msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Booknest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2025-02-22T01:38:14+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-19 21:17:02+0000\n" "Language: ro\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: styles/asimov.json #: styles/austen.json #: styles/bulgakov.json #: styles/calvino.json #: styles/marquez.json #: styles/saramago.json #: styles/shelley.json #: theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Double Extra Large" msgstr "Foarte mare dublu" #: theme.json msgctxt "Space size name" msgid "2X-Small" msgstr "Foarte, foarte mic (2X)" #: theme.json msgctxt "Space size name" msgid "X-Small" msgstr "Foarte mic" #: theme.json msgctxt "Space size name" msgid "Small" msgstr "Mic" #: theme.json msgctxt "Space size name" msgid "Medium" msgstr "Mediu" #: theme.json msgctxt "Space size name" msgid "Large" msgstr "Mare" #: theme.json msgctxt "Space size name" msgid "X-Large" msgstr "Foarte mare" #: theme.json msgctxt "Space size name" msgid "2X-Large" msgstr "Foarte, foarte mare (2X)" #: theme.json msgctxt "Font family name" msgid "Anton" msgstr "Anton" #: theme.json msgctxt "Font family name" msgid "Coconat" msgstr "Coconat" #: theme.json msgctxt "Font family name" msgid "Instrument Serif" msgstr "Instrument Serif" #: theme.json msgctxt "Font family name" msgid "Libre Franklin" msgstr "Libre Franklin" #: theme.json msgctxt "Font family name" msgid "Literata" msgstr "Literata" #: theme.json msgctxt "Font family name" msgid "Martian Mono" msgstr "Martian Mono" #: theme.json msgctxt "Font family name" msgid "Neutral Sans" msgstr "Neutral Sans" #: theme.json msgctxt "Template part name" msgid "Header" msgstr "Antet" #: theme.json msgctxt "Template part name" msgid "Post Meta" msgstr "Metadate articol" #: theme.json msgctxt "Template part name" msgid "Comments" msgstr "Comentarii" #: theme.json msgctxt "Template part name" msgid "Footer" msgstr "Subsol" #: theme.json msgctxt "Font family name" msgid "Zen Tokyo One" msgstr "Zen Tokyo One" #: theme.json msgctxt "Font family name" msgid "Trispace Semi" msgstr "Trispace Semi" #: theme.json msgctxt "Font family name" msgid "TASA Orbiter" msgstr "TASA Orbiter" #: theme.json msgctxt "Font family name" msgid "TASA Explorer" msgstr "TASA Explorer" #: theme.json msgctxt "Font family name" msgid "Playfair Semi" msgstr "Playfair Semi" #: theme.json msgctxt "Font family name" msgid "Gyrochrome" msgstr "Gyrochrome" #: styles/shelley.json msgctxt "Style variation name" msgid "Shelley" msgstr "Shelley" #: styles/saramago.json msgctxt "Style variation name" msgid "Saramago" msgstr "Saramago" #: styles/marquez.json msgctxt "Style variation name" msgid "Marquez" msgstr "Marquez" #: styles/calvino.json msgctxt "Style variation name" msgid "Calvino" msgstr "Calvino" #: styles/bulgakov.json msgctxt "Style variation name" msgid "Bulgakov" msgstr "Bulgakov" #: styles/austen.json msgctxt "Style variation name" msgid "Austen" msgstr "Austen" #: styles/asimov.json msgctxt "Style variation name" msgid "Asimov" msgstr "Asimov" #: theme.json msgctxt "Template part name" msgid "Header Posts" msgstr "Articole în antet" #: styles/asimov.json #: styles/austen.json #: styles/bulgakov.json #: styles/calvino.json #: styles/marquez.json #: styles/saramago.json #: styles/shelley.json #: theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Extra Large" msgstr "Foarte mare" #: styles/asimov.json #: styles/austen.json #: styles/bulgakov.json #: styles/calvino.json #: styles/marquez.json #: styles/saramago.json #: styles/shelley.json #: theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Large" msgstr "Mare" #: styles/asimov.json #: styles/austen.json #: styles/bulgakov.json #: styles/calvino.json #: styles/marquez.json #: styles/saramago.json #: styles/shelley.json #: theme.json msgctxt "Color name" msgid "Quaternary" msgstr "Cuaternară" #: styles/asimov.json #: styles/austen.json #: styles/bulgakov.json #: