msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Booknest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-22T01:38:14+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-19 21:17:02+0000\n"
"Language: ro\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"

#: styles/asimov.json
#: styles/austen.json
#: styles/bulgakov.json
#: styles/calvino.json
#: styles/marquez.json
#: styles/saramago.json
#: styles/shelley.json
#: theme.json
msgctxt "Font size name"
msgid "Double Extra Large"
msgstr "Foarte mare dublu"

#: theme.json
msgctxt "Space size name"
msgid "2X-Small"
msgstr "Foarte, foarte mic (2X)"

#: theme.json
msgctxt "Space size name"
msgid "X-Small"
msgstr "Foarte mic"

#: theme.json
msgctxt "Space size name"
msgid "Small"
msgstr "Mic"

#: theme.json
msgctxt "Space size name"
msgid "Medium"
msgstr "Mediu"

#: theme.json
msgctxt "Space size name"
msgid "Large"
msgstr "Mare"

#: theme.json
msgctxt "Space size name"
msgid "X-Large"
msgstr "Foarte mare"

#: theme.json
msgctxt "Space size name"
msgid "2X-Large"
msgstr "Foarte, foarte mare (2X)"

#: theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Anton"
msgstr "Anton"

#: theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Coconat"
msgstr "Coconat"

#: theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Instrument Serif"
msgstr "Instrument Serif"

#: theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Libre Franklin"
msgstr "Libre Franklin"

#: theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Literata"
msgstr "Literata"

#: theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Martian Mono"
msgstr "Martian Mono"

#: theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Neutral Sans"
msgstr "Neutral Sans"

#: theme.json
msgctxt "Template part name"
msgid "Header"
msgstr "Antet"

#: theme.json
msgctxt "Template part name"
msgid "Post Meta"
msgstr "Metadate articol"

#: theme.json
msgctxt "Template part name"
msgid "Comments"
msgstr "Comentarii"

#: theme.json
msgctxt "Template part name"
msgid "Footer"
msgstr "Subsol"

#: theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Zen Tokyo One"
msgstr "Zen Tokyo One"

#: theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Trispace Semi"
msgstr "Trispace Semi"

#: theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "TASA Orbiter"
msgstr "TASA Orbiter"

#: theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "TASA Explorer"
msgstr "TASA Explorer"

#: theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Playfair Semi"
msgstr "Playfair Semi"

#: theme.json
msgctxt "Font family name"
msgid "Gyrochrome"
msgstr "Gyrochrome"

#: styles/shelley.json
msgctxt "Style variation name"
msgid "Shelley"
msgstr "Shelley"

#: styles/saramago.json
msgctxt "Style variation name"
msgid "Saramago"
msgstr "Saramago"

#: styles/marquez.json
msgctxt "Style variation name"
msgid "Marquez"
msgstr "Marquez"

#: styles/calvino.json
msgctxt "Style variation name"
msgid "Calvino"
msgstr "Calvino"

#: styles/bulgakov.json
msgctxt "Style variation name"
msgid "Bulgakov"
msgstr "Bulgakov"

#: styles/austen.json
msgctxt "Style variation name"
msgid "Austen"
msgstr "Austen"

#: styles/asimov.json
msgctxt "Style variation name"
msgid "Asimov"
msgstr "Asimov"

#: theme.json
msgctxt "Template part name"
msgid "Header Posts"
msgstr "Articole în antet"

#: styles/asimov.json
#: styles/austen.json
#: styles/bulgakov.json
#: styles/calvino.json
#: styles/marquez.json
#: styles/saramago.json
#: styles/shelley.json
#: theme.json
msgctxt "Font size name"
msgid "Extra Large"
msgstr "Foarte mare"

#: styles/asimov.json
#: styles/austen.json
#: styles/bulgakov.json
#: styles/calvino.json
#: styles/marquez.json
#: styles/saramago.json
#: styles/shelley.json
#: theme.json
msgctxt "Font size name"
msgid "Large"
msgstr "Mare"

#: styles/asimov.json
#: styles/austen.json
#: styles/bulgakov.json
#: styles/calvino.json
#: styles/marquez.json
#: styles/saramago.json
#: styles/shelley.json
#: theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Quaternary"
msgstr "Cuaternară"

#: styles/asimov.json
#: styles/austen.json
#: styles/bulgakov.json
#: styles/calvino.json
#: styles/marquez.json
#: styles/saramago.json
#: styles/shelley.json
#: theme.json
msgctxt "Font size name"
msgid "Small"
msgstr "Mic"

