msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Canard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-04T00:57:38+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-16 03:06:30+0000\n"
"Language: no\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: functions.php:99
msgid "Red"
msgstr "Rød"
#: functions.php:94
msgid "White"
msgstr "Hvit"
#: functions.php:89
msgid "Light Gray"
msgstr "Lysegrå"
#: functions.php:84
msgid "Medium Gray"
msgstr "Middels grå"
#: functions.php:79
msgid "Dark Gray"
msgstr "Mørkegrå"
#: functions.php:74
msgid "Black"
msgstr "Svart"
#: inc/wpcom-colors.php:548
msgid "Accent"
msgstr "Aksent"
#: inc/wpcom-colors.php:434
msgid "Contrast"
msgstr "Kontrast"
#: inc/wpcom-colors.php:323
msgid "Background"
msgstr "Bakgrunn"
#. translators: %s: Name of current post.
#. translators: %s: Name of current post
#: content.php:44
#: inc/extras.php:98
msgid "Continue reading %s"
msgstr "Fortsett å lese %s"
#. Author URI of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/canard/style.css
msgid "https://wordpress.com/themes/"
msgstr "https://wordpress.com/themes"
#. Author of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/canard/style.css
msgid "Automattic"
msgstr "Automattic"
#. Theme URI of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/canard/style.css
msgid "https://wordpress.com/themes/canard/"
msgstr "https://wordpress.com/themes/canard/"
#. Theme Name of the plugin/theme
#: wp-content/themes/pub/canard/style.css
msgid "Canard"
msgstr "Canard"
#: single.php:29
msgid "Previous post:"
msgstr "Forrige innlegg:"
#: single.php:29
msgid "Previous"
msgstr "Forrige"
#: single.php:28
msgid "Next post:"
msgstr "Neste innlegg:"
#: single.php:28
msgid "Next"
msgstr "Neste"
#: search.php:17
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Søkeresultater for: %s"
#: inc/template-tags.php:197
msgid "Archives"
msgstr "Arkiver"
#. translators: 1: Taxonomy singular name, 2: Current taxonomy term
#: inc/template-tags.php:195
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s @ %2$s"
#: inc/template-tags.php:191
msgid "Archives: %s"
msgstr "Arkiv: %s"
#: inc/template-tags.php:188
msgctxt "post format archive title"
msgid "Chats"
msgstr "Samtaler"
#: inc/template-tags.php:186
msgctxt "post format archive title"
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
#: inc/template-tags.php:184
msgctxt "post format archive title"
msgid "Statuses"
msgstr "Statuser"
#: inc/template-tags.php:182
msgctxt "post format archive title"
msgid "Links"
msgstr "Lenker"
#: inc/template-tags.php:180
msgctxt "post format archive title"
msgid "Quotes"
msgstr "Sitater"
#: inc/template-tags.php:178
msgctxt "post format archive title"
msgid "Videos"
msgstr "Filmer"
#: inc/template-tags.php:176
msgctxt "post format archive title"
msgid "Images"
msgstr "Bilder"
#: inc/template-tags.php:174
msgctxt "post format archive title"
msgid "Galleries"
msgstr "Gallerier"
#: inc/template-tags.php:172
msgctxt "post format archive title"
msgid "Asides"
msgstr "Notiser"
#: inc/template-tags.php:169
msgctxt "daily archives date format"
msgid "F j, Y"
msgstr "F j, Y"
#: inc/template-tags.php:169
msgid "Day: %s"
msgstr "Dag: %s"
#: inc/template-tags.php:167
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "F Y"
#: inc/template-tags.php:167
msgid "Month: %s"
msgstr "Måned: %s"
#: inc/template-tags.php:165
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: inc/template-tags.php:165
msgid "Year: %s"
msgstr "År: %s"
#: inc/template-tags.php:163
msgid "Author: %s"
msgstr "Forfatter: %s"
#: inc/template-tags.php:161
msgid "Tag: %s"
msgstr "Merkelapp: %s"
#: inc/template-tags.php:159
msgid "Category: %s"
msgstr "Kategori: %s"
#: inc/template-tags.php:123
msgid "% Comments"
msgstr "% kommentarer"
