msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Button\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-17T02:09:39+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-27 21:45:36+0000\n" "Language: is\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 100 != 1 && n % 100 != 21 && n % 100 != 31 && n % 100 != 41 && n % 100 != 51 && n % 100 != 61 && n % 100 != 71 && n % 100 != 81 && n % 100 != 91);\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #. Template Name of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/button/full-width-page.php msgid "Full Width, No Sidebar" msgstr "Full breidd, engar hliðarstikur" #: 404.php:19 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "Það lýtur út fyrir að ekkert finnist á þessum slóðum. Spurning um að reyna leit?" #. translators: %s: Name of current post. #: components/content.php:50 msgid "Continue reading %s " msgstr "Lesa áfram %s " #: inc/template-tags.php:38 msgctxt "post format archives link" msgid "All %1$s posts" msgstr "Allar %1$s færslur" #: header.php:39 msgid "Menu" msgstr "Valmynd" #. Description of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/button/style.css msgid "A stylish, lighthearted theme for crafters, hobbyists, and creatives." msgstr "Stílhreint, léttleikandi þema fyrir handverksfólk, áhugamálin og skapandi einstaklinga." #: single.php:17 msgid "Previous Post %title" msgstr "Fyrri færsla %title" #: single.php:17 msgid "Next Post %title" msgstr "Næsta færsla %title" #: search.php:17 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Leitarniðurstöður fyrir: %s" #: inc/template-tags.php:171 msgid "Continue reading %1$s" msgstr "Halda áfram að lesa %1$s" #. translators: used between list items, there is a space #: inc/template-tags.php:76 msgid " · " msgstr " · " #: inc/template-tags.php:46 msgid "% Comments" msgstr "% athugasemdir" #: inc/template-tags.php:46 msgid "1 Comment" msgstr "1 athugasemd" #: inc/template-tags.php:46 msgid "Leave a comment" msgstr "Skildu eftir athugasemd" #: header.php:23 msgid "Skip to content" msgstr "Fara að efni" #. Translators: If there are characters in your language that are not #. * supported by Lora, translate this to 'off'. Do not translate #. * into your own language. #: functions.php:180 msgctxt "Lora font: on or off" msgid "on" msgstr "kveikt" #. Translators: If there are characters in your language that are not #. * supported by Lato, translate this to 'off'. Do not translate #. * into your own language. #: functions.php:174 msgctxt "Lato font: on or off" msgid "on" msgstr "virkt" #: functions.php:124 msgid "Sidebar" msgstr "Hliðarslá" #: functions.php:48 msgid "Social Links Menu" msgstr "Valmynd samfélagsmiðlatengla" #: functions.php:47 msgid "Top Menu" msgstr "Valmynd í haus" #: footer.php:19 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Þema: %1$s eftir %2$s." #: footer.php:17 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Keyrt með stolti á %s" #: footer.php:17 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://wordpress.org/" #: components/content-page.php:34 #: inc/template-tags.php:50 msgid "Edit" msgstr "Breyta" #: components/content-none.php:29 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Við finnum ekki það sem þú leita að. Kannski gæti leitin hjálpað." #: components/content-none.php:24 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Því miður, ekkert fannst sem passaði við leitarskilyrðin. Vinsamlega reyndu aftur með öðrum leitarorðum." #: components/content-none.php:20 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Tilbúinn að gefa út þína fyrstu færslu? Byrjaðu hérna." #: components/content-none.php:14 msgid "Nothing Found" msgstr "Ekkert fannst" #: comments.php:77 msgid "Comments are closed." msgstr "Lokað er fyrir athugasemdir." #: comments.php:43 #: comments.php:65 msgid "Newer Comments" msgstr "Nýrri athugasemdir" #: comments.php:42 #: comments.php:64 msgid "Older Comments" msgstr "Eldri athugasemdir" #: comments.php:39 #: comments.php:61 msgid "Comment navigation" msgstr "Leiðarkerfi athugasemda" #: comments.php:30 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "Ein athugasemd á “%2$s”" msgstr[1] "%1$s athugasemdir á “%2$s”" #: 404.php:15 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Úbbs! Þessi síða fannst ekki."