msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Brand New Day\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-17T02:08:13+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-30 16:14:19+0000\n" "Language: sq_AL\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: image.php:34 msgid "Published %2$s at %4$s × %5$s" msgstr "Botuar më %2$s te %4$s × %5$s" #: inc/wpcom-colors.php:41 msgid "Post Titles" msgstr "Tituj Postimesh" #: inc/wpcom-colors.php:36 msgid "Navigation Submenus" msgstr "Nënmenu Lëvizjesh" #: inc/wpcom-colors.php:31 msgid "Navigation Hover & Search Bar" msgstr "Kalim Kursori Sipër te Lëvizje & Shtyllë Kërkimesh" #: inc/wpcom-colors.php:21 msgid "Links, Navigation, & Post Date" msgstr "Lidhje, Lëvizje, & Datë Postimesh" #. Template Name of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/brand-new-day/page-nosidebar.php msgid "No Sidebar" msgstr "Pa Anështyllë" #. Description of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/brand-new-day/style.css msgid "A fun illustrated theme in four \"flavors,\" perfect for personal websites or blogs." msgstr "Një temë zbavitëse, në katër \"shije,\" e përsosur për sajte ose blogje personalë." #: single.php:35 msgid "Tags:" msgstr "Etiketa:" #: single.php:34 msgid "Posted in" msgstr "Postuar te" #: single.php:27 msgid "on" msgstr "më" #: searchform.php:10 msgid "Go" msgstr "Jepi" #: searchform.php:8 msgid "Search:" msgstr "Kërko:" #: index.php:29 msgid "Newer Entries" msgstr "Zëra Më të Rinj" #: index.php:28 msgid "Older Entries" msgstr "Zëra Më të Vjetër" #: index.php:13 msgid "You searched for" msgstr "Kërkuat për" #: inc/theme-options.php:229 msgid "%s Theme Options" msgstr "Mundësi Teme %s" #: inc/theme-options.php:215 msgid "Remove the sidebar, the search bar, and narrow the content column" msgstr "Hiqeni anështyllën, shtyllën e kërkimeve, dhe ngushtoje shtyllën e lëndës" #: inc/theme-options.php:197 msgid "Remove search bar from header" msgstr "Hiqeni shtyllën e kërkimeve nga kryet" #: inc/theme-options.php:115 msgid "No sidebar" msgstr "Pa asnështyllë" #: inc/theme-options.php:111 msgid "Left sidebar" msgstr "Anështyllë Majtas" #: inc/theme-options.php:107 msgid "Right sidebar" msgstr "Anështyllë Djathtas" #: inc/theme-options.php:92 msgid "Autumnlight" msgstr "Ndriçim Vjeshte" #: inc/theme-options.php:87 msgid "Winterlight" msgstr "Ndriçim Dimri" #: inc/theme-options.php:82 msgid "Nightlight" msgstr "Ndriçim Nate" #: inc/theme-options.php:77 msgid "Daylight" msgstr "Dritë Dite" #: inc/theme-options.php:58 #: inc/theme-options.php:59 msgid "Theme Options" msgstr "Mundësi Teme" #: inc/theme-options.php:41 msgid "Simple Blog Mode" msgstr "Mënyra Blog i Thjeshtë" #: inc/theme-options.php:40 msgid "Remove Search" msgstr "Hiqe Kërkimin" #: inc/theme-options.php:39 msgid "Sidebar Options" msgstr "Mundësi Anështylle" #: inc/theme-options.php:38 msgid "Theme Style" msgstr "Stil Teme" #: image.php:104 #: index.php:35 #: single.php:47 msgid "Sorry, no posts matched your criteria." msgstr "Na ndjeni, nuk pati postime me përputhje kundrejt kushtit tuaj." #: image.php:103 #: index.php:34 #: single.php:46 msgid "Not Found" msgstr "Nuk u Gjet" #: image.php:24 msgid "Published %2$s at %4$s × %5$s in %7$s" msgstr "Botuar më %2$s sa %4$s × %5$s te %7$s" #: image.php:16 msgid "Next »" msgstr "Pasuesi »" #: image.php:15 msgid "« Previous" msgstr "« I mëparshmi" #: functions.php:175 msgid "Page %s" msgstr "Faqe %s" #: functions.php:78 msgid "Footer Sidebar 4" msgstr "Anështyllë 4 Fundfaqeje" #: functions.php:70 msgid "Footer Sidebar 3" msgstr "Anështylla 3 Fundfaqeje" #: functions.php:62 msgid "Footer Sidebar 2" msgstr "Anështylla 2 Fundfaqeje" #: functions.php:54 msgid "Footer Sidebar 1" msgstr "Anështylla 1 Fundfaqeje" #: functions.php:46 #: sidebar.php:17 msgid "Vertical Sidebar" msgstr "Anështyllë Vertikale" #: functions.php:10 msgid "Main Menu" msgstr "Menuja kryesore" #: footer.php:19 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Temë: %1$s nga %2$s." #: content.php:28 msgid "Comments" msgstr "komente" #: content.php:28 msgid "Comment" msgstr "Koment" #: content.php:28 msgid "Leave a comment" msgstr "Lini një koment" #: content.php:24 #: image.php:89 #: page-nosidebar.php:21 #: page.php:19 #: single.php:32 msgid "Pages:" msgstr "Faqe:" #: content.php:21 #: page-nosidebar.php:19 #: page.php:17 #: single.php:30 msgid "Read the rest of this entry" msgstr "Lexoni pjesën e mbetur të këtij zëri" #: content.php:18 #: single.php:27 msgid "by" msgstr "nga" #: content.php:14 #: image.php:91 #: page-nosidebar.php:28 #: page.php:26 #: single.php:23 #: single.php:36 msgid "Edit" msgstr "Përpunoni" #: content.php:9 #: content.php:17 #: single.php:18 msgid "Permanent Link to" msgstr "Lidhje e përhershme te" #: comments.php:42 msgid "Comments are closed." msgstr "Komentet janë mbyllur." #: comments.php:20 msgctxt "comments title" msgid "One response to “%2$s”" msgid_plural "%1$s responses to “%2$s”" msgstr[0] "Një përgjigje te “%2$s”" msgstr[1] "%1$s përgjigje te “%2$s”" #: comments.php:9 msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments." msgstr "Ky postim është i mbrojtur me fjalëkalim. Për të parë komentet, jepni fjalëkalimin."