msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Button\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-10T01:07:23+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-09 21:33:28+0000\n" "Language: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: 404.php:19 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "Ὡς φαίνεται, τίποτε δὲν βρέθηκε στὴν τοποθεσία αὐτήν. Νὰ δοκιμάζατε μήπως μιὰ ἀναζήτηση;" #. translators: %s: Name of current post. #: components/content.php:50 msgid "Continue reading %s " msgstr "Συνεχίστε τὴν ἀνάγνωση τοῦ %s " #: header.php:39 msgid "Menu" msgstr "Μενού" #. Description of the theme msgid "A stylish, lighthearted theme for crafters, hobbyists, and creatives." msgstr "Ἕνα ἰδιαίτερο, ἀνάλαφρο θέμα γιὰ τεχνῖτες, χομπίστες καὶ δημιουργούς." #: single.php:17 msgid "Previous Post %title" msgstr "Προηγούμενο Ἄρθρο %title" #: single.php:17 msgid "Next Post %title" msgstr "Ἑπόμενο Ἄρθρο %title" #: search.php:17 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Ἀναζήτηση ἀποτελεσμάτων γιά: %s" #: inc/template-tags.php:171 msgid "Continue reading %1$s" msgstr "Συνεχίστε νὰ διαβάζετε τὸ %1$s" #. translators: used between list items, there is a space #: inc/template-tags.php:76 msgid " · " msgstr " · " #: inc/template-tags.php:46 msgid "% Comments" msgstr "% Σχόλια" #: inc/template-tags.php:46 msgid "1 Comment" msgstr "1 σχόλιο" #: inc/template-tags.php:46 msgid "Leave a comment" msgstr "Σχολιάστε" #: header.php:23 msgid "Skip to content" msgstr "Πηγαίνετε στὸ περιεχόμενο τοῦ ἱστολογίου" #: functions.php:124 msgid "Sidebar" msgstr "Πλαϊνὴ στήλη" #: functions.php:48 msgid "Social Links Menu" msgstr "Μενοῦ συνδέσμων πρὸς κοινωνικὰ δίκτυα" #: functions.php:47 msgid "Top Menu" msgstr "Ἀρχικὸ μενού" #: footer.php:19 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Θέμα: %1$s ἀπὸ τὸν/τὴν %2$s." #: footer.php:17 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Λειτουργεῖ μὲ τὴν βοήθεια τοῦ %s" #: footer.php:17 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://wordpress.org/" #: components/content-page.php:34 #: inc/template-tags.php:50 msgid "Edit" msgstr "Ἐπεξεργασία" #: components/content-none.php:29 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Μᾶλλον δὲν μποροῦμε νὰ βροῦμε αὐτὸ ποὺ ψάχνετε. Ἴσως βοηθήσει μιὰ ἀναζήτηση." #: components/content-none.php:24 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Λυπούμεθα, ἀλλὰ τίποτε δὲν ταιριάζει μὲ τὶς λέξεις ἀναζήτησης. Παρακαλοῦμε ξαναδοκιμάστε μὲ διαφορετικὲς λέξεις-κλειδιά." #: components/content-none.php:20 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Ἕτοιμος/-η γιὰ τὸ πρῶτο σας ἄρθρο; Ξεκινῆστε ἀπὸ δῶ." #: components/content-none.php:14 msgid "Nothing Found" msgstr "Δὲν βρέθηκε τίποτε" #: comments.php:77 msgid "Comments are closed." msgstr "Ἡ ὑποβολὴ σχολίων ἔχει κλείσει." #: comments.php:43 #: comments.php:65 msgid "Newer Comments" msgstr "Νεότερα σχόλια" #: comments.php:42 #: comments.php:64 msgid "Older Comments" msgstr "Παλαιότερα σχόλια" #: comments.php:39 #: comments.php:61 msgid "Comment navigation" msgstr "Πλοήγηση στὰ σχόλια" #: comments.php:30 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "Μιὰ σκέψη πάνω στὸ “%2$s”" msgstr[1] "%1$s σκέψεις πάνω στὸ “%2$s”" #: 404.php:15 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Ἡ σελίδα αὐτὴ δὲν βρέθηκε."