#: styles/asimov.json
#: styles/austen.json
#: styles/bulgakov.json
#: styles/calvino.json
#: styles/marquez.json
#: styles/saramago.json
#: styles/shelley.json
#: theme.json
msgctxt "Font size name"
msgid "Medium"
msgstr "Mediu"

#: patterns/404.php
msgctxt "Pattern title"
msgid "404"
msgstr "404"

#: patterns/archive.php
msgctxt "Pattern title"
msgid "archive"
msgstr "arhivă"

#: patterns/footer.php
msgctxt "Pattern title"
msgid "footer"
msgstr "subsol"

#: patterns/header.php
msgctxt "Pattern title"
msgid "header"
msgstr "antet"

#: patterns/home.php
msgctxt "Pattern title"
msgid "home"
msgstr "prima pagină"

#: patterns/index.php
msgctxt "Pattern title"
msgid "index"
msgstr "index"

#: patterns/post-meta.php
msgctxt "Pattern title"
msgid "post-meta"
msgstr "metadate articol"

#: patterns/search.php
msgctxt "Pattern title"
msgid "search"
msgstr "caută"

#: styles/asimov.json
#: styles/austen.json
#: styles/bulgakov.json
#: styles/calvino.json
#: styles/marquez.json
#: styles/saramago.json
#: styles/shelley.json
#: theme.json
msgctxt "Duotone name"
msgid "Default"
msgstr "Implicit"

#: styles/asimov.json
#: styles/austen.json
#: styles/bulgakov.json
#: styles/calvino.json
#: styles/marquez.json
#: styles/saramago.json
#: styles/shelley.json
#: theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Base"
msgstr "Bază"

#: styles/asimov.json
#: styles/austen.json
#: styles/bulgakov.json
#: styles/calvino.json
#: styles/marquez.json
#: styles/saramago.json
#: styles/shelley.json
#: theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Contrast"
msgstr "Contrast"

#: styles/asimov.json
#: styles/austen.json
#: styles/bulgakov.json
#: styles/calvino.json
#: styles/marquez.json
#: styles/saramago.json
#: styles/shelley.json
#: theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Primary"
msgstr "Principală"

#: styles/asimov.json
#: styles/austen.json
#: styles/bulgakov.json
#: styles/calvino.json
#: styles/marquez.json
#: styles/saramago.json
#: styles/shelley.json
#: theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Secondary"
msgstr "Secundară"

#: styles/asimov.json
#: styles/austen.json
#: styles/bulgakov.json
#: styles/calvino.json
#: styles/marquez.json
#: styles/saramago.json
#: styles/shelley.json
#: theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Tertiary"
msgstr "Terță"

#: styles/asimov.json
#: styles/austen.json
#: styles/bulgakov.json
#: styles/calvino.json
#: styles/marquez.json
#: styles/saramago.json
#: styles/shelley.json
#: theme.json
msgctxt "Duotone name"
msgid "Bulgakov"
msgstr "Bulgakov"

#: styles/asimov.json
#: styles/austen.json
#: styles/bulgakov.json
#: styles/calvino.json
#: styles/marquez.json
#: styles/saramago.json
#: styles/shelley.json
#: theme.json
msgctxt "Duotone name"
msgid "Saramago"
msgstr "Saramago"

#: styles/asimov.json
#: styles/austen.json
#: styles/bulgakov.json
#: styles/calvino.json
#: styles/marquez.json
#: styles/saramago.json
#: styles/shelley.json
#: theme.json
msgctxt "Duotone name"
msgid "Achebe"
msgstr "Achebe"

#: styles/asimov.json
#: styles/austen.json
#: styles/bulgakov.json
#: styles/calvino.json
#: styles/marquez.json
#: styles/saramago.json
#: styles/shelley.json
#: theme.json
msgctxt "Duotone name"
msgid "Wool"
msgstr "Wool"

#: styles/asimov.json
#: styles/austen.json
#: styles/bulgakov.json
#: styles/calvino.json
#: styles/marquez.json
#: styles/saramago.json
#: styles/shelley.json
#: theme.json
msgctxt "Duotone name"
msgid "Camus"
msgstr "Camus"

#: styles/asimov.json
#: styles/austen.json
#: styles/bulgakov.json
#: styles/calvino.json
#: styles/marquez.json
#: styles/saramago.json
#: styles/shelley.json
#: theme.json
msgctxt "Duotone name"
msgid "García Márquez"
msgstr "García Márquez"

#: styles/asimov.json
#: styles/austen.json
#: styles/bulgakov.json
#: styles/calvino.json
#: styles/marquez.json
#: styles/saramago.json
#: styles/shelley.json
#: theme.json
msgctxt "Duotone name"
msgid "Kafka"
msgstr "Kafka"

