msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Brand New Day\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2022-08-20T02:00:18+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-19 13:24:06+0000\n" "Language: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: image.php:34 msgid "Published %2$s at %4$s × %5$s" msgstr "Δημοσιεύθηκε στὶς %2$s στὸ %4$s × %5$s" #: inc/wpcom-colors.php:41 msgid "Post Titles" msgstr "Τίτλοι ἄρθρων" #. Template Name of the theme msgid "No Sidebar" msgstr "Δὲν ὑπάρχει πλαϊνὴ στήλη" #: single.php:35 msgid "Tags:" msgstr "Ἐτικέττες:" #: single.php:34 msgid "Posted in" msgstr "Ἀναρτήθηκε ὡς" #: single.php:27 msgid "on" msgstr "στὶς " #: searchform.php:10 msgid "Go" msgstr "Προχωρῆστε" #: searchform.php:8 msgid "Search:" msgstr "Ἀναζήτηση:" #: index.php:29 msgid "Newer Entries" msgstr "Νεώτερες ἀναρτήσεις" #: index.php:28 msgid "Older Entries" msgstr "Παλαιότερες καταχωρίσεις" #: inc/theme-options.php:197 msgid "Remove search bar from header" msgstr "Ἀφαιρέστε τὴν ἀναζήτηση ἀπὸ τὴν κεφαλίδα" #: inc/theme-options.php:215 msgid "Remove the sidebar, the search bar, and narrow the content column" msgstr "Ἀφαιρέστε τὴν πλαϊνὴ στήλη καὶ τὴν στήλη ἀναζήτησης, καὶ στενέψτε τὴν στήλη τοῦ περιεχομένου." #: inc/theme-options.php:229 msgid "%s Theme Options" msgstr "Ρυθμίσεις θέματος %s" #: inc/theme-options.php:115 msgid "No sidebar" msgstr "Δὲν ὑπάρχει πλαϊνὴ στήλη" #: inc/theme-options.php:111 msgid "Left sidebar" msgstr "Ἀριστερὴ στήλη" #: inc/theme-options.php:82 msgid "Nightlight" msgstr "Νυκτερινὸ φῶς" #: inc/theme-options.php:87 msgid "Winterlight" msgstr "Χειμερινὸ φῶς" #: inc/theme-options.php:92 msgid "Autumnlight" msgstr "Φθινοπωρινὸ φῶς" #: inc/theme-options.php:107 msgid "Right sidebar" msgstr "Δεξιὰ στήλη" #: inc/theme-options.php:77 msgid "Daylight" msgstr "Φῶς ἡμέρας" #: inc/theme-options.php:58 #: inc/theme-options.php:59 msgid "Theme Options" msgstr "Ἐπιλογές θέματος ἐμφάνισης" #: inc/theme-options.php:38 msgid "Theme Style" msgstr "Ἡ μορφὴ τοῦ θέματος" #: inc/theme-options.php:39 msgid "Sidebar Options" msgstr "Ρυθμίσεις πλαϊνῶν στηλῶν" #: inc/theme-options.php:40 msgid "Remove Search" msgstr "Ἀφαιρέστε τὴν ἀναζήτηση" #: image.php:104 #: index.php:35 #: single.php:47 msgid "Sorry, no posts matched your criteria." msgstr "Λυπούμεθα, ἀλλὰ κανένα ἄρθρο δὲν ταιριάζει μὲ τὰ κριτήριά σας." #: image.php:24 msgid "Published %2$s at %4$s × %5$s in %7$s" msgstr "Δημοσιεύθηκε ὡς %2$s στὴν διεύθυνση %4$s × %5$s στὴν συλλογὴ %7$s" #: image.php:103 #: index.php:34 #: single.php:46 msgid "Not Found" msgstr "Δὲν βρέθηκε" #: image.php:16 msgid "Next »" msgstr "Ἑπόμενο » " #: image.php:15 msgid "« Previous" msgstr "« Προηγούμενα" #: functions.php:78 msgid "Footer Sidebar 4" msgstr "Τέταρτη πλαϊνὴ στήλη ὑποσελίδου" #: functions.php:175 msgid "Page %s" msgstr "Σελίδα %s" #: functions.php:54 msgid "Footer Sidebar 1" msgstr "Πρώτη πλαϊνὴ στήλη ὑποσελίδου" #: functions.php:62 msgid "Footer Sidebar 2" msgstr "Δεύτερη πλαϊνὴ στήλη ὑποσελίδου" #: functions.php:70 msgid "Footer Sidebar 3" msgstr "Τρίτη πλαϊνὴ στήλη ὑποσελίδου" #: functions.php:10 msgid "Main Menu" msgstr "Κύριο μενού" #: functions.php:46 #: sidebar.php:17 msgid "Vertical Sidebar" msgstr "Κάθετη στήλη" #: footer.php:19 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Θέμα: %1$s ἀπὸ τὸν/τὴν %2$s." #: content.php:28 msgid "Comments" msgstr "σχόλια" #: content.php:28 msgid "Comment" msgstr "Σχόλιο" #: content.php:28 msgid "Leave a comment" msgstr "Σχολιάστε" #: content.php:24 #: image.php:89 #: page-nosidebar.php:21 #: page.php:19 #: single.php:32 msgid "Pages:" msgstr "Σελίδες:" #: content.php:21 #: page-nosidebar.php:19 #: page.php:17 #: single.php:30 msgid "Read the rest of this entry" msgstr "Διαβάστε τὸ ὑπόλοιπο ἄρθρο" #: content.php:18 #: single.php:27 msgid "by" msgstr "ἀπὸ" #: content.php:14 #: image.php:91 #: page-nosidebar.php:28 #: page.php:26 #: single.php:23 #: single.php:36 msgid "Edit" msgstr "Ἐπεξεργασία" #: content.php:9 #: content.php:17 #: single.php:18 msgid "Permanent Link to" msgstr "Μόνιμος σύνδεσμος πρὸς" #: comments.php:42 msgid "Comments are closed." msgstr "Ἡ ὑποβολὴ σχολίων ἔχει κλείσει." #: comments.php:9 msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments." msgstr "Αὐτὸ τὸ ἄρθρο προστατεύεται μὲ κωδικὸ πρόσβασης. Εἰσάγετε τὸν κωδικό γιὰ νὰ δεῖτε τά σχόλια."