msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Button\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-17T02:09:42+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-17 09:16:47+0000\n" "Language: et_EE\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #. Template Name of the theme msgid "Full Width, No Sidebar" msgstr "Täislaius, ilma külgribata" #: 404.php:19 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "Siit ei leitud midagi. Äkki proovid otsingut?" #. translators: %s: Name of current post. #: components/content.php:50 msgid "Continue reading %s " msgstr "Loe edasi %s " #: header.php:39 msgid "Menu" msgstr "Menüü" #: search.php:17 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Otsitulemused: %s" #: inc/template-tags.php:171 msgid "Continue reading %1$s" msgstr "Loe edasi %1$s" #: inc/template-tags.php:46 msgid "% Comments" msgstr "% kommentaari" #: inc/template-tags.php:46 msgid "Leave a comment" msgstr "Lisa kommentaar" #: inc/template-tags.php:46 msgid "1 Comment" msgstr "1 kommentaar" #. Translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Lato, translate this to 'off'. Do not translate into your own language. #: functions.php:174 msgctxt "Lato font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: header.php:23 msgid "Skip to content" msgstr "Liigu sisu juurde" #. Translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Lora, translate this to 'off'. Do not translate into your own language. #: functions.php:180 msgctxt "Lora font: on or off" msgid "on" msgstr "Sees" #: functions.php:124 msgid "Sidebar" msgstr "Küljepaan" #: functions.php:48 msgid "Social Links Menu" msgstr "Sotsiaalmeedia-viidete menüü" #: footer.php:19 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Teema: %1$s autor %2$s." #: functions.php:47 msgid "Top Menu" msgstr "Ülamenüü" #: footer.php:17 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://wordpress.org/" #: footer.php:17 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Kasutame %si" #: components/content-page.php:34 #: inc/template-tags.php:50 msgid "Edit" msgstr "Muuda" #: components/content-none.php:29 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Tundub, et me ei leia, mida otsite. Võibolla otsingumootor aitab." #: components/content-none.php:20 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Valmis esimese postituse avaldamiseks? Alusta siit." #: components/content-none.php:24 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Kahjuks ei leidnud vastet otsitavale. Proovi uuesti mõne muu märksõnaga" #: components/content-none.php:14 msgid "Nothing Found" msgstr "Midagi ei leitud" #: comments.php:77 msgid "Comments are closed." msgstr "Kommenteerimine on suletud." #: comments.php:42 #: comments.php:64 msgid "Older Comments" msgstr "Vanemad kommentaarid" #: comments.php:43 #: comments.php:65 msgid "Newer Comments" msgstr "Uuemad kommentaarid" #: comments.php:39 #: comments.php:61 msgid "Comment navigation" msgstr "Kommentaaride töölaud" #: comments.php:30 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "Üks kommentaar “%2$s”" msgstr[1] "%1$s kommentaari “%2$s”" #: 404.php:15 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Oihh! Seda lehte ei õnnestunud leida."