styles/calvino.json #: styles/marquez.json #: styles/saramago.json #: styles/shelley.json #: theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Small" msgstr "Mic" #: styles/asimov.json #: styles/austen.json #: styles/bulgakov.json #: styles/calvino.json #: styles/marquez.json #: styles/saramago.json #: styles/shelley.json #: theme.json msgctxt "Font size name" msgid "Medium" msgstr "Mediu" #: patterns/404.php msgctxt "Pattern title" msgid "404" msgstr "404" #: patterns/archive.php msgctxt "Pattern title" msgid "archive" msgstr "arhivă" #: patterns/footer.php msgctxt "Pattern title" msgid "footer" msgstr "subsol" #: patterns/header.php msgctxt "Pattern title" msgid "header" msgstr "antet" #: patterns/home.php msgctxt "Pattern title" msgid "home" msgstr "prima pagină" #: patterns/index.php msgctxt "Pattern title" msgid "index" msgstr "index" #: patterns/post-meta.php msgctxt "Pattern title" msgid "post-meta" msgstr "metadate articol" #: patterns/search.php msgctxt "Pattern title" msgid "search" msgstr "caută" #: styles/asimov.json #: styles/austen.json #: styles/bulgakov.json #: styles/calvino.json #: styles/marquez.json #: styles/saramago.json #: styles/shelley.json #: theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Default" msgstr "Implicit" #: styles/asimov.json #: styles/austen.json #: styles/bulgakov.json #: styles/calvino.json #: styles/marquez.json #: styles/saramago.json #: styles/shelley.json #: theme.json msgctxt "Color name" msgid "Base" msgstr "Bază" #: styles/asimov.json #: styles/austen.json #: styles/bulgakov.json #: styles/calvino.json #: styles/marquez.json #: styles/saramago.json #: styles/shelley.json #: theme.json msgctxt "Color name" msgid "Contrast" msgstr "Contrast" #: styles/asimov.json #: styles/austen.json #: styles/bulgakov.json #: styles/calvino.json #: styles/marquez.json #: styles/saramago.json #: styles/shelley.json #: theme.json msgctxt "Color name" msgid "Primary" msgstr "Principală" #: styles/asimov.json #: styles/austen.json #: styles/bulgakov.json #: styles/calvino.json #: styles/marquez.json #: styles/saramago.json #: styles/shelley.json #: theme.json msgctxt "Color name" msgid "Secondary" msgstr "Secundară" #: styles/asimov.json #: styles/austen.json #: styles/bulgakov.json #: styles/calvino.json #: styles/marquez.json #: styles/saramago.json #: styles/shelley.json #: theme.json msgctxt "Color name" msgid "Tertiary" msgstr "Terță" #: styles/asimov.json #: styles/austen.json #: styles/bulgakov.json #: styles/calvino.json #: styles/marquez.json #: styles/saramago.json #: styles/shelley.json #: theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Bulgakov" msgstr "Bulgakov" #: styles/asimov.json #: styles/austen.json #: styles/bulgakov.json #: styles/calvino.json #: styles/marquez.json #: styles/saramago.json #: styles/shelley.json #: theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Saramago" msgstr "Saramago" #: styles/asimov.json #: styles/austen.json #: styles/bulgakov.json #: styles/calvino.json #: styles/marquez.json #: styles/saramago.json #: styles/shelley.json #: theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Achebe" msgstr "Achebe" #: styles/asimov.json #: styles/austen.json #: styles/bulgakov.json #: styles/calvino.json #: styles/marquez.json #: styles/saramago.json #: styles/shelley.json #: theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Wool" msgstr "Wool" #: styles/asimov.json #: styles/austen.json #: styles/bulgakov.json #: styles/calvino.json #: styles/marquez.json #: styles/saramago.json #: styles/shelley.json #: theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Camus" msgstr "Camus" #: styles/asimov.json #: styles/austen.json #: styles/bulgakov.json #: styles/calvino.json #: styles/marquez.json #: styles/saramago.json #: styles/shelley.json #: theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "GarcÃa Márquez" msgstr "GarcÃa Márquez" #: styles/asimov.json #: styles/austen.json #: styles/bulgakov.json #: