msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Canape\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-16T01:10:28+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-15 20:50:21+0000\n" "Language: sv_SE\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:75 msgid "Tagged" msgstr "Märkt" #: inc/customizer.php:28 msgid "Footer" msgstr "Sidfot" #. Template Name of the theme msgid "Menu Template" msgstr "Menymall" #. Template Name of the theme msgid "Page with sidebar" msgstr "Sida med sidopanel" #. translators: %s: Name of current post. #: template-parts/content-single.php:30 #: template-parts/content.php:33 msgid "Continue reading %s " msgstr "Fortsätt läsa %s " #: template-parts/content-page.php:21 #: template-parts/content-single.php:37 #: template-parts/content.php:40 msgid "Pages:" msgstr "Sidor:" #: template-parts/content-none.php:29 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Det verkar som att vi inte kan hitta det du letar efter. Prova att göra en sökning." #: template-parts/content-none.php:24 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Inget matchade dina söktermer. Försök igen med några andra nyckelord." #: template-parts/content-front-testimonial.php:58 msgid "No Testimonials Found" msgstr "Inga omdömen hittades" #: template-parts/content-front-testimonial.php:62 msgid "Ready to publish your first testimonial? Get started here." msgstr "Klar att publicera din första omdöme? Kom igång här." #: template-parts/content-front-testimonial.php:61 msgid "This section will display your latest testimonials. It can can be disabled via the Customizer." msgstr "Denna sektion visar dina senaste omdömen. Det kan inaktiveras via anpassaren." #: template-parts/content-none.php:20 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Redo att publicera ditt första inlägg? Kom igång här." #: template-parts/content-none.php:14 msgid "Nothing Found" msgstr "Inget hittades" #: search.php:18 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Sökresultat för: %s" #: inc/wp-open-table/wp-open-table.php:85 msgid "Title:" msgstr "Rubrik:" #: inc/template-tags.php:155 msgctxt "1: date, 2: time" msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s kl. %2$s" #: inc/template-tags.php:161 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Din kommentar inväntar granskning." #: inc/template-tags.php:141 msgid "Pingback:" msgstr "Pingback:" #: inc/template-tags.php:71 msgid "Posted in %1$s" msgstr "Publicerat i %1$s" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:69 #: inc/template-tags.php:75 msgid ", " msgstr ", " #: inc/template-tags.php:52 msgid "1 Comment" msgstr "1 kommentar" #: inc/template-tags.php:52 msgid "% Comments" msgstr "% kommentarer" #: inc/template-tags.php:41 msgid "Featured" msgstr "Utvalda" #: inc/template-tags.php:52 msgid "Leave a comment" msgstr "Lämna en kommentar" #: inc/customizer.php:80 msgid "Front Page" msgstr "Startsida" #: inc/customizer.php:202 msgid "None" msgstr "Inget" #: inc/customizer.php:24 msgid "Canape Theme Options" msgstr "Alternativ för temat Canape" #: inc/customizer.php:118 msgid "Featured Image One" msgstr "Utvald bild ett" #: inc/customizer.php:147 msgid "Featured Image Two" msgstr "Utvald bild två" #: inc/customizer.php:176 msgid "Featured Image Three" msgstr "Utvald bild tre" #: inc/customizer.php:39 msgid "Show site title and description in the footer." msgstr "Visa webbplatsens rubrik och beskrivning i sidfoten." #: inc/customizer.php:53 msgid "Footer Widget Area Background Image" msgstr "Bakgrundsbild för widgetområde i sidfot" #: inc/customizer.php:161 msgid "Front Page: Featured Menu Section Three" msgstr "Startsida: Utvald meny sektion tre" #: inc/customizer.php:132 msgid "Front Page: Featured Menu Section Two" msgstr "Startsida: Utvald meny sektion två" #: inc/customizer.php:103 msgid "Front Page: Featured Menu Section One" msgstr "Startsida: Utvald meny sektion ett" #: inc/customizer.php:119 #: inc/customizer.php:148 #: inc/customizer.php:177 msgid "Recommended image width is 345px." msgstr "Rekommenderad bildbredd är 345px." #: inc/customizer.php:91 msgid "Show Testimonials Section on the Front Page" msgstr "Visa omdömessektion på startsidan" #: inc/customizer.php:65 msgid "Footer Widget Area Background Opacity" msgstr "Bakgrundens opacitet för widgetområde i sidfot" #: inc/customizer.php:75 msgid "100%" msgstr "100 %" #: inc/customizer.php:74 msgid "80%" msgstr "80 %" #: inc/customizer.php:73 msgid "60%" msgstr "60 %" #: inc/customizer.php:72 msgid "40%" msgstr "40 %" #: inc/customizer.php:71 msgid "20%" msgstr "20 %" #: inc/customizer.php:23 msgid "Theme Options" msgstr "Temaalternativ" #: header.php:25 msgid "Skip to content" msgstr "Hoppa till innehåll" #: header.php:46 msgid "Menu" msgstr "Meny" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Oswald, translate this to 'off'. Do not translate into your own language. #: functions.php:176 msgctxt "Montserrat font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Droid Serif, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:171 msgctxt "Noticia Text font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: functions.php:147 msgid "Third Front Page Widget Area" msgstr "Tredje widgetområdet för startsidan" #: functions.php:139 msgid "Second Front Page Widget Area" msgstr "Andra widgetområdet för startsidan" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Source Sans Pro, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:166 msgctxt "Playfair Display font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: functions.php:55 msgid "Social Menu" msgstr "Social meny" #: functions.php:107 msgid "Main Sidebar" msgstr "Primär sidopanel" #: functions.php:131 msgid "First Front Page Widget Area" msgstr "Första widgetområdet för startsidan" #: functions.php:123 msgid "Second Footer Widget Area" msgstr "Andra widgetområdet i sidfot" #: functions.php:115 msgid "First Footer Widget Area" msgstr "Första widgetområdet i sidfot" #: functions.php:54 msgid "Primary Menu" msgstr "Primär meny" #: footer.php:22 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Tema: %1$s av %2$s." #: front-page.php:44 #: inc/template-tags.php:57 #: inc/template-tags.php:141 #: inc/template-tags.php:165 #: template-parts/content-page.php:28 #: template-parts/content-testimonial.php:16 msgid "Edit" msgstr "Redigera" #: footer.php:20 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Drivs med %s" #: footer.php:20 msgid "https://wordpress.org/" msgstr "https://sv.wordpress.org/" #: comments.php:44 #: comments.php:65 msgid "Newer Comments" msgstr "Nyare kommentarer" #: comments.php:77 msgid "Comments are closed." msgstr "Kommentarer är stängda." #: comments.php:40 #: comments.php:61 msgid "Comment navigation" msgstr "Kommentarsnavigering" #: comments.php:43 #: comments.php:64 msgid "Older Comments" msgstr "Äldre kommentarer" #: 404.php:37 msgid "Most Used Categories" msgstr "Mest använda kategorier" #: archive-jetpack-testimonial.php:31 #: template-parts/content-front-testimonial.php:28 msgid "Testimonials" msgstr "Omdömen" #: comments.php:31 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "En reaktion till “%2$s”" msgstr[1] "%1$s reaktioner till “%2$s”" #: 404.php:22 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?" msgstr "Det verkar som om inget hittades på denna plats. Kanske prova någon av länkarna nedan eller söka?" #: 404.php:18 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Hoppsan! Den sidan kan inte hittas."