msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Bouquet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-13T01:37:48+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-13 21:30:54+0000\n"
"Language: sv_SE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: image.php:33
msgid "Published at %2$s × %3$s"
msgstr "Publicerat kl. %2$s × %3$s"
#. Author URI of the theme
msgid "https://wordpress.com/themes/"
msgstr "https://wordpress.com/themes/"
#. Template Name of the theme
msgid "Full-width, no sidebar"
msgstr "Fullbredd, utan sidopanel"
#: search.php:38
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Inget matchade dina söktermer. Försök igen med några andra nyckelord."
#: search.php:16
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Sökresultat för: %s"
#: inc/theme-options.php:106
msgid "Save Options"
msgstr "Spara alternativ"
#: inc/theme-options.php:71
#: inc/theme-options.php:73
msgid "Color Scheme"
msgstr "Färgschema"
#: inc/theme-options.php:61
msgid "Options saved"
msgstr "Alternativ sparade"
#: inc/theme-options.php:58
msgid " Theme Options"
msgstr "Temaalternativ"
#: inc/theme-options.php:42
msgid "Tiger Lily"
msgstr "Tigerlilja"
#: inc/theme-options.php:38
msgid "Forget-Me-Not"
msgstr "Glöm-mig-inte"
#: inc/theme-options.php:26
msgid "Theme Options"
msgstr "Temaalternativ"
#: image.php:109
msgid "Both comments and trackbacks are currently closed."
msgstr "Både kommentarer och trackbacks är för närvarande stängda."
#: image.php:107
msgid "Trackbacks are closed, but you can ."
msgstr "Trackbacks är stängda, men du kan ."
#: image.php:105
msgid "Comments are closed, but you can leave a trackback: Trackback URL."
msgstr "Kommentarer är stängda men du kan lämna en trackback: Trackback-URL."
#: image.php:103
msgid " or leave a trackback: Trackback URL."
msgstr " eller lämna en trackback: Trackback-URL."
#: image.php:46
msgid "Next →"
msgstr "Nästa →"
#: image.php:45
msgid "← Previous"
msgstr "← Föregående"
#: image.php:25
msgid "Published at %2$s × %3$s in %5$s"
msgstr "Publicerad kl. %2$s × %3$s i %5$s"
#: header.php:46
msgid "Skip to content"
msgstr "Hoppa till innehåll"
#: header.php:45
msgid "Menu"
msgstr "Meny"
#: functions.php:517
msgid "Page %s"
msgstr "Sida %s"
#: functions.php:394
msgid "This entry was posted on %3$s, in %1$s."
msgstr "Detta inlägg publicerades %3$s, i %1$s."
#: functions.php:392
msgid "This entry was posted on %3$s, in %1$s and tagged %2$s."
msgstr "Detta inlägg publicerades på %3$s, in %1$s och märkt %2$s."
#: functions.php:386
msgid "This entry was posted on %3$s."
msgstr "Detta inlägg publicerades på %3$s."
#: functions.php:384
msgid "This entry was posted on %3$s and tagged %2$s."
msgstr "Detta inlägg publicerades på %3$s och märkt %2$s."
#: functions.php:361
msgid "This entry was posted on %5$s, in %1$s. Bookmark the permalink."
msgstr "Detta inlägg publicerades den %5$s, i %1$s. Bokmärk permalänken."
#: functions.php:359
msgid "This entry was posted on %5$s, in %1$s and tagged %2$s. Bookmark the permalink."
msgstr "Detta inlägg publicerades den %5$s, i %1$s och märktes %2$s. Bokmärk permalänken."
#: functions.php:353
msgid "This entry was posted on %5$s. Bookmark the permalink."
msgstr "Detta inlägg publicerades den %5$s. Bokmärk permalänken."
#: functions.php:351
msgid "This entry was posted on %5$s and tagged %2$s. Bookmark the permalink."
msgstr "Detta inlägg publicerades den %5$s och märktes %2$s. Bokmärk permalänken."
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: functions.php:343
#: functions.php:346
#: functions.php:376
#: functions.php:379
msgid ", "
msgstr ", "
#. translators: 1: date, 2: time
#: functions.php:307
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s kl. %2$s"
#: functions.php:299
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Din kommentar inväntar granskning."
