msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Button-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-01T01:00:17+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-18 02:07:52+0000\n"
"Language: ro\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: inc/woocommerce.php:219
msgid "View your shopping cart"
msgstr "Vezi coșul tău de cumpărături"
#. translators: number of items in the mini cart.
#: inc/woocommerce.php:221
msgid "%d item"
msgid_plural "%d items"
msgstr[0] "%d element"
msgstr[1] "%d elemente"
msgstr[2] "%d de elemente"
#: inc/wpcom-colors.php:90
msgid "Main Accent"
msgstr "Accent principal"
#. Template Name of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/button-2/templates/full-width-page.php
msgid "Full Width, No Sidebar"
msgstr "Lățime completă, fără bară laterală"
#: single.php:17
msgid "Next Post %title"
msgstr "Articol următor %title"
#: single.php:17
msgid "Previous Post %title"
msgstr "Articol anterior %title"
#. Description of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/button-2/style.css
msgid "A stylish, lighthearted theme for crafters, hobbyists, and creatives."
msgstr "O temă elegantă, vioaie, pentru artizani, pasionați și creatori."
#: inc/template-tags.php:136
msgid "Continue reading %1$s"
msgstr "Citește în continuare %1$s"
#: search.php:17
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Rezultatele căutării pentru: %s"
#. translators: used between list items, there is a space
#: inc/template-tags.php:77
msgid " · "
msgstr " · "
#: inc/template-tags.php:39
msgid "% Comments"
msgstr "% comentarii"
#: inc/template-tags.php:39
msgid "1 Comment"
msgstr "1 comentariu"
#: inc/template-tags.php:28
msgid "Featured"
msgstr "Reprezentativ"
#: inc/template-tags.php:39
msgid "Leave a comment"
msgstr "Lasă un comentariu"
#: header.php:45
msgid "Menu"
msgstr "Meniu"
#. Translators: If there are characters in your language that are not
#. * supported by Lato, translate this to 'off'. Do not translate
#. * into your own language.
#: functions.php:185
msgctxt "Lato font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"
#. Translators: If there are characters in your language that are not
#. * supported by Lora, translate this to 'off'. Do not translate
#. * into your own language.
#: functions.php:191
msgctxt "Lora font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"
#: header.php:22
msgid "Skip to content"
msgstr "Sari la conținut"
#: functions.php:129
msgid "Footer 1"
msgstr "Subsol 1"
#: functions.php:137
msgid "Footer 2"
msgstr "Subsol 2"
#: functions.php:145
msgid "Footer 3"
msgstr "Subsol 3"
#: functions.php:120
msgid "Sidebar"
msgstr "Bară laterală"
#: functions.php:46
msgid "Header"
msgstr "Antet"
#: footer.php:39
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Temă: %1$s de %2$s."
#: footer.php:37
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://wordpress.org/"
#: footer.php:37
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Propulsat cu mândrie de %s"
#. translators: %s: Name of current post
#: components/content-page.php:46
#: inc/template-tags.php:46
msgid "Edit %s"
msgstr "Editează %s"
#. translators: %s: Name of current post.
#: components/content.php:36
msgid "Continue reading %s →"
msgstr "Continuă lectura %s →"
#: components/content-none.php:29
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Se pare că nu putem găsi ceea ce cauți. Poate o căutare poate ajuta."
#: components/content-none.php:20
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "Gata să-ți publici primul articol? Începe de aici."
#: components/content-none.php:24
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Regret, dar nu s-a potrivit nimic cu criteriul tău de căutare. Te rog încearcă din nou cu alte cuvinte cheie."
#: components/content-none.php:14
msgid "Nothing Found"
msgstr "N-am găsit nimic"
#: components/content-author.php:28
msgid "Published by %s"
msgstr "Publicat de %s"
#: components/content-author.php:34
msgid "View all posts by %s"
msgstr "Vezi toate articolele lui %s"
#: comments.php:43
#: comments.php:65
msgid "Newer Comments"
msgstr "Comentarii mai noi"
#: comments.php:77
msgid "Comments are closed."
msgstr "Comentariile sunt închise"
#: comments.php:42
#: comments.php:64
msgid "Older Comments"
msgstr "Comentarii mai vechi"
#: 404.php:19
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
msgstr "Se pare că n-a fost găsit nimic la această locație. Poate încerci o căutare?"
#: comments.php:30
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "Un gând despre „%2$s”"
msgstr[1] "%1$s gânduri despre „%2$s”"
msgstr[2] "%1$s de gânduri despre „%2$s”"
#: comments.php:39
#: comments.php:61
msgid "Comment navigation"
msgstr "Navigare în comentariu"
#: 404.php:15
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "Hopa! Acea pagină nu poate fi găsită"