msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Button\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-17T02:09:39+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-07 00:33:17+0000\n" "Language: ja_JP\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: inc/wpcom-colors.php:87 msgid "Main Accent" msgstr "メインアクセント" #. Template Name of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/button/full-width-page.php msgid "Full Width, No Sidebar" msgstr "全幅、サイドバーなし" #: 404.php:19 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?" msgstr "こちらには何もありません。検索をお試しください。" #. translators: %s: Name of current post. #: components/content.php:50 msgid "Continue reading %s " msgstr "%s の続きを読む " #: inc/template-tags.php:38 msgctxt "post format archives link" msgid "All %1$s posts" msgstr "全投稿 (%1$s件)" #: header.php:39 msgid "Menu" msgstr "メニュー" #: single.php:17 msgid "Previous Post %title" msgstr "過去の投稿 %title" #: single.php:17 msgid "Next Post %title" msgstr "次の投稿 %title" #: search.php:17 msgid "Search Results for: %s" msgstr "検索結果: %s" #: inc/template-tags.php:171 msgid "Continue reading %1$s" msgstr "続きを読む: %1$s" #. translators: used between list items, there is a space #: inc/template-tags.php:76 msgid " · " msgstr " · " #: inc/template-tags.php:46 msgid "% Comments" msgstr "%件のコメント" #: inc/template-tags.php:46 msgid "1 Comment" msgstr "1件のコメント" #: inc/template-tags.php:46 msgid "Leave a comment" msgstr "コメントをどうぞ" #: header.php:23 msgid "Skip to content" msgstr "コンテンツへ移動" #. Translators: If there are characters in your language that are not #. * supported by Lora, translate this to 'off'. Do not translate #. * into your own language. #: functions.php:180 msgctxt "Lora font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #. Translators: If there are characters in your language that are not #. * supported by Lato, translate this to 'off'. Do not translate #. * into your own language. #: functions.php:174 msgctxt "Lato font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: functions.php:124 msgid "Sidebar" msgstr "サイドバー" #: functions.php:48 msgid "Social Links Menu" msgstr "ソーシャルリンクメニュー" #: functions.php:47 msgid "Top Menu" msgstr "トップメニュー" #: footer.php:19 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Theme: %1$s by %2$s." #: footer.php:17 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Proudly powered by %s" #: footer.php:17 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://ja.wordpress.org/" #: components/content-page.php:34 #: inc/template-tags.php:50 msgid "Edit" msgstr "編集" #: components/content-none.php:29 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "お探しのコンテンツを見つけられませんでした。検索をお試しください。" #: components/content-none.php:24 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "ご指定の検索条件に一致する投稿がありませんでした。他のキーワードでもう一度検索してみてください。" #: components/content-none.php:20 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "最初の投稿をする準備ができましたか ? ここからスタートしてください。" #: components/content-none.php:14 msgid "Nothing Found" msgstr "何も見つかりませんでした。" #: comments.php:77 msgid "Comments are closed." msgstr "コメントは受け付けていません。" #: comments.php:43 #: comments.php:65 msgid "Newer Comments" msgstr "新しいコメント" #: comments.php:42 #: comments.php:64 msgid "Older Comments" msgstr "過去のコメント" #: comments.php:39 #: comments.php:61 msgid "Comment navigation" msgstr "コメントナビゲーション" #: comments.php:30 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "“%2$s” への%1$s件のフィードバック" #: 404.php:15 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "ページが見つかりません。"