msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Button\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-14T02:07:32+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-13 16:12:32+0000\n" "Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #. Template Name of the theme msgid "Full Width, No Sidebar" msgstr "Volle Breite, Keine Seitenleiste" #: 404.php:19 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "Wie es aussieht, wurde an dieser Stelle nichts gefunden. Möchtest du danach suchen?" #. translators: %s: Name of current post. #: components/content.php:50 msgid "Continue reading %s " msgstr "%s weiterlesen " #: header.php:39 msgid "Menu" msgstr "Menü" #: single.php:17 msgid "Previous Post %title" msgstr "Vorheriger Beitrag %title" #: single.php:17 msgid "Next Post %title" msgstr "Nächster Beitrag %title" #: search.php:17 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Suchergebnisse für: %s" #: inc/template-tags.php:171 msgid "Continue reading %1$s" msgstr "Weiterlesen %1$s" #. translators: used between list items, there is a space #: inc/template-tags.php:76 msgid " · " msgstr " · " #: inc/template-tags.php:46 msgid "% Comments" msgstr "% Kommentare" #: inc/template-tags.php:46 msgid "1 Comment" msgstr "1 Kommentar" #: inc/template-tags.php:46 msgid "Leave a comment" msgstr "Kommentar hinterlassen" #: header.php:23 msgid "Skip to content" msgstr "Zum Inhalt springen" #. Translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Lora, translate this to 'off'. Do not translate into your own language. #: functions.php:180 msgctxt "Lora font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #. Translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Lato, translate this to 'off'. Do not translate into your own language. #: functions.php:174 msgctxt "Lato font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: functions.php:124 msgid "Sidebar" msgstr "Seitenleiste" #: functions.php:48 msgid "Social Links Menu" msgstr "Social-Links-Menü" #: functions.php:47 msgid "Top Menu" msgstr "Menü oben" #: footer.php:19 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Theme: %1$s von %2$s." #: footer.php:17 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Stolz präsentiert von %s" #: footer.php:17 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://wordpress.org/" #: components/content-page.php:34 #: inc/template-tags.php:50 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" #: components/content-none.php:29 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Es sieht so aus, als ob wir nicht das finden konnten, wonach du gesucht hast. Möglicherweise hilft eine Suche." #: components/content-none.php:24 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Entschuldigung, aber zu deinen Suchbegriffen wurde nichts passendes gefunden. Bitte versuche es mit anderen Stichworten noch einmal." #: components/content-none.php:20 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Bereit, um deinen ersten Beitrag zu veröffentlichen? Starte hier." #: components/content-none.php:14 msgid "Nothing Found" msgstr "Nichts gefunden" #: comments.php:77 msgid "Comments are closed." msgstr "Kommentare sind geschlossen." #: comments.php:43 #: comments.php:65 msgid "Newer Comments" msgstr "Neuere Kommentare" #: comments.php:42 #: comments.php:64 msgid "Older Comments" msgstr "Ältere Kommentare" #: comments.php:39 #: comments.php:61 msgid "Comment navigation" msgstr "Kommentar-Navigation" #: comments.php:30 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "Ein Kommentar zu „%2$s“" msgstr[1] "%1$s Kommentare zu „%2$s“" #: 404.php:15 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Diese Seite konnte leider nicht gefunden werden."