msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Brand New Day\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-17T02:08:13+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-30 16:14:19+0000\n"
"Language: sq_AL\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: image.php:34
msgid "Published %2$s at %4$s × %5$s"
msgstr "Botuar më %2$s te %4$s × %5$s"
#: inc/wpcom-colors.php:41
msgid "Post Titles"
msgstr "Tituj Postimesh"
#: inc/wpcom-colors.php:36
msgid "Navigation Submenus"
msgstr "Nënmenu Lëvizjesh"
#: inc/wpcom-colors.php:31
msgid "Navigation Hover & Search Bar"
msgstr "Kalim Kursori Sipër te Lëvizje & Shtyllë Kërkimesh"
#: inc/wpcom-colors.php:21
msgid "Links, Navigation, & Post Date"
msgstr "Lidhje, Lëvizje, & Datë Postimesh"
#. Template Name of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/brand-new-day/page-nosidebar.php
msgid "No Sidebar"
msgstr "Pa Anështyllë"
#. Description of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/brand-new-day/style.css
msgid "A fun illustrated theme in four \"flavors,\" perfect for personal websites or blogs."
msgstr "Një temë zbavitëse, në katër \"shije,\" e përsosur për sajte ose blogje personalë."
#: single.php:35
msgid "Tags:"
msgstr "Etiketa:"
#: single.php:34
msgid "Posted in"
msgstr "Postuar te"
#: single.php:27
msgid "on"
msgstr "më"
#: searchform.php:10
msgid "Go"
msgstr "Jepi"
#: searchform.php:8
msgid "Search:"
msgstr "Kërko:"
#: index.php:29
msgid "Newer Entries"
msgstr "Zëra Më të Rinj"
#: index.php:28
msgid "Older Entries"
msgstr "Zëra Më të Vjetër"
#: index.php:13
msgid "You searched for"
msgstr "Kërkuat për"
#: inc/theme-options.php:229
msgid "%s Theme Options"
msgstr "Mundësi Teme %s"
#: inc/theme-options.php:215
msgid "Remove the sidebar, the search bar, and narrow the content column"
msgstr "Hiqeni anështyllën, shtyllën e kërkimeve, dhe ngushtoje shtyllën e lëndës"
#: inc/theme-options.php:197
msgid "Remove search bar from header"
msgstr "Hiqeni shtyllën e kërkimeve nga kryet"
#: inc/theme-options.php:115
msgid "No sidebar"
msgstr "Pa asnështyllë"
#: inc/theme-options.php:111
msgid "Left sidebar"
msgstr "Anështyllë Majtas"
#: inc/theme-options.php:107
msgid "Right sidebar"
msgstr "Anështyllë Djathtas"
#: inc/theme-options.php:92
msgid "Autumnlight"
msgstr "Ndriçim Vjeshte"
#: inc/theme-options.php:87
msgid "Winterlight"
msgstr "Ndriçim Dimri"
#: inc/theme-options.php:82
msgid "Nightlight"
msgstr "Ndriçim Nate"
#: inc/theme-options.php:77
msgid "Daylight"
msgstr "Dritë Dite"
#: inc/theme-options.php:58
#: inc/theme-options.php:59
msgid "Theme Options"
msgstr "Mundësi Teme"
#: inc/theme-options.php:41
msgid "Simple Blog Mode"
msgstr "Mënyra Blog i Thjeshtë"
#: inc/theme-options.php:40
msgid "Remove Search"
msgstr "Hiqe Kërkimin"
#: inc/theme-options.php:39
msgid "Sidebar Options"
msgstr "Mundësi Anështylle"
#: inc/theme-options.php:38
msgid "Theme Style"
msgstr "Stil Teme"
#: image.php:104
#: index.php:35
#: single.php:47
msgid "Sorry, no posts matched your criteria."
msgstr "Na ndjeni, nuk pati postime me përputhje kundrejt kushtit tuaj."
#: image.php:103
#: index.php:34
#: single.php:46
msgid "Not Found"
msgstr "Nuk u Gjet"
#: image.php:24
msgid "Published %2$s at %4$s × %5$s in %7$s"
msgstr "Botuar më %2$s sa %4$s × %5$s te %7$s"
#: image.php:16
msgid "Next »"
msgstr "Pasuesi »"
#: image.php:15
msgid "« Previous"
msgstr "« I mëparshmi"
#: functions.php:175
msgid "Page %s"
msgstr "Faqe %s"
#: functions.php:78
msgid "Footer Sidebar 4"
msgstr "Anështyllë 4 Fundfaqeje"
#: functions.php:70
msgid "Footer Sidebar 3"
msgstr "Anështylla 3 Fundfaqeje"
#: functions.php:62
msgid "Footer Sidebar 2"
msgstr "Anështylla 2 Fundfaqeje"
#: functions.php:54
msgid "Footer Sidebar 1"
msgstr "Anështylla 1 Fundfaqeje"
#: functions.php:46
#: sidebar.php:17
msgid "Vertical Sidebar"
msgstr "Anështyllë Vertikale"
#: functions.php:10
msgid "Main Menu"
msgstr "Menuja kryesore"
#: footer.php:19
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Temë: %1$s nga %2$s."
#: content.php:28
msgid "Comments"
msgstr "komente"
#: content.php:28
msgid "Comment"
msgstr "Koment"
#: content.php:28
msgid "Leave a comment"
msgstr "Lini një koment"
#: content.php:24
#: image.php:89
#: page-nosidebar.php:21
#: page.php:19
#: single.php:32
msgid "Pages:"
msgstr "Faqe:"
#: content.php:21
#: page-nosidebar.php:19
#: page.php:17
#: single.php:30
msgid "Read the rest of this entry"
msgstr "Lexoni pjesën e mbetur të këtij zëri"
#: content.php:18
#: single.php:27
msgid "by"
msgstr "nga"
#: content.php:14
#: image.php:91
#: page-nosidebar.php:28
#: page.php:26
#: single.php:23
#: single.php:36
msgid "Edit"
msgstr "Përpunoni"
#: content.php:9
#: content.php:17
#: single.php:18
msgid "Permanent Link to"
msgstr "Lidhje e përhershme te"
#: comments.php:42
msgid "Comments are closed."
msgstr "Komentet janë mbyllur."
#: comments.php:20
msgctxt "comments title"
msgid "One response to “%2$s”"
msgid_plural "%1$s responses to “%2$s”"
msgstr[0] "Një përgjigje te “%2$s”"
msgstr[1] "%1$s përgjigje te “%2$s”"
#: comments.php:9
msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments."
msgstr "Ky postim është i mbrojtur me fjalëkalim. Për të parë komentet, jepni fjalëkalimin."