msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Canard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-23T01:56:18+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-22 11:07:42+0000\n"
"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: functions.php:98
msgid "Red"
msgstr "أحمر"
#: functions.php:73
msgid "Black"
msgstr "اسود"
#: functions.php:93
msgid "White"
msgstr "أبيض"
#: functions.php:78
msgid "Dark Gray"
msgstr "رمادي داكن"
#: functions.php:83
msgid "Medium Gray"
msgstr "رمادي متوسط"
#: functions.php:88
msgid "Light Gray"
msgstr "رمادي فاتح"
#. translators: %s: Name of current post.
#. translators: %s: Name of current post
#: content.php:44
#: inc/extras.php:98
msgid "Continue reading %s"
msgstr "متابعة قراءة %s"
#. Author of the theme
msgid "Automattic"
msgstr "Automattic"
#. Author URI of the theme
msgid "https://wordpress.com/themes/"
msgstr "https://wordpress.com/themes/"
#: single.php:28
msgid "Next"
msgstr "التالي"
#: single.php:28
msgid "Next post:"
msgstr "المقالة التالية:"
#: single.php:29
msgid "Previous"
msgstr "السابق"
#: single.php:29
msgid "Previous post:"
msgstr "المقالة السابقة:"
#: search.php:17
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "نتائج البحث عن: %s"
#: inc/template-tags.php:186
msgctxt "post format archive title"
msgid "Audio"
msgstr "الصوتيات"
#: inc/template-tags.php:188
msgctxt "post format archive title"
msgid "Chats"
msgstr "المحادثات"
#: inc/template-tags.php:191
msgid "Archives: %s"
msgstr "الآرشيفات: %s"
#. translators: 1: Taxonomy singular name, 2: Current taxonomy term
#: inc/template-tags.php:195
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
#: inc/template-tags.php:197
msgid "Archives"
msgstr "أرشيفات"
#: inc/template-tags.php:172
msgctxt "post format archive title"
msgid "Asides"
msgstr "الملاحظات"
#: inc/template-tags.php:174
msgctxt "post format archive title"
msgid "Galleries"
msgstr "المعارض"
#: inc/template-tags.php:176
msgctxt "post format archive title"
msgid "Images"
msgstr "الصور"
#: inc/template-tags.php:178
msgctxt "post format archive title"
msgid "Videos"
msgstr "الفيديوهات"
#: inc/template-tags.php:180
msgctxt "post format archive title"
msgid "Quotes"
msgstr "الإقتباسات"
#: inc/template-tags.php:182
msgctxt "post format archive title"
msgid "Links"
msgstr "الروابط"
#: inc/template-tags.php:184
msgctxt "post format archive title"
msgid "Statuses"
msgstr "الحالات"
#: inc/template-tags.php:165
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: inc/template-tags.php:167
msgid "Month: %s"
msgstr "شهر: %s"
#: inc/template-tags.php:167
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "F Y"
#: inc/template-tags.php:169
msgid "Day: %s"
msgstr "يوم: %s"
#: inc/template-tags.php:169
msgctxt "daily archives date format"
msgid "F j, Y"
msgstr "F j, Y"
#: inc/template-tags.php:159
msgid "Category: %s"
msgstr "التصنيف: %s"
#: inc/template-tags.php:161
msgid "Tag: %s"
msgstr "الوسم: %s"
#: inc/template-tags.php:163
msgid "Author: %s"
msgstr "الكاتب: %s"
#: inc/template-tags.php:165
msgid "Year: %s"
msgstr "سنة: %s"
#: inc/template-tags.php:123
msgid "1 Comment"
msgstr "تعليق واحد"
#: inc/template-tags.php:123
msgid "% Comments"
msgstr "% تعليقات"
#: inc/template-tags.php:123
msgid "Leave a comment"
msgstr "أضف تعليقاً "
#: inc/template-tags.php:31
msgid "Newer posts"
msgstr "التدوينات الأحدث"
#: inc/template-tags.php:56
msgid "Post navigation"
msgstr "تصفح المقالة"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:75
#: inc/template-tags.php:139
msgid ", "
msgstr "، "
#: inc/template-tags.php:23
msgid "Posts navigation"
msgstr "تصفح المقالات"
#: inc/template-tags.php:27
msgid "Older posts"
msgstr "المواضيع القديمة"
#: inc/customizer.php:20
msgid "Theme Options"
msgstr "خيارات الواجهة"
#: inc/extras.php:52
msgid "Page %s"
msgstr "الصفحة %s"
#: header.php:77
msgid "Search"
msgstr "بحث "
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Inconsolata, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:194
msgctxt "Inconsolata font: on or off"
msgid "on"
msgstr "off"
#: header.php:22
msgid "Skip to content"
msgstr "التجاوز إلى المحتوى"
#: header.php:72
msgid "Primary Menu"
msgstr "القائمة الرئيسية"
#: functions.php:166
msgid "Footer"
msgstr "أسفل الصفحة"
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Lato, translate this to 'off'. Do not translate into your own language.
#: functions.php:189
msgctxt "Lato font: on or off"
msgid "on"
msgstr "مفعل"
#: footer.php:54
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "قالب: %1$s بواسطة %2$s."
#: functions.php:154
#: sidebar.php:14
msgid "Sidebar"
msgstr "القائمة الجانبية"
#: footer.php:52
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://wordpress.org/"
#: footer.php:52
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "مدعوم بفخر من %s"
#: content.php:20
msgid "Sticky post"
msgstr "مقالة مثبتة"
#: content-page.php:35
#: inc/template-tags.php:142
msgid "Edit"
msgstr "تحرير"
#: content-page.php:28
#: content-single.php:29
msgid "Page"
msgstr "صفحة"
#: content-page.php:24
#: content-single.php:25
msgid "Pages:"
msgstr "الصفحات:"
#: content-none.php:28
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "يبدو أننا لم نعثر على ما تطلب. لعل استعمال البحث قد يساعد."
#: content-none.php:23
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "عذرا، لا يوجد شيء يتطابق مع كلمات البحث التي استعملتها، المرجو المحاولة من جديد باستعمال كلمات مفتاحية أخرى."
#: content-none.php:19
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "مستعد لنشر تدوينتك الأولى؟ ابدأ من هنا."
#: content-none.php:13
msgid "Nothing Found"
msgstr "لم يتم العثور على نتائج"
#: comments.php:57
msgid "Comments are closed."
msgstr "التعليقات مغلقة."
#: comments.php:47
msgid "Newer Comments"
msgstr "التعليقات الأحدث"
#: comments.php:46
msgid "Older Comments"
msgstr "التعليقات الأقدم"
#: comments.php:45
msgid "Comment navigation"
msgstr "استعراض التعليق"
#: comments.php:28
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "لا أفكار على ”%2$s“"
msgstr[1] "فكرة واحدة على ”%2$s“"
msgstr[2] "فكرتان اثنتان على ”%2$s“"
msgstr[3] "%1$s أفكار على ”%2$s“"
msgstr[4] "%1$s فكرة على ”%2$s“"
msgstr[5] "%1$s فكرة على ”%2$s“"
#: author-bio.php:31
msgid "View all posts by %s"
msgstr "شاهد كل التدوينات عن طريق %s"
#: author-bio.php:24
msgid "Published by"
msgstr "نُشرت بواسطة"
#: 404.php:20
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?"
msgstr "يظهر انه لا يوجد شئ في هذا المكان. ربما يجب ان تجرب إستخدام واحد من الروابط بالأسفل او تجرب البحث؟"
#: 404.php:16
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "الصفحة التي طلبتها غير موجودة."