styles/calvino.json #: styles/marquez.json #: styles/saramago.json #: styles/shelley.json #: theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Kafka" msgstr "Kafka" #: styles/asimov.json #: styles/austen.json #: styles/bulgakov.json #: styles/calvino.json #: styles/marquez.json #: styles/saramago.json #: styles/shelley.json #: theme.json msgctxt "Duotone name" msgid "Calvino" msgstr "Calvino" #: patterns/header-posts.php msgctxt "Pattern title" msgid "header-posts" msgstr "articole în antet" #: patterns/home.php:212 msgid "Upcoming Events" msgstr "Evenimente viitoare" #: patterns/home.php:312 #: patterns/home.php:338 #: patterns/home.php:364 msgid "★★★★★" msgstr "★★★★★" #: patterns/home.php:419 msgid "Frequently Asked Questions" msgstr "ÃŽntrebări frecvente" #: patterns/post-meta.php:11 msgid "By" msgstr "De" #: patterns/home.php:392 msgid "Latest Discussions" msgstr "Ultimele discuÈ›ii" #: patterns/home.php:373 msgid "This community is undoubtedly wonderful." msgstr "Această comunitate este fără îndoială minunată." #: patterns/home.php:369 msgid "Emily R." msgstr "Emily R." #: patterns/home.php:347 msgid "I’ve found so many
gems here." msgstr "Am găsit atât de multe
bijuterii aici." #: patterns/home.php:343 msgid "John D." msgstr "John D." #: patterns/home.php:321 msgid "BookNest is ultimately
my sanctuary." msgstr "BookNest este în esență sanctuarul meu." #: patterns/home.php:317 msgid "Sarah K." msgstr "Sarah K." #: patterns/home.php:296 msgid "Meet Readers, Make
Friends" msgstr "Faci cunoÈ™tință cu cititorii, îți faci prieteni" #: patterns/home.php:268 msgid "Weekly Discussion: Chapters 11-20" msgstr "DiscuÈ›ie săptămânală: capitolele 11 - 20" #: patterns/home.php:258 msgid "Join Live" msgstr "Alătură-te live" #: patterns/home.php:249 msgid "September 25, 2024 — 6:00 PM - 7:00 PM" msgstr "25 septembrie 2024 - 18:00 - 19:00" #: patterns/home.php:244 msgid "Weekly Discussion: Chapters 1-10" msgstr "DiscuÈ›ie săptămânală: capitolele 1 - 10" #: patterns/home.php:234 #: patterns/home.php:282 msgid "RSVP Now" msgstr "Confirmă acum" #: patterns/home.php:225 #: patterns/home.php:273 msgid "September 20, 2024 — 7:00 PM - 9:00 PM" msgstr "20 septembrie 2024 - 19:00 - 21:00" #: patterns/home.php:185 msgid "Machado de Assis, 1881" msgstr "Machado de Assis, 1881" #: patterns/home.php:181 msgid "Author and date" msgstr "Autor È™i dată" #: patterns/home.php:175 msgid "March, 2025" msgstr "Martie 2025" #. Description of the theme #: style.css msgid "A clean, user-friendly WordPress theme designed for book clubs and readers. Easily organize events, share reviews, and build a vibrant community of literature lovers." msgstr "O temă WordPress curată È™i prietenoasă cu utilizatorii proiectată pentru cluburi de lectură È™i cititori. Organizezi cu uÈ™urință evenimentele, partajezi recenziile È™i construieÈ™ti o comunitate vie a iubitorilor de literatură." #: patterns/home.php:444 msgid "Is there a membership fee?" msgstr "Există o taxă pentru membri?" #: patterns/home.php:438 msgid "How are the books selected?" msgstr "Cum sunt selectate cărÈ›ile?" #: patterns/home.php:426 msgid "How does the Booknest book club work?" msgstr "Cum funcÈ›ionează clubul de carte Booknest?" #: patterns/home.php:432 msgid "Do I need to be an active participant to join?" msgstr "Trebuie să fiu un participant activ ca să mă alătur?" #: patterns/home.php:220 msgid "Monthly Kick-off Live Video Session" msgstr "Sesiuni video live lunare de lansări" #: patterns/home.php:229 #: patterns/home.php:277 msgid "Join us for an engaging discussion of our book of the month. Share your thoughts, listen to others’ insights, and deepen your understanding of the story." msgstr "Alătură-te pentru o discuÈ›ie captivantă despre cartea lunii. ÃŽÈ›i împărtășeÈ™ti gândurile, asculÈ›i opiniile celorlalÈ›i È™i aprofundezi înÈ›elegerea cărÈ›ii." #: patterns/footer-home.php:45 msgid "About us" msgstr "Despre noi" #. Translators: 1. is the start of a 'a' HTML element, 2. is