#: styles/asimov.json
#: styles/austen.json
#: styles/bulgakov.json
#: styles/calvino.json
#: styles/marquez.json
#: styles/saramago.json
#: styles/shelley.json
#: theme.json
msgctxt "Duotone name"
msgid "Calvino"
msgstr "Calvino"

#: patterns/header-posts.php
msgctxt "Pattern title"
msgid "header-posts"
msgstr "articole în antet"

#: patterns/home.php:212
msgid "Upcoming Events"
msgstr "Evenimente viitoare"

#: patterns/home.php:312
#: patterns/home.php:338
#: patterns/home.php:364
msgid "★★★★★"
msgstr "★★★★★"

#: patterns/home.php:419
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "Întrebări frecvente"

#: patterns/post-meta.php:11
msgid "By"
msgstr "De"

#: patterns/home.php:392
msgid "Latest Discussions"
msgstr "Ultimele discuții"

#: patterns/home.php:373
msgid "This community is undoubtedly wonderful."
msgstr "Această comunitate este fără îndoială minunată."

#: patterns/home.php:369
msgid "Emily R."
msgstr "Emily R."

#: patterns/home.php:347
msgid "I’ve found so many
gems here."
msgstr "Am găsit atât de multe
bijuterii aici."

#: patterns/home.php:343
msgid "John D."
msgstr "John D."

#: patterns/home.php:321
msgid "BookNest is ultimately
my sanctuary."
msgstr "BookNest este în esență sanctuarul meu."

#: patterns/home.php:317
msgid "Sarah K."
msgstr "Sarah K."

#: patterns/home.php:296
msgid "Meet Readers, Make
Friends"
msgstr "Faci cunoștință cu cititorii, îți faci prieteni"

#: patterns/home.php:268
msgid "Weekly Discussion: Chapters 11-20"
msgstr "Discuție săptămânală: capitolele 11 - 20"

#: patterns/home.php:258
msgid "Join Live"
msgstr "Alătură-te live"

#: patterns/home.php:249
msgid "September 25, 2024  — 6:00 PM - 7:00 PM"
msgstr "25 septembrie 2024  - 18:00 - 19:00"

#: patterns/home.php:244
msgid "Weekly Discussion: Chapters 1-10"
msgstr "Discuție săptămânală: capitolele 1 - 10"

#: patterns/home.php:234
#: patterns/home.php:282
msgid "RSVP Now"
msgstr "Confirmă acum"

#: patterns/home.php:225
#: patterns/home.php:273
msgid "September 20, 2024 — 7:00 PM - 9:00 PM"
msgstr "20 septembrie 2024 - 19:00 - 21:00"

#: patterns/home.php:185
msgid "Machado de Assis, 1881"
msgstr "Machado de Assis, 1881"

#: patterns/home.php:181
msgid "Author and date"
msgstr "Autor și dată"

#: patterns/home.php:175
msgid "March, 2025"
msgstr "Martie 2025"

#. Description of the theme
#: style.css
msgid "A clean, user-friendly WordPress theme designed for book clubs and readers. Easily organize events, share reviews, and build a vibrant community of literature lovers."
msgstr "O temă WordPress curată și prietenoasă cu utilizatorii proiectată pentru cluburi de lectură și cititori. Organizezi cu ușurință evenimentele, partajezi recenziile și construiești o comunitate vie a iubitorilor de literatură."

#: patterns/home.php:444
msgid "Is there a membership fee?"
msgstr "Există o taxă pentru membri?"

#: patterns/home.php:438
msgid "How are the books selected?"
msgstr "Cum sunt selectate cărțile?"

#: patterns/home.php:426
msgid "How does the Booknest book club work?"
msgstr "Cum funcționează clubul de carte Booknest?"

#: patterns/home.php:432
msgid "Do I need to be an active participant to join?"
msgstr "Trebuie să fiu un participant activ ca să mă alătur?"

#: patterns/home.php:220
msgid "Monthly Kick-off Live Video Session"
msgstr "Sesiuni video live lunare de lansări"

#: patterns/home.php:229
#: patterns/home.php:277
msgid "Join us for an engaging discussion of our book of the month. Share your thoughts, listen to others’ insights, and deepen your understanding of the story."
msgstr "Alătură-te pentru o discuție captivantă despre cartea lunii. Îți împărtășești gândurile, asculți opiniile celorlalți și aprofundezi înțelegerea cărții."

