمة الرئيسية" #: footer.php:19 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "قالب: %1$s بواسطة %2$s." #: footer.php:17 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "مدعوم بواسطة %s" #: footer.php:17 msgid "A Semantic Personal Publishing Platform" msgstr "منصة نشر شخصي دلالية" #: content-formats.php:37 #: content-page.php:18 #: content-single.php:44 #: content.php:16 #: image.php:44 #: image.php:115 #: inc/template-tags.php:78 #: inc/template-tags.php:101 msgid "Edit" msgstr "تحرير" #: content-formats.php:34 #: content.php:36 msgid "% Comments" msgstr "% تعليقات" #: content-formats.php:34 #: content.php:36 msgid "1 Comment" msgstr "تعليق واحد" #: content-formats.php:34 #: content.php:36 msgid "Leave a comment" msgstr "أضف تعليقا" #: content-formats.php:26 #: content-page.php:17 #: content-single.php:21 #: content.php:29 #: image.php:101 msgid "Pages:" msgstr "الصفحات:" #: content-formats.php:25 #: content.php:28 msgid "Continue reading " msgstr "استمر في القراءة " #: content-formats.php:10 msgid "All %s posts" msgstr "كل %s المقالات" #: comments.php:71 msgid "Comments are closed." msgstr "التعليقات مغلقة." #: comments.php:41 #: comments.php:61 msgid "Newer Comments →" msgstr "تعليقات أقدم ←" #: comments.php:40 #: comments.php:60 msgid "← Older Comments" msgstr "→ تعليقات أقدم" #: comments.php:39 #: comments.php:59 msgid "Comment navigation" msgstr "استعراض التعليق" #: comments.php:32 msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "لا تعليقات بعد على “%2$s”" msgstr[1] "تعليق واحد على " msgstr[2] "تعليقان على “%2$s”" msgstr[3] "%1$s تعليقات على “%2$s”" msgstr[4] "%1$s تعليق على “%2$s”" msgstr[5] "%1$s تعليق على “%2$s”" #: archive.php:49 msgid "Archives" msgstr "الأرشيفات" #: archive.php:46 msgid "Yearly Archives: %s" msgstr "الأرشيف السنوي: %s" #: archive.php:43 msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "الأرشيف الشهري: %s" #: archive.php:40 msgid "Daily Archives: %s" msgstr "الأرشيف اليومي : %s" #: archive.php:32 msgid "Author Archives: %s" msgstr "أرشيف الكاتب: %s" #: archive.php:25 msgid "Tag Archives: %s" msgstr "أرشيف الأوسمة: %s" #: archive.php:22 msgid "Category Archives: %s" msgstr "أرشيف التصنيف: %s" #. translators: %1$s: smilie #: 404.php:35 msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s" msgstr "حاول ان تبحث في الأرشيفات الشهرية. %1$s" #: 404.php:27 msgid "Most Used Categories" msgstr "أكثر التصنيفات استخداماً" #: 404.php:16 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "الصفحة التي طلبتها غير موجودة." #: 404.php:20 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?" msgstr "يظهر انه لا يوجد شئ في هذا المكان. ربما يجب ان تجرب إستخدام واحد من الروابط بالأسفل او تجرب البحث؟"