msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Button\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-16T01:44:52+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-14 12:13:12+0000\n" "Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #. Template Name of the theme msgid "Full Width, No Sidebar" msgstr "Plantilla de ancho completo, sin laterales" #: 404.php:19 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "Parece que no hay nada en esa ubicación ¿quieres probar a buscar?" #. translators: %s: Name of current post. #: components/content.php:50 msgid "Continue reading %s " msgstr "Seguir leyendo %s " #: inc/template-tags.php:38 msgctxt "post format archives link" msgid "All %1$s posts" msgstr "Todos los posts de %1$s" #: header.php:39 msgid "Menu" msgstr "Menu" #. Description of the theme msgid "A stylish, lighthearted theme for crafters, hobbyists, and creatives." msgstr "Un tema elegante y alegre para artesanos, aficionados y creativos." #: single.php:17 msgid "Previous Post %title" msgstr "Entrada anterior %title" #: single.php:17 msgid "Next Post %title" msgstr "Entrada siguiente %title " #: search.php:17 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Resultados de búsqueda por: %s" #: inc/template-tags.php:171 msgid "Continue reading %1$s" msgstr "Sigue leyendo %1$s" #. translators: used between list items, there is a space #: inc/template-tags.php:76 msgid " · " msgstr " · " #: inc/template-tags.php:46 msgid "% Comments" msgstr "% comentarios" #: inc/template-tags.php:46 msgid "1 Comment" msgstr "1 Comentario" #: inc/template-tags.php:46 msgid "Leave a comment" msgstr "Deja un comentario" #: header.php:23 msgid "Skip to content" msgstr "Ir al contenido" #. Translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Lora, translate this to 'off'. Do not translate into your own language. #: functions.php:180 msgctxt "Lora font: on or off" msgid "on" msgstr "activado" #. Translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Lato, translate this to 'off'. Do not translate into your own language. #: functions.php:174 msgctxt "Lato font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: functions.php:124 msgid "Sidebar" msgstr "" "Barra lateral\n" " " #: functions.php:48 msgid "Social Links Menu" msgstr "Menú de enlaces sociales" #: functions.php:47 msgid "Top Menu" msgstr "Menú principal" #: footer.php:19 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Tema: %1$s por %2$s." #: footer.php:17 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Orgullosamente ofrecido por %s" #: footer.php:17 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://es.wordpress.org/" #: components/content-page.php:34 #: inc/template-tags.php:50 msgid "Edit" msgstr "Editar" #: components/content-none.php:29 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Parece que no podemos encontrar lo que estás buscando. Tal vez la búsqueda te pueda ayudar." #: components/content-none.php:24 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Lo siento pero no hay nada que se ajuste a tus criterios de búsqueda. Por favor, inténtalo de nuevo con palabras claves distintas." #: components/content-none.php:20 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "¿Preparado para publicar tu primera entrada? Empieza aquí." #: components/content-none.php:14 msgid "Nothing Found" msgstr "No se ha encontrado nada" #: comments.php:77 msgid "Comments are closed." msgstr "Los comentarios están cerrados." #: comments.php:43 #: comments.php:65 msgid "Newer Comments" msgstr "Comentarios más recientes" #: comments.php:42 #: comments.php:64 msgid "Older Comments" msgstr "Comentarios anteriores" #: comments.php:39 #: comments.php:61 msgid "Comment navigation" msgstr "Navegación de comentarios" #: comments.php:30 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "Un comentario sobre “%2$s”" msgstr[1] "%1$s comentarios sobre “%2$s”" #: 404.php:15 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "¡Vaya! No se pudo encontrar esa página."