msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Button-2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-04T01:00:59+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-03 11:14:36+0000\n" "Language: ru\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: inc/woocommerce.php:219 msgid "View your shopping cart" msgstr "Просмотреть свою корзину" #. translators: number of items in the mini cart. #: inc/woocommerce.php:221 msgid "%d item" msgid_plural "%d items" msgstr[0] "%d элемент" msgstr[1] "%d элемента" msgstr[2] "%d элементов" #: inc/wpcom-colors.php:90 msgid "Main Accent" msgstr "Основной акцент" #. Template Name of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/button-2/templates/full-width-page.php msgid "Full Width, No Sidebar" msgstr "Полная ширина, без боковой панели" #: single.php:17 msgid "Next Post %title" msgstr "Следующий пост %title" #: single.php:17 msgid "Previous Post %title" msgstr "Предыдущий пост %title" #: search.php:17 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Результаты поиска для: %s" #: inc/template-tags.php:136 msgid "Continue reading %1$s" msgstr "Читать далее %1$s" #. translators: used between list items, there is a space #: inc/template-tags.php:77 msgid " · " msgstr "·" #: inc/template-tags.php:39 msgid "% Comments" msgstr "Комментарии (%)" #: inc/template-tags.php:39 msgid "1 Comment" msgstr "1 Комментарий" #: inc/template-tags.php:28 msgid "Featured" msgstr "Избранное" #: inc/template-tags.php:39 msgid "Leave a comment" msgstr "Оставьте комментарий" #: header.php:45 msgid "Menu" msgstr "Меню" #. Translators: If there are characters in your language that are not #. * supported by Lato, translate this to 'off'. Do not translate #. * into your own language. #: functions.php:185 msgctxt "Lato font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #. Translators: If there are characters in your language that are not #. * supported by Lora, translate this to 'off'. Do not translate #. * into your own language. #: functions.php:191 msgctxt "Lora font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: header.php:22 msgid "Skip to content" msgstr "Перейти к содержимому" #: functions.php:129 msgid "Footer 1" msgstr "Подвал 1" #: functions.php:137 msgid "Footer 2" msgstr "Подвал 2" #: functions.php:145 msgid "Footer 3" msgstr "Подвал 3" #: functions.php:120 msgid "Sidebar" msgstr "Боковая колонка" #: functions.php:46 msgid "Header" msgstr "Заголовок" #: footer.php:39 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Тема: %1$s, автор: %2$s." #: footer.php:37 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://wordpress.org/" #: footer.php:37 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Сайт работает на %s" #. translators: %s: Name of current post. #: components/content.php:36 msgid "Continue reading %s " msgstr "Продолжить чтение %s \t" #. translators: %s: Name of current post #: components/content-page.php:46 #: inc/template-tags.php:46 msgid "Edit %s" msgstr "Редактировать «%s»" #: components/content-none.php:29 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Запрошенную информацию найти не удалось. Возможно, будет полезен поиск по сайту." #: components/content-none.php:20 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Готовы опубликовать свою первую запись? Начните отсюда." #: components/content-none.php:24 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Извините, по вашему запросу ничего не найдено. Попробуйте другие ключевые слова." #: components/content-none.php:14 msgid "Nothing Found" msgstr "Ничего не найдено" #: components/content-author.php:28 msgid "Published by %s" msgstr "Опубликовано %s" #: components/content-author.php:34 msgid "View all posts by %s" msgstr "Смотреть все записи автора %s" #: comments.php:43 #: comments.php:65 msgid "Newer Comments" msgstr "Следующие комментарии" #: comments.php:77 msgid "Comments are closed." msgstr "Комментарии запрещены." #: comments.php:42 #: comments.php:64 msgid "Older Comments" msgstr "Предыдущие комментарии" #: 404.php:19 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "По данному адресу ничего не найдено. Попробуйте воспользоваться поиском." #: comments.php:30 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "%2$s: Один комментарий" msgstr[1] "%2$s: %1$s комментария" msgstr[2] "%2$s: %1$s комментариев" #: comments.php:39 #: comments.php:61 msgid "Comment navigation" msgstr "Навигация по комментариям" #: 404.php:15 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Ой! Страница не найдена."