msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Button-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-01T01:00:17+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-22 08:42:02+0000\n"
"Language: zh_TW\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#. translators: number of items in the mini cart.
#: inc/woocommerce.php:221
msgid "%d item"
msgid_plural "%d items"
msgstr[0] "%d 個商品"
#: inc/woocommerce.php:219
msgid "View your shopping cart"
msgstr "打開購物車"
#: inc/wpcom-colors.php:90
msgid "Main Accent"
msgstr "主要輔色"
#. Template Name of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/button-2/templates/full-width-page.php
msgid "Full Width, No Sidebar"
msgstr "全寬,無側欄"
#: single.php:17
msgid "Previous Post %title"
msgstr "上一篇文章 %title"
#: single.php:17
msgid "Next Post %title"
msgstr "下一篇文章 %title"
#: search.php:17
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "關於 %s 的搜尋結果"
#: inc/template-tags.php:136
msgid "Continue reading %1$s"
msgstr "繼續閱讀 %1$s"
#: inc/template-tags.php:39
msgid "% Comments"
msgstr "% 則迴響"
#: inc/template-tags.php:39
msgid "1 Comment"
msgstr "1 則迴響"
#: inc/template-tags.php:39
msgid "Leave a comment"
msgstr "發表留言"
#: inc/template-tags.php:28
msgid "Featured"
msgstr "精選"
#: header.php:45
msgid "Menu"
msgstr "功能表清單"
#: header.php:22
msgid "Skip to content"
msgstr "跳至內容區"
#. Translators: If there are characters in your language that are not
#. * supported by Lato, translate this to 'off'. Do not translate
#. * into your own language.
#: functions.php:185
msgctxt "Lato font: on or off"
msgid "on"
msgstr "開啟"
#: functions.php:145
msgid "Footer 3"
msgstr "頁尾3"
#: functions.php:137
msgid "Footer 2"
msgstr "頁尾2"
#: functions.php:129
msgid "Footer 1"
msgstr "頁尾1"
#: functions.php:120
msgid "Sidebar"
msgstr "側邊欄"
#: functions.php:46
msgid "Header"
msgstr "頁首"
#: footer.php:39
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "佈景主題:%1$s,發表者:%2$s。"
#: footer.php:37
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "自豪的採用 %s 與 貳零壹貳主題"
#: footer.php:37
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://wordpress.org/"
#. translators: %s: Name of current post.
#: components/content.php:36
msgid "Continue reading %s →"
msgstr "繼續閱讀 %s \t"
#. translators: %s: Name of current post
#: components/content-page.php:46
#: inc/template-tags.php:46
msgid "Edit %s"
msgstr "編輯 %s"
#: components/content-none.php:29
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "我們似乎找不到你正在尋找的項目。請嘗試搜尋功能。"
#: components/content-none.php:24
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "抱歉,沒有項目符合你的搜尋字詞。請再嘗試其他不同的關鍵字!"
#: components/content-none.php:20
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "準備好發表你的第一篇文章了嗎? 從這裡開始"
#: components/content-none.php:14
msgid "Nothing Found"
msgstr "找不到任何內容"
#: components/content-author.php:34
msgid "View all posts by %s"
msgstr "檢視 %s 的所有文章"
#: components/content-author.php:28
msgid "Published by %s"
msgstr "發表者:%s"
#: comments.php:77
msgid "Comments are closed."
msgstr "迴響已關閉。"
#: comments.php:43
#: comments.php:65
msgid "Newer Comments"
msgstr "較新的迴響"
#: comments.php:42
#: comments.php:64
msgid "Older Comments"
msgstr "較舊的迴響"
#: comments.php:39
#: comments.php:61
msgid "Comment navigation"
msgstr "評論導航列"
#: comments.php:30
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "%2$s 有 “ %1$s 則迴響 ”"
#: 404.php:19
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
msgstr "看來這裡什麼也沒有。或許試試搜尋?"
#: 404.php:15
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "糟糕!找不到該頁面。"