msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Button\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-12T02:05:05+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-11 20:31:21+0000\n" "Language: az\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: 404.php:19 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "Burada heç nə tapa bilmədik. Axtarış etməyi sınamaq istəyirsinizmi?" #. translators: %s: Name of current post. #: components/content.php:50 msgid "Continue reading %s " msgstr "Oxumağa davam et %s " #: header.php:39 msgid "Menu" msgstr "Menyu" #. Description of the theme msgid "A stylish, lighthearted theme for crafters, hobbyists, and creatives." msgstr "Problemsiz, sənətkarlar, hobbiçilər və yaradıcılıqla məşğul olanlar üçün müasir mövzu." #: search.php:17 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Axtarışın nəticələri: %s" #: inc/template-tags.php:171 msgid "Continue reading %1$s" msgstr "Oxumağa davam et %1$s" #. translators: used between list items, there is a space #: inc/template-tags.php:76 msgid " · " msgstr " · " #: inc/template-tags.php:46 msgid "% Comments" msgstr "% Şərh" #: inc/template-tags.php:46 msgid "1 Comment" msgstr "1 şərh" #: inc/template-tags.php:46 msgid "Leave a comment" msgstr "Bir şərh yazın" #: header.php:23 msgid "Skip to content" msgstr "Mühtəviyyata keç" #. Translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Lora, translate this to 'off'. Do not translate into your own language. #: functions.php:180 msgctxt "Lora font: on or off" msgid "on" msgstr "açıq" #. Translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Lato, translate this to 'off'. Do not translate into your own language. #: functions.php:174 msgctxt "Lato font: on or off" msgid "on" msgstr "off" #: functions.php:124 msgid "Sidebar" msgstr "Yan menyu" #: functions.php:48 msgid "Social Links Menu" msgstr "Sosial Bağlantı Menyusu" #: functions.php:47 msgid "Top Menu" msgstr "Yuxarı Menyu" #: footer.php:19 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Mövzu: %1$s tərəfindən %2$s." #: footer.php:17 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "%s qürurla təqdim edər" #: footer.php:17 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://wordpress.org/" #: components/content-page.php:34 #: inc/template-tags.php:50 msgid "Edit" msgstr "Redaktə et" #: components/content-none.php:29 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Axtardığınız səhifə tapılmadı. Bəlkə axtarış qutusu axtardığınızı tapmaqda sizə kömək edər." #: components/content-none.php:24 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Bağışlayın, axtarış kriteriyalarınıza uyğun heç bir şey tapılmadı. Bəzi fərqli açar kəlmələrdən istifadə edərək təkrar yoxlayın." #: components/content-none.php:20 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "İlk yazınızı dərc etməyə hazırsınızmı? Buradan başlayın." #: components/content-none.php:14 msgid "Nothing Found" msgstr "Heç nə tapılmadı" #: comments.php:77 msgid "Comments are closed." msgstr "Şərh üçün bağlıdır." #: comments.php:43 #: comments.php:65 msgid "Newer Comments" msgstr "Ən yeni Şərhlər" #: comments.php:42 #: comments.php:64 msgid "Older Comments" msgstr "Ən əski Şərhlər" #: comments.php:39 #: comments.php:61 msgid "Comment navigation" msgstr "Şərh naviqasiyası" #: comments.php:30 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "“%2$s” üçün bir şərh" msgstr[1] "“%2$s” üçün %1$s şərh" #: 404.php:15 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Əfsuslar! Bu səhifə tapıla bilməz."