msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Button\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-17T02:09:39+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-29 02:17:35+0000\n" "Language: fa\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: inc/wpcom-colors.php:87 msgid "Main Accent" msgstr "تأکید اصلی" #. Template Name of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/button/full-width-page.php msgid "Full Width, No Sidebar" msgstr "تمام‌پهنا، بدون نوار کناری" #: 404.php:19 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "به نظر می‌رسد چیزی در این مکان پیدا نشده. ممکن است جستجو کمک کند؟" #. translators: %s: Name of current post. #: components/content.php:50 msgid "Continue reading %s " msgstr "به خواندن %s ادامه دهید " #: inc/template-tags.php:38 msgctxt "post format archives link" msgid "All %1$s posts" msgstr "همهٔ %1$s نوشته" #: header.php:39 msgid "Menu" msgstr "فهرست" #. Description of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/button/style.css msgid "A stylish, lighthearted theme for crafters, hobbyists, and creatives." msgstr "یک پوستهٔ صاحب‌سبک و دلنشین برای کسانی که کارهای دستی انجام می‌دهند، دنبال‌کنندگان سرگرمی‌های خاص و افراد خلاق." #: single.php:17 msgid "Previous Post %title" msgstr "نوشتهٔ پیشین %title" #: single.php:17 msgid "Next Post %title" msgstr "نوشتهٔ پسین %title" #: search.php:17 msgid "Search Results for: %s" msgstr "نتایج جستجو برای: %s" #: inc/template-tags.php:171 msgid "Continue reading %1$s" msgstr "به خواندن %1$s ادامه دهید" #. translators: used between list items, there is a space #: inc/template-tags.php:76 msgid " · " msgstr " · " #: inc/template-tags.php:46 msgid "% Comments" msgstr "% دیدگاه" #: inc/template-tags.php:46 msgid "1 Comment" msgstr "۱ دیدگاه" #: inc/template-tags.php:46 msgid "Leave a comment" msgstr "دیدگاهی بنویسید" #: header.php:23 msgid "Skip to content" msgstr "رفتن به محتوا" #. Translators: If there are characters in your language that are not #. * supported by Lora, translate this to 'off'. Do not translate #. * into your own language. #: functions.php:180 msgctxt "Lora font: on or off" msgid "on" msgstr "روشن" #. Translators: If there are characters in your language that are not #. * supported by Lato, translate this to 'off'. Do not translate #. * into your own language. #: functions.php:174 msgctxt "Lato font: on or off" msgid "on" msgstr "off" #: functions.php:124 msgid "Sidebar" msgstr "نوار کناری" #: functions.php:48 msgid "Social Links Menu" msgstr "فهرست شبکه‌های اجتماعی" #: functions.php:47 msgid "Top Menu" msgstr "گزینگان بالا" #: footer.php:19 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "قالب %1$s از %2$s." #: footer.php:17 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "با افتخار نیرو گرفته از %s" #: footer.php:17 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://wordpress.org/" #: components/content-page.php:34 #: inc/template-tags.php:50 msgid "Edit" msgstr "ویرایش" #: components/content-none.php:29 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "به‌نظر می‌رسد نمی‌توانیم چیزی که شما به دنبال آن هستید را بیابیم. شاید جستجو بتواند به شما کمک کند." #: components/content-none.php:24 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "بدبختانه جستجوی شما نتیجه‌ای در بر نداشت. با واژگانی دیگر جستجو کنید." #: components/content-none.php:20 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "میخواهید اولین نوشته‌ی خود را منتشر کنید؟ از اینجا آغاز کنید. " #: components/content-none.php:14 msgid "Nothing Found" msgstr "چیزی یافت نشد" #: comments.php:77 msgid "Comments are closed." msgstr "امکان ثبت دیدگاه وجود ندارد." #: comments.php:43 #: comments.php:65 msgid "Newer Comments" msgstr "دیدگاه‌های تازه‌تر" #: comments.php:42 #: comments.php:64 msgid "Older Comments" msgstr "دیدگاه‌های کهنه‌تر" #: comments.php:39 #: comments.php:61 msgid "Comment navigation" msgstr "هدایت دیدگاه" #: comments.php:30 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "%1$s دیدگاه برای «%2$s»" #: 404.php:15 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "اوه! این برگه پیدا نمی‌شه."