msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Brand New Day\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-17T02:08:13+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-26 03:01:23+0000\n"
"Language: fa\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: image.php:34
msgid "Published %2$s at %4$s × %5$s"
msgstr "منتشرشده در %2$s at %4$s × %5$s"
#: inc/wpcom-colors.php:41
msgid "Post Titles"
msgstr "عناوین نوشته"
#. Template Name of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/brand-new-day/page-nosidebar.php
msgid "No Sidebar"
msgstr "بدون نوار کناری"
#. Description of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/brand-new-day/style.css
msgid "A fun illustrated theme in four \"flavors,\" perfect for personal websites or blogs."
msgstr "پوستهای با تصاویر شاد در چهار «طعم»، عالی برای وبگاهها یا وبنوشتهای شخصی."
#: single.php:35
msgid "Tags:"
msgstr "برچسبها:"
#: single.php:34
msgid "Posted in"
msgstr "نوشته شده در"
#: single.php:27
msgid "on"
msgstr "در"
#: searchform.php:10
msgid "Go"
msgstr "برو"
#: searchform.php:8
msgid "Search:"
msgstr "جستوجو:"
#: index.php:29
msgid "Newer Entries"
msgstr "ورودیهای تازهتر"
#: index.php:13
msgid "You searched for"
msgstr "شما جستجو کردید برای"
#: index.php:28
msgid "Older Entries"
msgstr "ورودیهای پیشین"
#: inc/theme-options.php:197
msgid "Remove search bar from header"
msgstr "برداشتن نوار جستوجو از سرآیند"
#: inc/theme-options.php:229
msgid "%s Theme Options"
msgstr "%s گزینههای پوسته"
#: inc/theme-options.php:215
msgid "Remove the sidebar, the search bar, and narrow the content column"
msgstr "برداشتن نوار کناری، نوار جستوجو و باریککردن ستون محتوا"
#: inc/theme-options.php:115
msgid "No sidebar"
msgstr "بدون نوار کناری"
#: inc/theme-options.php:111
msgid "Left sidebar"
msgstr "ستونکناری چپ"
#: inc/theme-options.php:82
msgid "Nightlight"
msgstr "نور شب"
#: inc/theme-options.php:107
msgid "Right sidebar"
msgstr "ستونکناری راست"
#: inc/theme-options.php:87
msgid "Winterlight"
msgstr "نور زمستانی"
#: inc/theme-options.php:92
msgid "Autumnlight"
msgstr "نور پاییزی"
#: inc/theme-options.php:77
msgid "Daylight"
msgstr "نور روز"
#: inc/theme-options.php:58
#: inc/theme-options.php:59
msgid "Theme Options"
msgstr "گزینههای پوسته"
#: inc/theme-options.php:41
msgid "Simple Blog Mode"
msgstr "حالت وبنویسی ساده"
#: inc/theme-options.php:38
msgid "Theme Style"
msgstr "سبک پوسته"
#: inc/theme-options.php:39
msgid "Sidebar Options"
msgstr "گزینههای نوار کناری"
#: inc/theme-options.php:40
msgid "Remove Search"
msgstr "برداشتن جستوجو"
#: image.php:104
#: index.php:35
#: single.php:47
msgid "Sorry, no posts matched your criteria."
msgstr "پوزش، هیچ نوشتهای با درخواست شما همخوانی نداشت."
#: image.php:24
msgid "Published %2$s at %4$s × %5$s in %7$s"
msgstr "منتشر شده %2$s در ساعت%4$s × %5$s در %7$s"
#: image.php:103
#: index.php:34
#: single.php:46
msgid "Not Found"
msgstr "پیدا نشد"
#: image.php:16
msgid "Next »"
msgstr "بعدی »"
#: image.php:15
msgid "« Previous"
msgstr "« پیشین"
#: functions.php:78
msgid "Footer Sidebar 4"
msgstr "نوار کناری پسایند ۴"
#: functions.php:175
msgid "Page %s"
msgstr "صفحهٔ %s"
#: functions.php:54
msgid "Footer Sidebar 1"
msgstr "نوار کناری پسایند ۱"
#: functions.php:62
msgid "Footer Sidebar 2"
msgstr "نوار کناری پسایند ۲"
#: functions.php:70
msgid "Footer Sidebar 3"
msgstr "نوار کناری پسایند ۳"
#: functions.php:10
msgid "Main Menu"
msgstr "گزینگان اصلی"
#: functions.php:46
#: sidebar.php:17
msgid "Vertical Sidebar"
msgstr "نوار کناری عمودی"
#: footer.php:19
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "پوسته: %1$s کاری از %2$s."
#: content.php:28
msgid "Comments"
msgstr "دیدگاهها"
#: content.php:28
msgid "Comment"
msgstr "دیدگاه"
#: content.php:28
msgid "Leave a comment"
msgstr "بیان دیدگاه"
#: content.php:24
#: image.php:89
#: page-nosidebar.php:21
#: page.php:19
#: single.php:32
msgid "Pages:"
msgstr "صفحهها:"
#: content.php:21
#: page-nosidebar.php:19
#: page.php:17
#: single.php:30
msgid "Read the rest of this entry"
msgstr "مطالعه ادامهٔ این نوشته"
#: content.php:18
#: single.php:27
msgid "by"
msgstr "توسط"
#: content.php:14
#: image.php:91
#: page-nosidebar.php:28
#: page.php:26
#: single.php:23
#: single.php:36
msgid "Edit"
msgstr "ویرایش"
#: content.php:9
#: content.php:17
#: single.php:18
msgid "Permanent Link to"
msgstr "پایاپیوند به"
#: comments.php:42
msgid "Comments are closed."
msgstr "دیدگاهها بسته شدهاند."
#: comments.php:20
msgctxt "comments title"
msgid "One response to “%2$s”"
msgid_plural "%1$s responses to “%2$s”"
msgstr[0] "%1$s پاسخ برای «%2$s»"
#: comments.php:9
msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments."
msgstr "از این نوشته با کلمهٔ عبور پاسداری میشود. برای مشاهدهٔ دیدگاهها، کلمهٔ عبور را وارد نمایید."