msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Button\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-17T02:09:51+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-30 12:07:41+0000\n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#. Template Name of the theme
msgid "Full Width, No Sidebar"
msgstr "Larghezza intera, nessuna barra laterale"
#: 404.php:19
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
msgstr "Sembra che non ci sia nulla. Provare una ricerca?"
#. translators: %s: Name of current post.
#: components/content.php:50
msgid "Continue reading %s →"
msgstr "Continua a leggere %s →"
#: inc/template-tags.php:38
msgctxt "post format archives link"
msgid "All %1$s posts"
msgstr "Tutti %1$s gli articoli"
#: header.php:39
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
#: single.php:17
msgid "Previous Post %title"
msgstr "Articolo precedente %title"
#: single.php:17
msgid "Next Post %title"
msgstr "Articolo successivo %title"
#: search.php:17
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Risultati ricerca per: %s"
#: inc/template-tags.php:171
msgid "Continue reading %1$s"
msgstr "Continua a leggere %1$s"
#. translators: used between list items, there is a space
#: inc/template-tags.php:76
msgid " · "
msgstr " · "
#: inc/template-tags.php:46
msgid "% Comments"
msgstr "% commenti"
#: inc/template-tags.php:46
msgid "1 Comment"
msgstr "1 commento"
#: inc/template-tags.php:46
msgid "Leave a comment"
msgstr "Lascia un commento"
#: header.php:23
msgid "Skip to content"
msgstr "Vai al contenuto"
#. Translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Lora, translate this to 'off'. Do not translate into your own language.
#: functions.php:180
msgctxt "Lora font: on or off"
msgid "on"
msgstr "attivo"
#. Translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Lato, translate this to 'off'. Do not translate into your own language.
#: functions.php:174
msgctxt "Lato font: on or off"
msgid "on"
msgstr "acceso"
#: functions.php:124
msgid "Sidebar"
msgstr "Barra laterale"
#: functions.php:48
msgid "Social Links Menu"
msgstr "Menù social link"
#: functions.php:47
msgid "Top Menu"
msgstr "Menu superiore"
#: footer.php:19
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Tema: %1$s di %2$s."
#: footer.php:17
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Orgogliosamente fornito da %s"
#: footer.php:17
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://wordpress.org/"
#: components/content-page.php:34
#: inc/template-tags.php:50
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
#: components/content-none.php:29
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Non riusciamo a trovare quello che cerchi. Forse eseguire una ricerca potrebbe essere di aiuto."
#: components/content-none.php:24
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Spiacente, nulla corrisponde ai termini della tua ricerca. Riprova con parole chiave diverse."
#: components/content-none.php:20
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "Sei pronto a pubblicare il tuo primo articolo? Comincia da qui."
#: components/content-none.php:14
msgid "Nothing Found"
msgstr "Nessun risultato"
#: comments.php:77
msgid "Comments are closed."
msgstr "I commenti sono chiusi."
#: comments.php:43
#: comments.php:65
msgid "Newer Comments"
msgstr "Nuovi commenti"
#: comments.php:42
#: comments.php:64
msgid "Older Comments"
msgstr "Commenti più vecchi"
#: comments.php:39
#: comments.php:61
msgid "Comment navigation"
msgstr "Navigazione commenti"
#: comments.php:30
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "Un pensiero riguardo “%2$s”"
msgstr[1] "%1$s pensieri riguardo “%2$s”"
#: 404.php:15
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "Oops! La pagina non è stata trovata."