msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Bosco\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-21T01:00:50+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-30 09:45:07+0000\n" "Language: zh_CN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: GlotPress/2.2.0-alpha\n" #: inc/template-tags.php:256 msgid "Continue reading %s" msgstr "继续阅读%s" #: search.php:14 msgid "Search Results for: %s" msgstr "针对以下内容的搜索结果:%s" #: no-results.php:24 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "看来我们无法找到您想查找的内容。或许搜索可以帮助您。" #: no-results.php:19 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "您的关键词返回的搜索结果为空,请换一组关键词重试。" #: no-results.php:15 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "准备发布您的第一篇文章?在此处开始。" #: no-results.php:9 msgid "Nothing Found" msgstr "没有找到任何内容" #: inc/template-tags.php:58 msgctxt "Next post link" msgid "→" msgstr "→" #: inc/template-tags.php:57 msgctxt "Previous post link" msgid "←" msgstr "←" #: inc/template-tags.php:54 msgid "Post navigation" msgstr "博文导航" #: inc/template-tags.php:29 msgid "Newer posts " msgstr "较新文章 " #: inc/template-tags.php:25 msgid " Older posts" msgstr " 早前文章" #: inc/template-tags.php:21 msgid "Posts navigation" msgstr "文章导航" #: header.php:23 msgid "Skip to content" msgstr "跳转到内容" #: header.php:32 msgid "Menu" msgstr "菜单" #: functions.php:171 msgid "Page %s" msgstr "第 %s 页" #: functions.php:56 msgid "Primary Menu" msgstr "主要菜单" #: footer.php:14 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "主题: %1$s 作者 %2$s." #: footer.php:12 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "由 %s 强力驱动" #: content-video.php:57 #: inc/template-tags.php:175 msgid "Tagged %1$s" msgstr "已添加标签 %1$s" #: content-video.php:47 #: inc/template-tags.php:169 msgid "Posted in %1$s" msgstr "发表在 %1$s" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: content-video.php:43 #: content-video.php:53 #: inc/template-tags.php:158 #: inc/template-tags.php:161 msgid ", " msgstr ", " #: content-aside.php:41 #: content-link.php:34 #: content-quote.php:41 #: content-video.php:36 #: content.php:50 msgid "% Comments" msgstr "%条评论" #: content-aside.php:41 #: content-link.php:34 #: content-quote.php:41 #: content-video.php:36 #: content.php:50 msgid "1 Comment" msgstr "1条评论" #: content-aside.php:41 #: content-link.php:34 #: content-quote.php:41 #: content-video.php:36 #: content.php:50 msgid "Leave a comment" msgstr "发表评论" #: content-aside.php:38 #: content-link.php:31 #: content-quote.php:38 #: content-video.php:33 #: content.php:46 #: eventbrite/eventbrite-index.php:48 #: eventbrite/eventbrite-single.php:37 #: page.php:27 msgid "Edit" msgstr "编辑" #: content-aside.php:30 #: content-link.php:23 #: content-quote.php:30 #: content-video.php:25 #: content.php:36 #: page.php:22 msgid "Pages:" msgstr "页面:" #. translators: %s: Name of current post #: content-aside.php:25 #: content-link.php:18 #: content-quote.php:25 #: content-video.php:20 #: content.php:31 msgid "Continue reading %s " msgstr "继续阅读 %s " #: comments.php:62 msgid "Comments are closed." msgstr "评论功能被关闭。" #: comments.php:37 #: comments.php:52 msgid "Newer Comments →" msgstr "较新评论 →" #: comments.php:36 #: comments.php:51 msgid "← Older Comments" msgstr "← 上一页" #: comments.php:35 #: comments.php:50 msgid "Comment navigation" msgstr "评论导航" #: comments.php:28 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "一个有关“%2$s”的想法" #: archive.php:50 msgid "Archives" msgstr "存档页" #: archive.php:47 msgid "Links" msgstr "链接" #: archive.php:44 msgid "Quotes" msgstr "报价" #: archive.php:41 msgid "Videos" msgstr "视频" #: archive.php:38 msgid "Images" msgstr "图片" #: archive.php:35 msgid "Asides" msgstr "日志" #: archive.php:32 msgid "Year: %s" msgstr "年:%s" #: archive.php:29 msgid "Month: %s" msgstr "月:%s" #: archive.php:26 msgid "Day: %s" msgstr "日:%s" #: archive.php:23 msgid "Author: %s" msgstr "作者:%s" #. translators: %1$s: smiley #: 404.php:44 msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s" msgstr "尝试在每月的档案中查找。%1$s" #: 404.php:27 msgid "Most Used Categories" msgstr "使用次数最多的种类" #: 404.php:19 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?" msgstr "在此位置似乎没有找到任何内容。或许您可以尝试点击下面的某个链接或进行搜索?" #: 404.php:15 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "抱歉!无法找到该页面。"