#: patterns/footer-home.php:45
msgid "About us"
msgstr "Despre noi"

#. Translators: 1. is the start of a 'a' HTML element, 2. is the end of a 'a'
#. HTML element
#: patterns/footer-home.php:61
#: patterns/footer.php:42
msgid "Designed with %1$sWordPress%2$s."
msgstr "Proiectat cu %1$sWordPress%2$s."

#: patterns/header-posts.php:22
#: patterns/header.php:20
msgid "."
msgstr "."

#: patterns/home.php:171
msgid "Month"
msgstr "Lună"

#: patterns/home.php:160
msgid "A rule-breaking masterpiece distilling the entire human comedy into brief chapters"
msgstr "Un capodoperă care încalcă regulile, distilând întreaga comedie umană în capitole scurte"

#: patterns/home.php:101
msgid "Enroll now"
msgstr "ÃŽnscrie-te acum"

#: patterns/home.php:91
msgid "Weekly live video with member comments."
msgstr "Video săptămânal live cu comentariile membrilor."

#: patterns/footer.php:34
msgid "⇡"
msgstr "⇡"

#. Translators: 1. is a 'br' HTML element
#: patterns/home.php:50
msgid "Latest%1$sReads"
msgstr "Ultimele%1$slecturi"

#: patterns/home.php:120
msgid "Howdy Book Lovers 👋"
msgstr "Bună, iubitori de cărți 👋"

#: patterns/home.php:78
msgid "The Community Offers"
msgstr "Ofertele comunității"

#: patterns/home.php:16
msgid "Discover Your Next Great Read with Booknest"
msgstr "Descoperă următoarea lectură excelentă cu Booknest"

#: patterns/home.php:124
msgid "We believe that books have the power to transform lives."
msgstr "Credem în puterea cărților de a transforma vieți."

#: patterns/home.php:143
msgid "Whether you prefer fiction, non-fiction, fantasy, or biographies, you’ll find your place at Booknest."
msgstr "Indiferent dacă preferi ficțiune, nonficțiune, proză fantastică sau biografii, îți vei găsi locul la Booknest."

#: patterns/home.php:156
msgid "Now Reading"
msgstr "Acum lecturează"

#: patterns/home.php:40
msgid "Thoughtful selections, guided discussions, and genuine engagement through our shared passion. The Booknest Reading Community is an inclusive space to embrace all kinds of readers."
msgstr "Selecții bine gândite, discuții ghidate și implicare autentică prin pasiunea noastră comună. Comunitatea pentru literatură Booknest este un spațiu incluziv care îmbrățișează toate tipurile de cititori."

#: patterns/home.php:83
msgid "Monthly kick-off and wrap-up live video sessions."
msgstr "Sesiuni video live lunare de lansări și concluzii."

#: patterns/footer-home.php:19
msgid "Join the club"
msgstr "Intră în club"

#: patterns/footer-home.php:41
msgid "Sign up"
msgstr "ÃŽnregistrare"

#: patterns/footer-home.php:31
msgid "Discover new reads and explore your favorite genres with Booknest, the perfect place to explore and share your literary journey."
msgstr "Descoperă lecturi noi și explorează genurile tale preferate cu Booknest, locul perfect pentru a explora și partaja călătoria ta literară."

#: patterns/footer-home.php:27
msgid "Become a part of Booknest and connect with folks who share your passion for reading. As a member, you’ll have exclusive access to curated book lists, engaging discussions, and special events tailored to your interests."
msgstr "Fă parte din Booknest și intră în contact cu oameni care îți împărtășesc pasiunea pentru lectură. În calitate de membru, vei avea acces exclusiv la liste cu cărți bine organizate, discuții captivante și evenimente speciale adaptate intereselor tale."

#: patterns/404.php:17
msgid "Oops..."
msgstr "Hopa..."

#: patterns/404.php:33
msgid "This page was not found."
msgstr "Această pagină nu a fost găsită."

#. Translators: 1. is a 'br' HTML element
#: patterns/404.php:53
msgid "It looks like nothing was found at this location.%1$sMaybe try a search?"
msgstr "Se pare că nu am găsit nimic la această locație.%1$sÎncerci o nouă căutare?"

#: patterns/archive.php:46
#: patterns/index.php:40
#: patterns/search.php:58
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Regret, dar nu s-a potrivit nimic cu termenii tăi de căutare. Te rog încearcă din nou cu alte cuvinte cheie."

#: patterns/archive.php:23
#: patterns/home.php:405
#: patterns/index.php:21
#: patterns/search.php:35
msgid "↳"
msgstr "↳"