msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Bosco\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-21T01:00:50+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-06 09:39:57+0000\n" "Language: fi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: content-video.php:51 #: inc/template-tags.php:173 msgid "Tagged" msgstr "Avainsanat:" #: inc/template-tags.php:253 msgid "Continue reading %s" msgstr "Jatka lukemista %s" #. Author URI of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/bosco/style.css msgid "https://wordpress.com/themes/" msgstr "https://wordpress.com/themes/" #: search.php:14 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Hakutulokset kohteelle: %s" #: no-results.php:24 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Emme valitettavasti löytäneet etsimääsi. Ehkä hakutoiminnosta on apua." #: no-results.php:19 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Pahoittelut mutta mitään ei löytynyt hakuehdoillasi. Kokeile uudelleen joillakin toisilla hakusanoilla." #: no-results.php:15 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Oletko valmis julkaisemaan ensimmäisen kirjoituksesi? Aloita tästä." #: inc/template-tags.php:137 msgid "Posted on %1$s by %2$s" msgstr "Julkaistu %1$s by %2$s" #: no-results.php:9 msgid "Nothing Found" msgstr "Mitään ei löytynyt" #: inc/template-tags.php:58 msgctxt "Next post link" msgid "→" msgstr "→" #: inc/template-tags.php:57 msgctxt "Previous post link" msgid "←" msgstr "←" #: inc/template-tags.php:54 msgid "Post navigation" msgstr "Artikkelien selaus" #: inc/template-tags.php:29 msgid "Newer posts " msgstr "Uudemmat artikkelit " #: inc/template-tags.php:25 msgid " Older posts" msgstr " Vanhemmat artikkelit" #: inc/template-tags.php:21 msgid "Posts navigation" msgstr "Artikkelien selaus" #: header.php:23 msgid "Skip to content" msgstr "Siirry sisältöön" #: header.php:32 msgid "Menu" msgstr "Valikko" #: functions.php:171 msgid "Page %s" msgstr "Sivu %s" #: functions.php:94 msgid "Third Footer Widget Area" msgstr "Kolmas vimpainalue" #: functions.php:86 msgid "Second Footer Widget Area" msgstr "Toinen vimpainalue" #: functions.php:78 msgid "First Footer Widget Area" msgstr "Ensimmäinen vimpainalue" #: functions.php:56 msgid "Primary Menu" msgstr "Ensisijainen valikko" #: footer.php:14 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Teema: %1$s tekijä %2$s." #: footer.php:12 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Voimanlähteenä %s" #: footer.php:12 msgid "A Semantic Personal Publishing Platform" msgstr "Merkityksellinen henkilökohtainen julkaisualusta" #: content-video.php:47 #: inc/template-tags.php:169 msgid "Posted in %1$s" msgstr "Kategoriassa %1$s" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: content-video.php:43 #: inc/template-tags.php:158 #: inc/template-tags.php:161 msgid ", " msgstr ", " #: content-aside.php:41 #: content-link.php:34 #: content-quote.php:41 #: content-video.php:36 #: content.php:50 msgid "% Comments" msgstr "% kommenttia" #: content-aside.php:41 #: content-link.php:34 #: content-quote.php:41 #: content-video.php:36 #: content.php:50 msgid "1 Comment" msgstr "1 kommentti" #: content-aside.php:41 #: content-link.php:34 #: content-quote.php:41 #: content-video.php:36 #: content.php:50 msgid "Leave a comment" msgstr "Jätä kommentti" #: content-aside.php:38 #: content-link.php:31 #: content-quote.php:38 #: content-video.php:33 #: content.php:46 #: eventbrite/eventbrite-index.php:48 #: eventbrite/eventbrite-single.php:37 #: page.php:27 msgid "Edit" msgstr "Muokkaa" #: content-aside.php:30 #: content-link.php:23 #: content-quote.php:30 #: content-video.php:25 #: content.php:36 #: page.php:22 msgid "Pages:" msgstr "Sivut:" #. translators: %s: Name of current post #: content-aside.php:25 #: content-link.php:18 #: content-quote.php:25 #: content-video.php:20 #: content.php:31 msgid "Continue reading %s " msgstr "Jatka lukemista %s " #: comments.php:62 msgid "Comments are closed." msgstr "Kommentointi on suljettu." #: comments.php:37 #: comments.php:52 msgid "Newer Comments →" msgstr "Uudemmat kommentit →" #: comments.php:36 #: comments.php:51 msgid "← Older Comments" msgstr "← Vanhemmat kommentit" #: comments.php:35 #: comments.php:50 msgid "Comment navigation" msgstr "Kommenttien selaus" #: comments.php:28 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "Yksi kommentti artikkeliin ”%2$s”" msgstr[1] "%1$s kommenttia artikkeliin ”%2$s”" #: archive.php:50 msgid "Archives" msgstr "Arkistot" #: archive.php:47 msgid "Links" msgstr "Linkit" #: archive.php:44 msgid "Quotes" msgstr "Lainaukset" #: archive.php:41 msgid "Videos" msgstr "Videot" #: archive.php:38 msgid "Images" msgstr "Kuvat" #: archive.php:35 msgid "Asides" msgstr "Sivuhuomautukset" #: archive.php:32 msgid "Year: %s" msgstr "Vuosi: %s" #: archive.php:29 msgid "Month: %s" msgstr "Kuukausi: %s" #: archive.php:26 msgid "Day: %s" msgstr "Päivä: %s" #: archive.php:23 msgid "Author: %s" msgstr "Kirjoittaja: %s" #. translators: %1$s: smiley #: 404.php:44 msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s" msgstr "Yritä etsiä kuukausittaisista arkistoista. %1$s" #: 404.php:27 msgid "Most Used Categories" msgstr "Käytetyimmät kategoriat" #: 404.php:19 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?" msgstr "Valitettavasti mitään ei löytynyt. Kokeile alla olevia linkkejä tai hakua." #: 404.php:15 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Ups! Tätä sivua ei löydy."