msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress.com - Themes - Canard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-21T04:16:01+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-03 12:08:19+0000\n"
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
#: functions.php:99
msgid "Red"
msgstr "Rood"
#: functions.php:74
msgid "Black"
msgstr "Zwart"
#: functions.php:79
msgid "Dark Gray"
msgstr "Donkergrijs"
#: functions.php:94
msgid "White"
msgstr "Wit"
#: functions.php:89
msgid "Light Gray"
msgstr "Lichtgrijs"
#: functions.php:84
msgid "Medium Gray"
msgstr "Mediumgrijs"
#: inc/wpcom-colors.php:561
msgid "Accent"
msgstr "Accent"
#: inc/wpcom-colors.php:324
msgid "Background"
msgstr "Achtergrond"
#: inc/wpcom-colors.php:444
msgid "Contrast"
msgstr "Contrast"
#. translators: %s: Name of current post.
#. translators: %s: Name of current post
#: content.php:45
#: inc/extras.php:99
msgid "Continue reading %s"
msgstr "Lees verder %s"
#. Author of the theme
#: style.css
msgid "Automattic"
msgstr "Automattic"
#. Theme URI of the theme
#: style.css
msgid "https://wordpress.com/themes/canard/"
msgstr "https://wordpress.com/themes/canard/"
#. Theme Name of the theme
#: style.css
msgid "Canard"
msgstr "Canard"
#. Author URI of the theme
#: style.css
msgid "https://wordpress.com/themes/"
msgstr "https://wordpress.com/themes/"
#: single.php:29
msgid "Next"
msgstr "Volgende"
#: single.php:29
msgid "Next post:"
msgstr "Volgend bericht:"
#: single.php:30
msgid "Previous"
msgstr "Vorige"
#: single.php:30
msgid "Previous post:"
msgstr "Vorig bericht:"
#: search.php:18
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Zoekresultaten voor: %s"
#: inc/template-tags.php:188
msgctxt "post format archive title"
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
#: inc/template-tags.php:190
msgctxt "post format archive title"
msgid "Chats"
msgstr "Gesprekken"
#: inc/template-tags.php:193
msgid "Archives: %s"
msgstr "Archieven: %s"
#. translators: 1: Taxonomy singular name, 2: Current taxonomy term
#: inc/template-tags.php:197
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
#: inc/template-tags.php:199
msgid "Archives"
msgstr "Archieven"
#: inc/template-tags.php:174
msgctxt "post format archive title"
msgid "Asides"
msgstr "Zijdelings"
#: inc/template-tags.php:176
msgctxt "post format archive title"
msgid "Galleries"
msgstr "Galerijen"
#: inc/template-tags.php:178
msgctxt "post format archive title"
msgid "Images"
msgstr "Afbeeldingen"
#: inc/template-tags.php:180
msgctxt "post format archive title"
msgid "Videos"
msgstr "Video's"
#: inc/template-tags.php:182
msgctxt "post format archive title"
msgid "Quotes"
msgstr "Citaten"
#: inc/template-tags.php:184
msgctxt "post format archive title"
msgid "Links"
msgstr "Links"
#: inc/template-tags.php:186
msgctxt "post format archive title"
msgid "Statuses"
msgstr "Statussen"
#: inc/template-tags.php:167
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: inc/template-tags.php:169
msgid "Month: %s"
msgstr "Maand: %s"
#: inc/template-tags.php:169
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "F Y"
#: inc/template-tags.php:171
msgid "Day: %s"
msgstr "Dag: %s"
#: inc/template-tags.php:171
msgctxt "daily archives date format"
msgid "F j, Y"
msgstr "j F Y"
#: inc/template-tags.php:161
msgid "Category: %s"
msgstr "Categorie: %s"
#: inc/template-tags.php:163
msgid "Tag: %s"
msgstr "Tag: %s"
#: inc/template-tags.php:165
msgid "Author: %s"
msgstr "Auteur: %s"
#: inc/template-tags.php:167
msgid "Year: %s"
msgstr "Jaar: %s"
#: inc/template-tags.php:124
msgid "1 Comment"
msgstr "1 reactie"
#: inc/template-tags.php:124
msgid "% Comments"
msgstr "% reacties"
#: inc/template-tags.php:124
msgid "Leave a comment"
msgstr "Een reactie plaatsen"
#: inc/template-tags.php:32
msgid "Newer posts"
msgstr "Nieuwere berichten"
#: inc/template-tags.php:57
msgid "Post navigation"
msgstr "Berichtnavigatie"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:76
#: inc/template-tags.php:140
msgid ", "
msgstr ", "
#: inc/template-tags.php:24
msgid "Posts navigation"
msgstr "Berichtennavigatie"
#: inc/template-tags.php:28
msgid "Older posts"
msgstr "Oudere berichten"
#: inc/jetpack.php:21
msgid "The featured content section displays on the front page above the header."
