msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Brand New Day\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-20T02:00:18+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-19 13:24:06+0000\n"
"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: image.php:34
msgid "Published %2$s at %4$s × %5$s"
msgstr "Δημοσιεύθηκε στὶς %2$s στὸ %4$s × %5$s"
#: inc/wpcom-colors.php:41
msgid "Post Titles"
msgstr "Τίτλοι ἄρθρων"
#. Template Name of the theme
msgid "No Sidebar"
msgstr "Δὲν ὑπάρχει πλαϊνὴ στήλη"
#: single.php:35
msgid "Tags:"
msgstr "Ἐτικέττες:"
#: single.php:34
msgid "Posted in"
msgstr "Ἀναρτήθηκε ὡς"
#: single.php:27
msgid "on"
msgstr "στὶς "
#: searchform.php:10
msgid "Go"
msgstr "Προχωρῆστε"
#: searchform.php:8
msgid "Search:"
msgstr "Ἀναζήτηση:"
#: index.php:29
msgid "Newer Entries"
msgstr "Νεώτερες ἀναρτήσεις"
#: index.php:28
msgid "Older Entries"
msgstr "Παλαιότερες καταχωρίσεις"
#: inc/theme-options.php:197
msgid "Remove search bar from header"
msgstr "Ἀφαιρέστε τὴν ἀναζήτηση ἀπὸ τὴν κεφαλίδα"
#: inc/theme-options.php:215
msgid "Remove the sidebar, the search bar, and narrow the content column"
msgstr "Ἀφαιρέστε τὴν πλαϊνὴ στήλη καὶ τὴν στήλη ἀναζήτησης, καὶ στενέψτε τὴν στήλη τοῦ περιεχομένου."
#: inc/theme-options.php:229
msgid "%s Theme Options"
msgstr "Ρυθμίσεις θέματος %s"
#: inc/theme-options.php:115
msgid "No sidebar"
msgstr "Δὲν ὑπάρχει πλαϊνὴ στήλη"
#: inc/theme-options.php:111
msgid "Left sidebar"
msgstr "Ἀριστερὴ στήλη"
#: inc/theme-options.php:82
msgid "Nightlight"
msgstr "Νυκτερινὸ φῶς"
#: inc/theme-options.php:87
msgid "Winterlight"
msgstr "Χειμερινὸ φῶς"
#: inc/theme-options.php:92
msgid "Autumnlight"
msgstr "Φθινοπωρινὸ φῶς"
#: inc/theme-options.php:107
msgid "Right sidebar"
msgstr "Δεξιὰ στήλη"
#: inc/theme-options.php:77
msgid "Daylight"
msgstr "Φῶς ἡμέρας"
#: inc/theme-options.php:58
#: inc/theme-options.php:59
msgid "Theme Options"
msgstr "Ἐπιλογές θέματος ἐμφάνισης"
#: inc/theme-options.php:38
msgid "Theme Style"
msgstr "Ἡ μορφὴ τοῦ θέματος"
#: inc/theme-options.php:39
msgid "Sidebar Options"
msgstr "Ρυθμίσεις πλαϊνῶν στηλῶν"
#: inc/theme-options.php:40
msgid "Remove Search"
msgstr "Ἀφαιρέστε τὴν ἀναζήτηση"
#: image.php:104
#: index.php:35
#: single.php:47
msgid "Sorry, no posts matched your criteria."
msgstr "Λυπούμεθα, ἀλλὰ κανένα ἄρθρο δὲν ταιριάζει μὲ τὰ κριτήριά σας."
#: image.php:24
msgid "Published %2$s at %4$s × %5$s in %7$s"
msgstr "Δημοσιεύθηκε ὡς %2$s στὴν διεύθυνση %4$s × %5$s στὴν συλλογὴ %7$s"
#: image.php:103
#: index.php:34
#: single.php:46
msgid "Not Found"
msgstr "Δὲν βρέθηκε"
#: image.php:16
msgid "Next »"
msgstr "Ἑπόμενο » "
#: image.php:15
msgid "« Previous"
msgstr "« Προηγούμενα"
#: functions.php:78
msgid "Footer Sidebar 4"
msgstr "Τέταρτη πλαϊνὴ στήλη ὑποσελίδου"
#: functions.php:175
msgid "Page %s"
msgstr "Σελίδα %s"
#: functions.php:54
msgid "Footer Sidebar 1"
msgstr "Πρώτη πλαϊνὴ στήλη ὑποσελίδου"
#: functions.php:62
msgid "Footer Sidebar 2"
msgstr "Δεύτερη πλαϊνὴ στήλη ὑποσελίδου"
#: functions.php:70
msgid "Footer Sidebar 3"
msgstr "Τρίτη πλαϊνὴ στήλη ὑποσελίδου"
#: functions.php:10
msgid "Main Menu"
msgstr "Κύριο μενού"
#: functions.php:46
#: sidebar.php:17
msgid "Vertical Sidebar"
msgstr "Κάθετη στήλη"
#: footer.php:19
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Θέμα: %1$s ἀπὸ τὸν/τὴν %2$s."
#: content.php:28
msgid "Comments"
msgstr "σχόλια"
#: content.php:28
msgid "Comment"
msgstr "Σχόλιο"
#: content.php:28
msgid "Leave a comment"
msgstr "Σχολιάστε"
#: content.php:24
#: image.php:89
#: page-nosidebar.php:21
#: page.php:19
#: single.php:32
msgid "Pages:"
msgstr "Σελίδες:"
#: content.php:21
#: page-nosidebar.php:19
#: page.php:17
#: single.php:30
msgid "Read the rest of this entry"
msgstr "Διαβάστε τὸ ὑπόλοιπο ἄρθρο"
#: content.php:18
#: single.php:27
msgid "by"
msgstr "ἀπὸ"
#: content.php:14
#: image.php:91
#: page-nosidebar.php:28
#: page.php:26
#: single.php:23
#: single.php:36
msgid "Edit"
msgstr "Ἐπεξεργασία"
#: content.php:9
#: content.php:17
#: single.php:18
msgid "Permanent Link to"
msgstr "Μόνιμος σύνδεσμος πρὸς"
#: comments.php:42
msgid "Comments are closed."
msgstr "Ἡ ὑποβολὴ σχολίων ἔχει κλείσει."
#: comments.php:9
msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments."
msgstr "Αὐτὸ τὸ ἄρθρο προστατεύεται μὲ κωδικὸ πρόσβασης. Εἰσάγετε τὸν κωδικό γιὰ νὰ δεῖτε τά σχόλια."