msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Button\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-17T02:09:42+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-17 09:16:47+0000\n"
"Language: et_EE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#. Template Name of the theme
msgid "Full Width, No Sidebar"
msgstr "Täislaius, ilma külgribata"
#: 404.php:19
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
msgstr "Siit ei leitud midagi. Äkki proovid otsingut?"
#. translators: %s: Name of current post.
#: components/content.php:50
msgid "Continue reading %s →"
msgstr "Loe edasi %s →"
#: header.php:39
msgid "Menu"
msgstr "Menüü"
#: search.php:17
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Otsitulemused: %s"
#: inc/template-tags.php:171
msgid "Continue reading %1$s"
msgstr "Loe edasi %1$s"
#: inc/template-tags.php:46
msgid "% Comments"
msgstr "% kommentaari"
#: inc/template-tags.php:46
msgid "Leave a comment"
msgstr "Lisa kommentaar"
#: inc/template-tags.php:46
msgid "1 Comment"
msgstr "1 kommentaar"
#. Translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Lato, translate this to 'off'. Do not translate into your own language.
#: functions.php:174
msgctxt "Lato font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"
#: header.php:23
msgid "Skip to content"
msgstr "Liigu sisu juurde"
#. Translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Lora, translate this to 'off'. Do not translate into your own language.
#: functions.php:180
msgctxt "Lora font: on or off"
msgid "on"
msgstr "Sees"
#: functions.php:124
msgid "Sidebar"
msgstr "Küljepaan"
#: functions.php:48
msgid "Social Links Menu"
msgstr "Sotsiaalmeedia-viidete menüü"
#: footer.php:19
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Teema: %1$s autor %2$s."
#: functions.php:47
msgid "Top Menu"
msgstr "Ülamenüü"
#: footer.php:17
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://wordpress.org/"
#: footer.php:17
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Kasutame %si"
#: components/content-page.php:34
#: inc/template-tags.php:50
msgid "Edit"
msgstr "Muuda"
#: components/content-none.php:29
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Tundub, et me ei leia, mida otsite. Võibolla otsingumootor aitab."
#: components/content-none.php:20
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "Valmis esimese postituse avaldamiseks? Alusta siit."
#: components/content-none.php:24
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Kahjuks ei leidnud vastet otsitavale. Proovi uuesti mõne muu märksõnaga"
#: components/content-none.php:14
msgid "Nothing Found"
msgstr "Midagi ei leitud"
#: comments.php:77
msgid "Comments are closed."
msgstr "Kommenteerimine on suletud."
#: comments.php:42
#: comments.php:64
msgid "Older Comments"
msgstr "Vanemad kommentaarid"
#: comments.php:43
#: comments.php:65
msgid "Newer Comments"
msgstr "Uuemad kommentaarid"
#: comments.php:39
#: comments.php:61
msgid "Comment navigation"
msgstr "Kommentaaride töölaud"
#: comments.php:30
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "Üks kommentaar “%2$s”"
msgstr[1] "%1$s kommentaari “%2$s”"
#: 404.php:15
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "Oihh! Seda lehte ei õnnestunud leida."