the end of a 'a' #. HTML element #: patterns/footer-home.php:61 #: patterns/footer.php:42 msgid "Designed with %1$sWordPress%2$s." msgstr "Proiectat cu %1$sWordPress%2$s." #: patterns/header-posts.php:22 #: patterns/header.php:20 msgid "." msgstr "." #: patterns/home.php:171 msgid "Month" msgstr "Lună" #: patterns/home.php:160 msgid "A rule-breaking masterpiece distilling the entire human comedy into brief chapters" msgstr "Un capodoperă care încalcă regulile, distilând întreaga comedie umană în capitole scurte" #: patterns/home.php:101 msgid "Enroll now" msgstr "ÃŽnscrie-te acum" #: patterns/home.php:91 msgid "Weekly live video with member comments." msgstr "Video săptămânal live cu comentariile membrilor." #: patterns/footer.php:34 msgid "⇡" msgstr "⇡" #. Translators: 1. is a 'br' HTML element #: patterns/home.php:50 msgid "Latest%1$sReads" msgstr "Ultimele%1$slecturi" #: patterns/home.php:120 msgid "Howdy Book Lovers 👋" msgstr "Bună, iubitori de cărÈ›i 👋" #: patterns/home.php:78 msgid "The Community Offers" msgstr "Ofertele comunității" #: patterns/home.php:16 msgid "Discover Your Next Great Read with Booknest" msgstr "Descoperă următoarea lectură excelentă cu Booknest" #: patterns/home.php:124 msgid "We believe that books have the power to transform lives." msgstr "Credem în puterea cărÈ›ilor de a transforma vieÈ›i." #: patterns/home.php:143 msgid "Whether you prefer fiction, non-fiction, fantasy, or biographies, you’ll find your place at Booknest." msgstr "Indiferent dacă preferi ficÈ›iune, nonficÈ›iune, proză fantastică sau biografii, îți vei găsi locul la Booknest." #: patterns/home.php:156 msgid "Now Reading" msgstr "Acum lecturează" #: patterns/home.php:40 msgid "Thoughtful selections, guided discussions, and genuine engagement through our shared passion. The Booknest Reading Community is an inclusive space to embrace all kinds of readers." msgstr "SelecÈ›ii bine gândite, discuÈ›ii ghidate È™i implicare autentică prin pasiunea noastră comună. Comunitatea pentru literatură Booknest este un spaÈ›iu incluziv care îmbrățiÈ™ează toate tipurile de cititori." #: patterns/home.php:83 msgid "Monthly kick-off and wrap-up live video sessions." msgstr "Sesiuni video live lunare de lansări È™i concluzii." #: patterns/footer-home.php:19 msgid "Join the club" msgstr "Intră în club" #: patterns/footer-home.php:41 msgid "Sign up" msgstr "ÃŽnregistrare" #: patterns/footer-home.php:31 msgid "Discover new reads and explore your favorite genres with Booknest, the perfect place to explore and share your literary journey." msgstr "Descoperă lecturi noi È™i explorează genurile tale preferate cu Booknest, locul perfect pentru a explora È™i partaja călătoria ta literară." #: patterns/footer-home.php:27 msgid "Become a part of Booknest and connect with folks who share your passion for reading. As a member, you’ll have exclusive access to curated book lists, engaging discussions, and special events tailored to your interests." msgstr "Fă parte din Booknest È™i intră în contact cu oameni care îți împărtășesc pasiunea pentru lectură. ÃŽn calitate de membru, vei avea acces exclusiv la liste cu cărÈ›i bine organizate, discuÈ›ii captivante È™i evenimente speciale adaptate intereselor tale." #: patterns/404.php:17 msgid "Oops..." msgstr "Hopa..." #: patterns/404.php:33 msgid "This page was not found." msgstr "Această pagină nu a fost găsită." #. Translators: 1. is a 'br' HTML element #: patterns/404.php:53 msgid "It looks like nothing was found at this location.%1$sMaybe try a search?" msgstr "Se pare că nu am găsit nimic la această locaÈ›ie.%1$sÃŽncerci o nouă căutare?" #: patterns/archive.php:46 #: patterns/index.php:40 #: patterns/search.php:58 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Regret, dar nu s-a potrivit nimic cu termenii tăi de căutare. Te rog încearcă din nou cu alte cuvinte cheie." #: patterns/archive.php:23 #: patterns/home.php:405 #: patterns/index.php:21 #: patterns/search.php:35 msgid "↳" msgstr "↳"