#: inc/template-tags.php:123
msgid "1 Comment"
msgstr "1 kommentar"
#: inc/template-tags.php:123
msgid "Leave a comment"
msgstr "Legg igjen en kommentar"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:75
#: inc/template-tags.php:139
msgid ", "
msgstr ", "
#: inc/template-tags.php:56
msgid "Post navigation"
msgstr "Innleggsnavigasjon"
#: inc/template-tags.php:31
msgid "Newer posts"
msgstr "Nyere innlegg"
#: inc/template-tags.php:27
msgid "Older posts"
msgstr "Eldre innlegg"
#: inc/template-tags.php:23
msgid "Posts navigation"
msgstr "Innleggsnavigasjon"
#: inc/extras.php:52
msgid "Page %s"
msgstr "Side %s"
#: inc/customizer.php:20
msgid "Theme Options"
msgstr "Temainnstillinger"
#: header.php:77
msgid "Search"
msgstr "Søk"
#: header.php:72
msgid "Primary Menu"
msgstr "Primærmeny"
#: header.php:22
msgid "Skip to content"
msgstr "Gå til innhold"
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Playfair Display, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:216
msgctxt "Playfair Display font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by PT Serif, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:211
msgctxt "PT Serif font: on or off"
msgid "on"
msgstr "på"
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Inconsolata, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:177
msgctxt "Inconsolata font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Lato, translate this to 'off'. Do not translate into your own language.
#: functions.php:172
msgctxt "Lato font: on or off"
msgid "on"
msgstr "på"
#: functions.php:150
msgid "Footer"
msgstr "Bunntekst"
#: functions.php:140
#: sidebar.php:14
msgid "Sidebar"
msgstr "Sidekolonnen"
#: functions.php:108
msgid "Primary Location"
msgstr "Hovedposisjon"
#: footer.php:54
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Tema: %1$s av %2$s."
#: footer.php:52
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Stolt drevet av %s"
#: footer.php:52
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "https://wordpress.org/"
#: content.php:20
msgid "Sticky post"
msgstr "Klebrig innlegg"
#: content-page.php:35
#: inc/template-tags.php:142
msgid "Edit"
msgstr "endre"
#: content-page.php:28
#: content-single.php:29
msgid "Page"
msgstr "Side"
#: content-page.php:24
#: content-single.php:25
msgid "Pages:"
msgstr "Sider:"
#: content-none.php:28
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Vi klarer ikke å finne det du leter etter. Prøv å søke."
#: content-none.php:23
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Beklager, men intet passet til ditt søkeuttrykk. Vennligst prøv igjen med noen andre nøkkelord."
#: content-none.php:19
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "Klar for å publisere ditt første innlegg? Kom i gang her."
#: content-none.php:13
msgid "Nothing Found"
msgstr "Ingenting funnet"
#: content-link.php:8
msgid "External link to %s"
msgstr "Ekstern lenke til %s"
#: comments.php:57
msgid "Comments are closed."
msgstr "Kommentarer er stengt."
#: comments.php:47
msgid "Newer Comments"
msgstr "Nyere kommentarer"
#: comments.php:46
msgid "Older Comments"
msgstr "Eldre kommentarer"
#: comments.php:45
msgid "Comment navigation"
msgstr "Kommentarnavigasjon"
#: comments.php:28
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "En kommentar om “%2$s”"
msgstr[1] "%1$s kommentarer om “%2$s”"
#: author-bio.php:31
msgid "View all posts by %s"
msgstr "Vis alle innlegg av %s"
#: author-bio.php:24
msgid "Published by"
msgstr "Publisert av"
#: 404.php:20
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?"
msgstr "Det ser ut til at intet finnes på plasseringen. Prøve en av lenkene nedenfor eller et søk?"
#: 404.php:16
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "Auda! Den siden finnes ikke,"