msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Button-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-04T01:00:59+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-03 11:14:36+0000\n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: inc/woocommerce.php:219
msgid "View your shopping cart"
msgstr "Просмотреть свою корзину"
#. translators: number of items in the mini cart.
#: inc/woocommerce.php:221
msgid "%d item"
msgid_plural "%d items"
msgstr[0] "%d элемент"
msgstr[1] "%d элемента"
msgstr[2] "%d элементов"
#: inc/wpcom-colors.php:90
msgid "Main Accent"
msgstr "Основной акцент"
#. Template Name of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/button-2/templates/full-width-page.php
msgid "Full Width, No Sidebar"
msgstr "Полная ширина, без боковой панели"
#: single.php:17
msgid "Next Post %title"
msgstr "Следующий пост %title"
#: single.php:17
msgid "Previous Post %title"
msgstr "Предыдущий пост %title"
#: search.php:17
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Результаты поиска для: %s"
#: inc/template-tags.php:136
msgid "Continue reading %1$s"
msgstr "Читать далее %1$s"
#. translators: used between list items, there is a space
#: inc/template-tags.php:77
msgid " · "
msgstr "·"
#: inc/template-tags.php:39
msgid "% Comments"
msgstr "Комментарии (%)"
#: inc/template-tags.php:39
msgid "1 Comment"
msgstr "1 Комментарий"
#: inc/template-tags.php:28
msgid "Featured"
msgstr "Избранное"
#: inc/template-tags.php:39
msgid "Leave a comment"
msgstr "Оставьте комментарий"
#: header.php:45
msgid "Menu"
msgstr "Меню"
#. Translators: If there are characters in your language that are not
#. * supported by Lato, translate this to 'off'. Do not translate
#. * into your own language.
#: functions.php:185
msgctxt "Lato font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"
#. Translators: If there are characters in your language that are not
#. * supported by Lora, translate this to 'off'. Do not translate
#. * into your own language.
#: functions.php:191
msgctxt "Lora font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"
#: header.php:22
msgid "Skip to content"
msgstr "Перейти к содержимому"
#: functions.php:129
msgid "Footer 1"
msgstr "Подвал 1"
#: functions.php:137
msgid "Footer 2"
msgstr "Подвал 2"
#: functions.php:145
msgid "Footer 3"
msgstr "Подвал 3"
#: functions.php:120
msgid "Sidebar"
msgstr "Боковая колонка"
#: functions.php:46
msgid "Header"
msgstr "Заголовок"
#: footer.php:39
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Тема: %1$s, автор: %2$s."
#: footer.php:37
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://wordpress.org/"
#: footer.php:37
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Сайт работает на %s"
#. translators: %s: Name of current post.
#: components/content.php:36
msgid "Continue reading %s →"
msgstr "Продолжить чтение %s \t"
#. translators: %s: Name of current post
#: components/content-page.php:46
#: inc/template-tags.php:46
msgid "Edit %s"
msgstr "Редактировать «%s»"
#: components/content-none.php:29
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Запрошенную информацию найти не удалось. Возможно, будет полезен поиск по сайту."
#: components/content-none.php:20
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "Готовы опубликовать свою первую запись? Начните отсюда."
#: components/content-none.php:24
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Извините, по вашему запросу ничего не найдено. Попробуйте другие ключевые слова."
#: components/content-none.php:14
msgid "Nothing Found"
msgstr "Ничего не найдено"
#: components/content-author.php:28
msgid "Published by %s"
msgstr "Опубликовано %s"
#: components/content-author.php:34
msgid "View all posts by %s"
msgstr "Смотреть все записи автора %s"
#: comments.php:43
#: comments.php:65
msgid "Newer Comments"
msgstr "Следующие комментарии"
#: comments.php:77
msgid "Comments are closed."
msgstr "Комментарии запрещены."
#: comments.php:42
#: comments.php:64
msgid "Older Comments"
msgstr "Предыдущие комментарии"
#: 404.php:19
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
msgstr "По данному адресу ничего не найдено. Попробуйте воспользоваться поиском."
#: comments.php:30
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "%2$s: Один комментарий"
msgstr[1] "%2$s: %1$s комментария"
msgstr[2] "%2$s: %1$s комментариев"
#: comments.php:39
#: comments.php:61
msgid "Comment navigation"
msgstr "Навигация по комментариям"
#: 404.php:15
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "Ой! Страница не найдена."