msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Book Lite\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-21T01:00:17+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-23 06:19:05+0000\n"
"Language: te\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: inc/wpcom-colors.php:24
msgid "Links & Headings"
msgstr "లంకెలు & శీర్షికలు"
#: searchform.php:11
msgid "Search …"
msgstr "వెతుకు …"
#: searchform.php:10
#: searchform.php:12
msgid "Search"
msgstr "వెతుకు"
#: search.php:17
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "వెతుకుడు ఫలితాలు: %s"
#: no-results.php:24
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "క్షమించండి, మీరు వెతికిన పదాలకు ఏమీ దొరకలేదు. దయచేసి వేరే కీపదాలతో మళ్ళీ ప్రయత్నించండి."
#: no-results.php:29
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "మీరు దేనికోసం చూస్తున్నారో మేం కనుక్కోలేకపోయాం. వెతికితే బహుశా దొరకవచచ్చు."
#: no-results.php:20
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "మీ మొదటి టపాను ప్రచురించడానికి సిద్ధంగా ఉన్నారా? ఇక్కడ మొదలుపెట్టండి."
#: no-results.php:14
msgid "Nothing Found"
msgstr "ఏమీ దొరకలేదు"
#: inc/template-tags.php:142
msgid "View all posts by %s"
msgstr "%s వ్రాసిన అన్ని టపాలను చూడండి"
#: inc/template-tags.php:131
msgid "under"
msgstr " "
#: inc/template-tags.php:136
msgid "Posted on by %7$s %8$s"
msgstr " నాడు%8$s లో %7$s వ్రాసారు"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: content-single.php:27
#: inc/template-tags.php:128
msgid ", "
msgstr ", "
#. translators: 1: date, 2: time
#: inc/template-tags.php:99
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"
#: inc/template-tags.php:91
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "మీ వ్యాఖ్య అనుమతికై వేచివుంది."
#: inc/template-tags.php:88
msgid "%s"
msgstr "%s"
#: inc/template-tags.php:78
msgid "Pingback:"
msgstr "పింగ్బ్యాక్:"
#: inc/template-tags.php:53
msgid "Newer posts →"
msgstr "కొత్త టపాలు →"
#: inc/template-tags.php:49
msgid "← Older posts"
msgstr "← పాత టపాలు"
#: inc/template-tags.php:44
msgctxt "Next post link"
msgid "→"
msgstr "→"
#: inc/template-tags.php:43
msgctxt "Previous post link"
msgid "←"
msgstr "←"
#: inc/template-tags.php:39
msgid "Post navigation"
msgstr "టపా మార్గదర్శకం"
#: inc/extras.php:81
msgid "Page %s"
msgstr "పేజీ %s"
#: image.php:113
msgid "Both comments and trackbacks are currently closed."
msgstr "ప్రస్తుతం వ్యాఖ్యలను మరియు ట్రాకుబ్యాకులను మూసివేసారు."
#: image.php:109
msgid "Comments are closed, but you can leave a trackback: Trackback URL."
msgstr "వ్యాఖ్యానాలు అనుమతించటం లేదు, కాని మీరు ఒక ట్రాక్ బ్యాకుని ఇక్కడ వదలవచ్చు: ట్రాక్ బ్యాక్ URL."
#: image.php:107
msgid " or leave a trackback: Trackback URL."
msgstr " లేదా ట్రాకుబ్యాక్ వదలండి: ట్రాకుబ్యాక్ చిరునామా. "
#: image.php:50
msgid "Next →"
msgstr "తదుపరి →"
#: image.php:49
msgid "← Previous"
msgstr "← మునుపటి"
#: header.php:31
msgid "Skip to content"
msgstr "విషయానికి వెళ్ళండి"
#: header.php:30
msgid "Menu"
msgstr "మెనూ"
#: functions.php:62
msgid "Primary Menu"
msgstr "ప్రధాన మెనూ"
#: footer.php:19
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "అలంకారం: %2$s రూపొందించిన %1$s."
#: footer.php:17
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "%sచే సగర్వంగా శక్తిమంతం"
#: content-single.php:33
msgid "Bookmark the permalink."
msgstr "స్థిరలంకెను బుక్మార్కు చేసుకోండి."
#: content-formats.php:37
#: content-page.php:18
#: content-single.php:44
#: content.php:16
#: image.php:44
#: image.php:115
#: inc/template-tags.php:78
#: inc/template-tags.php:101
msgid "Edit"
msgstr "మార్చు"
#: content-formats.php:34
#: content.php:36
msgid "% Comments"
msgstr "% వ్యాఖ్యలు"
#: content-formats.php:34
#: content.php:36
msgid "1 Comment"
msgstr "1 వ్యాఖ్య"
#: content-formats.php:34
#: content.php:36
msgid "Leave a comment"
msgstr "వ్యాఖ్యానించండి"
#: content-formats.php:26
#: content-page.php:17
#: content-single.php:21
#: content.php:29
#: image.php:101
msgid "Pages:"
msgstr "పేజీలు:"
#: content-formats.php:25
#: content.php:28
msgid "Continue reading →"
msgstr "చదవడం కొనసాగించండి →"
#: content-formats.php:10
msgid "All %s posts"
msgstr "%s టపాలు అన్నీ"
#: comments.php:71
msgid "Comments are closed."
msgstr "వ్యాఖ్యలను మూసేసారు."
#: comments.php:41
#: comments.php:61
msgid "Newer Comments →"
msgstr "కొత్త వ్యాఖ్యలు →"
#: comments.php:40
#: comments.php:60
msgid "← Older Comments"
msgstr "← పాత వ్యాఖ్యలు"
#: comments.php:39
#: comments.php:59
msgid "Comment navigation"
msgstr "వ్యాఖ్యల మార్గదర్శకం"
#: comments.php:32
msgid "One thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "“%2$s”పై ఒక్క స్పందన"
msgstr[1] "“%2$s”పై %1$s స్పందనలు"
#: archive.php:49
msgid "Archives"
msgstr "భాండారం"
#: archive.php:46
msgid "Yearly Archives: %s"
msgstr "సాంవత్సరిక భాండారాలు: %s"
#: archive.php:43
msgid "Monthly Archives: %s"
msgstr "నెలవారీ భాండారాలు: %s"
#: archive.php:40
msgid "Daily Archives: %s"
msgstr "రోజువారీ భండారాలు: %s"
#: archive.php:32
msgid "Author Archives: %s"
msgstr "రచయిత భాండారాలు: %s"
#: archive.php:25
msgid "Tag Archives: %s"
msgstr "ట్యాగు భాండారాలు: %s"
#: archive.php:22
msgid "Category Archives: %s"
msgstr "వర్గ భాండారం: %s"
#. translators: %1$s: smilie
#: 404.php:35
msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s"
msgstr "నెలవారీ భండారాల్లో చూడండి. %1$s"
#: 404.php:27
msgid "Most Used Categories"
msgstr "ఎక్కువగా వాడిన వర్గాలు"
#: 404.php:16
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "అయ్యో! ఆ పేజీ కనబడలేదు."
#: 404.php:20
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?"
msgstr "ఈ చిరునామా వద్ద ఏమీ ఉన్నట్టులేదు. ఈ క్రింది లంకెలను ప్రయత్నించవచ్చు లేదా వెతికి చూడొచ్చు కదా?"