#: functions.php:296
msgid "%s says:"
msgstr "%s skriver:"
#: functions.php:286
msgid "Pingback:"
msgstr "Pingback:"
#: functions.php:265
msgid "Newer posts →"
msgstr "Nyare inlägg →"
#: functions.php:261
msgid "← Older posts"
msgstr "← Äldre inlägg"
#: functions.php:256
msgctxt "Next post link"
msgid "→"
msgstr "→"
#: functions.php:255
msgctxt "Previous post link"
msgid "←"
msgstr "←"
#: functions.php:251
msgid "Post navigation"
msgstr "Inläggsnavigering"
#: functions.php:234
msgid "Drag widgets here to activate the sidebar."
msgstr "Dra widgetar hit för att aktivera sidopanelen."
#: functions.php:232
msgid "Sidebar 1"
msgstr "Sidopanel 1"
#: functions.php:36
msgid "Primary Menu"
msgstr "Primär meny"
#: footer.php:20
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Tema: %1$s av %2$s."
#: footer.php:18
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Drivs med %s"
#: footer.php:18
msgid "Semantic Personal Publishing Platform"
msgstr "Semantisk plattform för personlig publicering"
#: footer.php:18
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "https://sv.wordpress.org/"
#: content-gallery.php:73
#: content-page.php:20
#: content-single.php:25
#: content.php:26
#: functions.php:286
#: functions.php:309
#: image.php:40
#: image.php:111
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
#: content-gallery.php:71
#: content-page.php:18
#: content-single.php:23
#: content.php:24
msgid "% Comments"
msgstr "% kommentarer"
#: content-gallery.php:71
#: content-page.php:18
#: content-single.php:23
#: content.php:24
msgid "1 Comment"
msgstr "1 kommentar"
#: content-gallery.php:71
#: content-page.php:18
#: content-single.php:23
#: content.php:24
msgid "Leave a comment"
msgstr "Lämna en kommentar"
#: content-gallery.php:64
#: content-page.php:16
#: content-single.php:17
#: content.php:18
#: image.php:97
msgid "Pages:"
msgstr "Sidor:"
#: content-gallery.php:58
msgid "Permalink to %s"
msgstr "Permalänk till %s"
#: content-gallery.php:57
msgid "This gallery contains %2$s photo."
msgid_plural "This gallery contains %2$s photos."
msgstr[0] "Detta galleri innehåller %2$s bild."
msgstr[1] "Detta galleri innehåller %2$s bilder."
#: content-gallery.php:24
#: content.php:17
msgid "Continue reading →"
msgstr "Fortsätt läsa →"
#: comments.php:61
msgid "Comments are closed."
msgstr "Kommentarer är stängda."
#: comments.php:31
#: comments.php:51
msgid "Newer Comments →"
msgstr "Nyare kommentarer →"
#: comments.php:30
#: comments.php:50
msgid "← Older Comments"
msgstr "← Äldre kommentarer"
#: comments.php:29
#: comments.php:49
msgid "Comment navigation"
msgstr "Kommentarsnavigering"
#: comments.php:22
msgid "One thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "En tanke på “%2$s”"
msgstr[1] "%1$s tankar om “%2$s”"
#: archive.php:61
#: index.php:44
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Det verkar som att vi inte kan hitta det du letar efter. Prova att göra en sökning."
#: archive.php:57
#: index.php:40
#: search.php:34
msgid "Nothing Found"
msgstr "Inget hittades"
#: archive.php:31
msgid "Archives"
msgstr "Arkiv"
#: archive.php:29
msgid "Tag Archive | %s"
msgstr "Etikettarkiv | %s"
#: archive.php:27
msgid "Archive by Author | %s"
msgstr "Arkiv av författare | %s"
#: archive.php:21
#: archive.php:23
#: archive.php:25
msgid "Archive | %s"
msgstr "Arkiv | %s"
#: 404.php:19
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching, or one of the links below, can help."
msgstr "Det verkar som om vi inte hittar det du letar efter. Kanske en sökning eller någon av länkarna nedan kan vara till hjälp?"
#: 404.php:15
msgid "Well this is somewhat embarrassing, isn’t it?"
msgstr "Jaha, det här är något pinsamt, eller hur?"