msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Button\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-17T02:09:39+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-23 06:24:19+0000\n"
"Language: tr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: inc/wpcom-colors.php:87
msgid "Main Accent"
msgstr "Ana Vurgu"
#. Template Name of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/button/full-width-page.php
msgid "Full Width, No Sidebar"
msgstr "Tam genislik, kenar cubugu yok"
#: 404.php:19
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try a search?"
msgstr "Burada bir şey bulamadık. Bir de aramayı denemek ister misiniz?"
#. translators: %s: Name of current post.
#: components/content.php:50
msgid "Continue reading %s →"
msgstr "Okumaya devam et %s →"
#: header.php:39
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
#: search.php:17
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Arama sonuçları: %s"
#: inc/template-tags.php:171
msgid "Continue reading %1$s"
msgstr "Okumaya devam et %1$s"
#: inc/template-tags.php:46
msgid "% Comments"
msgstr "% Yorum"
#: inc/template-tags.php:46
msgid "1 Comment"
msgstr "1 Yorum"
#: inc/template-tags.php:46
msgid "Leave a comment"
msgstr "Yorum bırakın"
#: header.php:23
msgid "Skip to content"
msgstr "İçeriğe geç"
#. Translators: If there are characters in your language that are not
#. * supported by Lora, translate this to 'off'. Do not translate
#. * into your own language.
#: functions.php:180
msgctxt "Lora font: on or off"
msgid "on"
msgstr "Seçili"
#. Translators: If there are characters in your language that are not
#. * supported by Lato, translate this to 'off'. Do not translate
#. * into your own language.
#: functions.php:174
msgctxt "Lato font: on or off"
msgid "on"
msgstr "off"
#: functions.php:124
msgid "Sidebar"
msgstr "Yan Menü"
#: functions.php:48
msgid "Social Links Menu"
msgstr "Sosyal bağlantılar menüsü"
#: functions.php:47
msgid "Top Menu"
msgstr "Üst Menü"
#: footer.php:19
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Tema: %2$s tarafından %1$s."
#: footer.php:17
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "%s gururla sunar"
#: footer.php:17
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://wordpress.org/"
#: components/content-page.php:34
#: inc/template-tags.php:50
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"
#: components/content-none.php:29
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Aradığınız sayfa bulunamadı. Belki arama kutusu aradığınızı bulma konusunda yardımcı olabilir."
#: components/content-none.php:24
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Üzgünüz fakat aradığınız kriterler ile örtüşen sonuç bulunamadı. Lütfen başka kriterler ile tekrar deneyin."
#: components/content-none.php:20
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "İlk yazınızı yayınlamaya hazır mısınız? Buradan başlayın."
#: components/content-none.php:14
msgid "Nothing Found"
msgstr "Hiçbir şey bulunmadı"
#: comments.php:77
msgid "Comments are closed."
msgstr "Yorumlar kapalı."
#: comments.php:43
#: comments.php:65
msgid "Newer Comments"
msgstr "Yeni yorumlar"
#: comments.php:42
#: comments.php:64
msgid "Older Comments"
msgstr "Eski yorumlar"
#: comments.php:39
#: comments.php:61
msgid "Comment navigation"
msgstr "Yorum dolaşımı"
#: comments.php:30
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "“%2$s” için bir yorum"
msgstr[1] "“%2$s” için %1$s yorum"
#: 404.php:15
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "Off! Bu sayfa bulunamadı."