msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Canard\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-04T00:57:38+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-21 11:07:00+0000\n" "Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: functions.php:99 msgid "Red" msgstr "Rot" #: functions.php:94 msgid "White" msgstr "Weiss" #: functions.php:89 msgid "Light Gray" msgstr "Hellgrau" #: functions.php:79 msgid "Dark Gray" msgstr "Dunkelgrau" #: functions.php:74 msgid "Black" msgstr "Schwarz" #: inc/wpcom-colors.php:548 msgid "Accent" msgstr "Accent" #: inc/wpcom-colors.php:434 msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" #: inc/wpcom-colors.php:323 msgid "Background" msgstr "Hintergrund" #. translators: %s: Name of current post. #. translators: %s: Name of current post #: content.php:44 #: inc/extras.php:98 msgid "Continue reading %s" msgstr "%s weiterlesen" #. Author URI of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/canard/style.css msgid "https://wordpress.com/themes/" msgstr "https://wordpress.com/themes/" #. Author of the plugin/theme #: wp-content/themes/pub/canard/style.css msgid "Automattic" msgstr "Automattic" #: single.php:29 msgid "Previous post:" msgstr "Vorheriger Beitrag:" #: single.php:29 msgid "Previous" msgstr "Vorheriger Beitrag" #: single.php:28 msgid "Next post:" msgstr "Nächster Beitrag:" #: single.php:28 msgid "Next" msgstr "Weiter" #: search.php:17 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Suchergebnisse für: %s" #: inc/template-tags.php:197 msgid "Archives" msgstr "Archive" #. translators: 1: Taxonomy singular name, 2: Current taxonomy term #: inc/template-tags.php:195 msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s @ %2$s" #: inc/template-tags.php:191 msgid "Archives: %s" msgstr "Archive: %s" #: inc/template-tags.php:188 msgctxt "post format archive title" msgid "Chats" msgstr "Chats" #: inc/template-tags.php:186 msgctxt "post format archive title" msgid "Audio" msgstr "Audio" #: inc/template-tags.php:184 msgctxt "post format archive title" msgid "Statuses" msgstr "Status" #: inc/template-tags.php:182 msgctxt "post format archive title" msgid "Links" msgstr "Links" #: inc/template-tags.php:180 msgctxt "post format archive title" msgid "Quotes" msgstr "Zitate" #: inc/template-tags.php:178 msgctxt "post format archive title" msgid "Videos" msgstr "Videos" #: inc/template-tags.php:176 msgctxt "post format archive title" msgid "Images" msgstr "Bilder" #: inc/template-tags.php:174 msgctxt "post format archive title" msgid "Galleries" msgstr "Galerien" #: inc/template-tags.php:172 msgctxt "post format archive title" msgid "Asides" msgstr "Kurzmitteilungen" #: inc/template-tags.php:169 msgctxt "daily archives date format" msgid "F j, Y" msgstr "j. F Y" #: inc/template-tags.php:169 msgid "Day: %s" msgstr "Tag: %s" #: inc/template-tags.php:167 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #: inc/template-tags.php:167 msgid "Month: %s" msgstr "Monat: %s" #: inc/template-tags.php:165 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #: inc/template-tags.php:165 msgid "Year: %s" msgstr "Jahr: %s" #: inc/template-tags.php:163 msgid "Author: %s" msgstr "Alle Beiträge von %s" #: inc/template-tags.php:161 msgid "Tag: %s" msgstr "Tag: %s" #: inc/template-tags.php:159 msgid "Category: %s" msgstr "Kategorie: %s" #: inc/template-tags.php:123 msgid "% Comments" msgstr "% Kommentare" #: inc/template-tags.php:123 msgid "1 Comment" msgstr "1 Kommentar" #: inc/template-tags.php:123 msgid "Leave a comment" msgstr "Kommentar hinterlassen" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:75 #: inc/template-tags.php:139 msgid ", " msgstr ", " #: inc/template-tags.php:56 msgid "Post navigation" msgstr "Beitragsnavigation" #: inc/template-tags.php:31 msgid "Newer posts" msgstr "Neuere Beiträge" #: inc/template-tags.php:27 msgid "Older posts" msgstr "Ältere Beiträge" #: inc/template-tags.php:23 msgid "Posts navigation" msgstr "Beiträge-Navigation" #: inc/extras.php:52 msgid "Page %s" msgstr "Seite %s" #: inc/customizer.php:20 msgid "Theme Options" msgstr "Theme-Optionen" #: header.php:77 msgid "Search" msgstr "Suche" #: header.php:72 msgid "Primary Menu" msgstr "Primäres Menü" #: header.php:22 msgid "Skip to content" msgstr "Zum Inhalt springen" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Playfair Display, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:216 msgctxt "Playfair Display font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by PT Serif, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:211 msgctxt "PT Serif font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Inconsolata, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:177 msgctxt "Inconsolata font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Lato, translate this to 'off'. Do not translate into your own language. #: functions.php:172 msgctxt "Lato font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: functions.php:150 msgid "Footer" msgstr "Footer" #: functions.php:140 #: sidebar.php:14 msgid "Sidebar" msgstr "Seitenleiste" #: footer.php:54 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Theme: %1$s von %2$s." #: footer.php:52 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Stolz präsentiert von %s" #: footer.php:52 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://wordpress.org/" #: content.php:20 msgid "Sticky post" msgstr "Sticky" #: content-page.php:35 #: inc/template-tags.php:142 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" #: content-page.php:28 #: content-single.php:29 msgid "Page" msgstr "Seite" #: content-page.php:24 #: content-single.php:25 msgid "Pages:" msgstr "Seiten:" #: content-none.php:28 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Wie es scheint, kann das Gesuchte nicht gefunden werden. Vielleicht hilft die Suchfunktion." #: content-none.php:23 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Tut mir Leid, aber zu deinem Suchbegriff konnte nichts gefunden werden. Versuche es mit anderen Schlüsselwörtern doch erneut." #: content-none.php:19 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Bereit deinen ersten Beitrag zu veröffentlichen? Erste Schritte." #: content-none.php:13 msgid "Nothing Found" msgstr "Nichts gefunden" #: comments.php:57 msgid "Comments are closed." msgstr "Die Kommentarfunktion ist geschlossen." #: comments.php:47 msgid "Newer Comments" msgstr "Neuere Kommentare" #: comments.php:46 msgid "Older Comments" msgstr "Ältere Kommentare" #: comments.php:45 msgid "Comment navigation" msgstr "Kommentar-Navigation" #: comments.php:28 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "Ein Gedanke zu “%2$s”" msgstr[1] "%1$s Gedanken zu “%2$s”" #: author-bio.php:31 msgid "View all posts by %s" msgstr "Zeige alle Beiträge von %s" #: author-bio.php:24 msgid "Published by" msgstr "Veröffentlicht von" #: 404.php:20 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?" msgstr "Sieht so aus, als ob an dieser Stelle nichts gefunden wird. Vielleicht versuchst Du es mit einem der Links unten oder einer Suche?" #: 404.php:16 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Uups! Diese Seite konnte leider nicht gefunden werden."