msgstr "De uitgelichte inhoud sectie wordt getoond op de voorpagina boven de header."
#: inc/customizer.php:21
msgid "Theme Options"
msgstr "Thema opties"
#: inc/extras.php:53
msgid "Page %s"
msgstr "Pagina %s"
#: header.php:78
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Inconsolata, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:195
msgctxt "Inconsolata font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by PT Serif, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:229
msgctxt "PT Serif font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Playfair Display, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: functions.php:234
msgctxt "Playfair Display font: on or off"
msgid "on"
msgstr "aan"
#: header.php:23
msgid "Skip to content"
msgstr "Naar de inhoud springen"
#: header.php:73
msgid "Primary Menu"
msgstr "Hoofdmenu"
#: functions.php:167
msgid "Footer"
msgstr "Voettekst"
#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Lato, translate this to 'off'. Do not translate into your own language.
#: functions.php:190
msgctxt "Lato font: on or off"
msgid "on"
msgstr "on"
#: footer.php:55
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Thema: %1$s door %2$s."
#: functions.php:155
#: sidebar.php:15
msgid "Sidebar"
msgstr "Sidebar"
#: footer.php:53
msgid "http://wordpress.org/"
msgstr "http://wordpress.org/"
#: footer.php:53
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Ondersteund door %s"
#: content.php:21
msgid "Sticky post"
msgstr "Sticky berichten"
#: content-page.php:36
#: inc/template-tags.php:143
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"
#: content-page.php:29
#: content-single.php:30
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
#: content-page.php:25
#: content-single.php:26
msgid "Pages:"
msgstr "Pagina's:"
#: content-none.php:29
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Het lijkt erop dat we niet kunnen vinden wat je zoekt. Misschien kan zoeken helpen."
#: content-none.php:24
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Sorry, maar niets kwam overeen met je zoektermen. Gelieve het opnieuw te proberen met een aantal andere trefwoorden."
#: content-none.php:20
msgid "Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr "Klaar om je eerste bericht te publiceren? Begin hier."
#: content-none.php:14
msgid "Nothing Found"
msgstr "Niets gevonden"
#: comments.php:58
msgid "Comments are closed."
msgstr "Reacties zijn gesloten."
#: comments.php:48
msgid "Newer Comments"
msgstr "Nieuwere reacties"
#: comments.php:47
msgid "Older Comments"
msgstr "Oudere reacties"
#: comments.php:46
msgid "Comment navigation"
msgstr "Reactienavigatie"
#: comments.php:29
msgctxt "comments title"
msgid "One thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "Een gedachte over “%2$s”"
msgstr[1] "%1$s gedachtes over “%2$s”"
#: author-bio.php:32
msgid "View all posts by %s"
msgstr "Bekijk alle berichten van %s"
#: author-bio.php:25
msgid "Published by"
msgstr "Gepubliceerd door"
#: 404.php:21
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?"
msgstr "Het lijkt erop dat niets werd gevonden op deze locatie. Probeer dan misschien een van de links hieronder of een zoekopdracht?"
#: 404.php:17
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "Oeps! Die pagina kon niet worden gevonden."