msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Canard\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-21T04:16:01+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-03 12:08:19+0000\n" "Language: nl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" #: functions.php:99 msgid "Red" msgstr "Rood" #: functions.php:74 msgid "Black" msgstr "Zwart" #: functions.php:79 msgid "Dark Gray" msgstr "Donkergrijs" #: functions.php:94 msgid "White" msgstr "Wit" #: functions.php:89 msgid "Light Gray" msgstr "Lichtgrijs" #: functions.php:84 msgid "Medium Gray" msgstr "Mediumgrijs" #: inc/wpcom-colors.php:561 msgid "Accent" msgstr "Accent" #: inc/wpcom-colors.php:324 msgid "Background" msgstr "Achtergrond" #: inc/wpcom-colors.php:444 msgid "Contrast" msgstr "Contrast" #. translators: %s: Name of current post. #. translators: %s: Name of current post #: content.php:45 #: inc/extras.php:99 msgid "Continue reading %s" msgstr "Lees verder %s" #. Author of the theme #: style.css msgid "Automattic" msgstr "Automattic" #. Theme URI of the theme #: style.css msgid "https://wordpress.com/themes/canard/" msgstr "https://wordpress.com/themes/canard/" #. Theme Name of the theme #: style.css msgid "Canard" msgstr "Canard" #. Author URI of the theme #: style.css msgid "https://wordpress.com/themes/" msgstr "https://wordpress.com/themes/" #: single.php:29 msgid "Next" msgstr "Volgende" #: single.php:29 msgid "Next post:" msgstr "Volgend bericht:" #: single.php:30 msgid "Previous" msgstr "Vorige" #: single.php:30 msgid "Previous post:" msgstr "Vorig bericht:" #: search.php:18 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Zoekresultaten voor: %s" #: inc/template-tags.php:188 msgctxt "post format archive title" msgid "Audio" msgstr "Audio" #: inc/template-tags.php:190 msgctxt "post format archive title" msgid "Chats" msgstr "Gesprekken" #: inc/template-tags.php:193 msgid "Archives: %s" msgstr "Archieven: %s" #. translators: 1: Taxonomy singular name, 2: Current taxonomy term #: inc/template-tags.php:197 msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s" #: inc/template-tags.php:199 msgid "Archives" msgstr "Archieven" #: inc/template-tags.php:174 msgctxt "post format archive title" msgid "Asides" msgstr "Zijdelings" #: inc/template-tags.php:176 msgctxt "post format archive title" msgid "Galleries" msgstr "Galerijen" #: inc/template-tags.php:178 msgctxt "post format archive title" msgid "Images" msgstr "Afbeeldingen" #: inc/template-tags.php:180 msgctxt "post format archive title" msgid "Videos" msgstr "Video's" #: inc/template-tags.php:182 msgctxt "post format archive title" msgid "Quotes" msgstr "Citaten" #: inc/template-tags.php:184 msgctxt "post format archive title" msgid "Links" msgstr "Links" #: inc/template-tags.php:186 msgctxt "post format archive title" msgid "Statuses" msgstr "Statussen" #: inc/template-tags.php:167 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #: inc/template-tags.php:169 msgid "Month: %s" msgstr "Maand: %s" #: inc/template-tags.php:169 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #: inc/template-tags.php:171 msgid "Day: %s" msgstr "Dag: %s" #: inc/template-tags.php:171 msgctxt "daily archives date format" msgid "F j, Y" msgstr "j F Y" #: inc/template-tags.php:161 msgid "Category: %s" msgstr "Categorie: %s" #: inc/template-tags.php:163 msgid "Tag: %s" msgstr "Tag: %s" #: inc/template-tags.php:165 msgid "Author: %s" msgstr "Auteur: %s" #: inc/template-tags.php:167 msgid "Year: %s" msgstr "Jaar: %s" #: inc/template-tags.php:124 msgid "1 Comment" msgstr "1 reactie" #: inc/template-tags.php:124 msgid "% Comments" msgstr "% reacties" #: inc/template-tags.php:124 msgid "Leave a comment" msgstr "Een reactie plaatsen" #: inc/template-tags.php:32 msgid "Newer posts" msgstr "Nieuwere berichten" #: inc/template-tags.php:57 msgid "Post navigation" msgstr "Berichtnavigatie" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:76 #: inc/template-tags.php:140 msgid ", " msgstr ", " #: inc/template-tags.php:24 msgid "Posts navigation" msgstr "Berichtennavigatie" #: inc/template-tags.php:28 msgid "Older posts" msgstr "Oudere berichten" #: inc/jetpack.php:21 msgid "The featured content section displays on the front page above the header." msgstr "De uitgelichte inhoud sectie wordt getoond op de voorpagina boven de header." #: inc/customizer.php:21 msgid "Theme Options" msgstr "Thema opties" #: inc/extras.php:53 msgid "Page %s" msgstr "Pagina %s" #: header.php:78 msgid "Search" msgstr "Zoeken" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Inconsolata, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:195 msgctxt "Inconsolata font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by PT Serif, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:229 msgctxt "PT Serif font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Playfair Display, translate this to 'off'. Do not translate into your own #. language. #: functions.php:234 msgctxt "Playfair Display font: on or off" msgid "on" msgstr "aan" #: header.php:23 msgid "Skip to content" msgstr "Naar de inhoud springen" #: header.php:73 msgid "Primary Menu" msgstr "Hoofdmenu" #: functions.php:167 msgid "Footer" msgstr "Voettekst" #. translators: If there are characters in your language that are not supported #. by Lato, translate this to 'off'. Do not translate into your own language. #: functions.php:190 msgctxt "Lato font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: footer.php:55 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Thema: %1$s door %2$s." #: functions.php:155 #: sidebar.php:15 msgid "Sidebar" msgstr "Sidebar" #: footer.php:53 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://wordpress.org/" #: footer.php:53 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Ondersteund door %s" #: content.php:21 msgid "Sticky post" msgstr "Sticky berichten" #: content-page.php:36 #: inc/template-tags.php:143 msgid "Edit" msgstr "Bewerken" #: content-page.php:29 #: content-single.php:30 msgid "Page" msgstr "Pagina" #: content-page.php:25 #: content-single.php:26 msgid "Pages:" msgstr "Pagina's:" #: content-none.php:29 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Het lijkt erop dat we niet kunnen vinden wat je zoekt. Misschien kan zoeken helpen." #: content-none.php:24 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Sorry, maar niets kwam overeen met je zoektermen. Gelieve het opnieuw te proberen met een aantal andere trefwoorden." #: content-none.php:20 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Klaar om je eerste bericht te publiceren? Begin hier." #: content-none.php:14 msgid "Nothing Found" msgstr "Niets gevonden" #: comments.php:58 msgid "Comments are closed." msgstr "Reacties zijn gesloten." #: comments.php:48 msgid "Newer Comments" msgstr "Nieuwere reacties" #: comments.php:47 msgid "Older Comments" msgstr "Oudere reacties" #: comments.php:46 msgid "Comment navigation" msgstr "Reactienavigatie" #: comments.php:29 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "Een gedachte over “%2$s”" msgstr[1] "%1$s gedachtes over “%2$s”" #: author-bio.php:32 msgid "View all posts by %s" msgstr "Bekijk alle berichten van %s" #: author-bio.php:25 msgid "Published by" msgstr "Gepubliceerd door" #: 404.php:21 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?" msgstr "Het lijkt erop dat niets werd gevonden op deze locatie. Probeer dan misschien een van de links hieronder of een zoekopdracht?" #: 404.php:17 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Oeps! Die pagina kon niet worden gevonden."